Translation of "colli" in English

Translations:

hills

How to use "colli" in sentences:

Sacrificava e bruciava incenso sulle alture, sui colli e sotto ogni albero verde
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Anche se i monti si spostassero e i colli vacillassero, non si allontanerebbe da te il mio affetto, né vacillerebbe la mia alleanza di pace; dice il Signore che ti usa misericordia
For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed, " says Yahweh who has mercy on you.
Poi qualcuno ha avuto l'idea oltre ai buoni trasporti pubblici, oltre a spendere soldi in strade, proviamo a far pagare agli automobilisti uno o due euro in questi colli di bottiglia.
And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks.
Le sette teste sono i sette colli sui quali è seduta la donna; e sono anche sette re.
The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. Furthermore we are told that,
Renderò aridi monti e colli, farò seccare tutta la loro erba; trasformerò i fiumi in stagni e gli stagni farò inaridire
I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
Chi ha misurato con il cavo della mano le acque del mare e ha calcolato l'estensione dei cieli con il palmo? Chi ha misurato con il moggio la polvere della terra, ha pesato con la stadera le montagne e i colli con la bilancia
Who has measured the waters in the hollow of his hand, and marked off the sky with his span, and calculated the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Sui colli si ode una voce, pianto e gemiti degli Israeliti, perché hanno reso tortuose le loro vie, si sono dimenticati del Signore loro Dio
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
Davanti a lui tremano i monti, ondeggiano i colli; si leva la terra davanti a lui, il mondo e tutti i suoi abitanti
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
come per ricordare ai loro figli i loro altari e i loro pali sacri presso gli alberi verdi, sui colli elevati
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Tuttavia Israele non incendiò nessuna delle città erette sui colli, fatta eccezione per la sola Cazor, che Giosuè incendiò
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.
E' sceso lenta mente dalle colli ne, strisciando nella nebbia di qua e di là, lungo come cento navi e sputava fuoco awicinandosi.
Saw it come down out of the hills, through the mist. Slithering this way and that. Long as a hundred ships.
L'ho chiamata così solo per prendere in giro quei colli inamidati della Società di Erpetologia.
I only called him that to play a prank on those stuffed shirts down at the Herpetological Society.
Attaccheremo tra i colli 931 e 851, sviando il nemico.
We'll attack up the middle of hills 931 and 851, diverting the enemy.
A chi piacciono i colli lunghi?
All right, who wants a long neck?
Ho guadagnato e bruciato, spezzando colli e incassando assegni.
I've been earning and burning' snapping necks and cashing checks.
Vedi Bijoux e accessori per capelli, Borse, Sciarpe e colli in pelo in tutte le collezioni oppure sfoglia tutti i prodotti della collezione Accessories
See more Bags, Belts, Scarves and foulards in all collections or browse all products from Elegante Contact us for more information
3 I monti produrranno pace al popolo; E i colli saranno pieni di giustizia.
3 The mountains will bring peace to the people and the hills, in righteousness.
15 Io deserterò i monti ed i colli; io seccherò tutta l’erba loro; e ridurrò i fiumi in isole, ed asciugherò gli stagni.
15 I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
Tu vorresti scopare, col possente fiato di Roma sui nostri colli?
You would move to fuck, with Rome's might breathing upon our necks?
Voglio che i loro colli si spezzino mentre chinano la testa.
I want their necks to break from bending.
Sogno sbagliato, fratello, a meno che non ti piacciano i tradimenti e i colli rotti.
Please don't tell me this is going where I think it is. Wrong fantasy, brother, unless you're into betrayal and snapped necks.
12 CHI ha misurate le acque col pugno, e chi ha fatto il conto dello spazio del cielo con la spanna, ed ha compresa la polvere della terra in una misura, ed ha pesati i monti con la stadera, e i colli con la bilancia?
12 ¶ Who has measured the waters in the hollow of his hand and prepared the heavens with his palm and with three fingers measured the dust of the earth and weighed the mountains in a balance and the hills with weights?
Non desidero ne' altezze inusuali, ne' nausee da movimenti sussultori, ne' il pensiero di avere i vostri colli a contatto con le mie chiappe.
I don't care for heights, motion sickness or the thought of your necks touching my buttocks.
Ventuno soldati morti contro 40 colli piumati.
Twenty-one dead soldiers and 40 dead feathernecks.
Se stai cercando una sistemazione a Colli a Volturno, sul sito di Hotels.com puoi scegliere tra 75 offerte con sconti fino al 35%.
You can shop as many as 59 deals for Valloni accommodations on Hotels.com, some with discounts of up to 20%.
I colli dei servi possono essere cosi' resistenti!
Monkey necks can be so tough.
E qui sgorgava acqua cristallina che proveniva dai Colli Albani...
And here flowed crystal spring water from the Alban Hills...
Siamo dei semplici mercanti delle Montagne blu in viaggio per vedere i nostri parenti sui Colli Ferrosi.
We are simple merchants from the Blue Mountains journeying to see our kin in the Iron Hills.
E sotto i colli e sopra i colli ho camminato.
And under hills and over hills my path has led.
Tra le informazioni da fornire, vi sono in genere: il nome e l’indirizzo del mittente, il nome e l’indirizzo del destinatario, la descrizione dei beni, numero di colli, peso e valore della spedizione.
The information provided would usually include: shipper name and address, receiver name and address, description of the goods, number of pieces, weight and value of shipment.
Allora prenderanno a dire ai monti: Cadeteci addosso; ed ai colli: Copriteci.
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
come istruivo la gente, quali erano i colli di bottiglia e gli ostacoli che mi impedivano di essere più veloce ed efficiente?
How was I training folks, and what were the bottlenecks and what were the obstacles to doing it faster and to doing it more efficiently?
Uno dei colli di bottiglia è all'inizio della sperimentazione sui farmaci.
And one of the bottlenecks is early in drug discovery.
Sono appese ai nostri colli, e sarà colpa nostra se non producono un suono melodioso e armonioso".
They are attached to our own necks, and it must be our fault if they do not make a tuneful and melodious sound."
E dopo, quando cerchi di farlo ripartire, siccome prima era crollato, incontri molti "colli di bottiglia".
And then when you try and expand it, because it's shriveled away, you encounter a lot of bottlenecks.
Una questione prioritaria è quindi rompere i colli di bottiglia quando si fa ripartire il settore delle costruzioni.
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector.
Distruggerete completamente tutti i luoghi, dove le nazioni che state per scacciare servono i loro dei: sugli alti monti, sui colli e sotto ogni albero verde
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
la primizia dei monti antichi, il meglio dei colli etern
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
Alla fine dei giorni, il monte del tempio del Signore sarà eretto sulla cima dei monti e sarà più alto dei colli; ad esso affluiranno tutte le genti
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
contro tutti gli alti monti, contro tutti i colli elevati
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Ecco, ti rendo come una trebbia acuminata, nuova, munita di molte punte; tu trebbierai i monti e li stritolerai, ridurrai i colli in pula
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
le vostre iniquità e le iniquità dei vostri padri, tutte insieme, dice il Signore. Costoro hanno bruciato incenso sui monti e sui colli mi hanno insultato; così io calcolerò la loro paga e la riverserò nel loro grembo
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
Alza gli occhi sui colli e osserva: dove non ti sei disonorata? Tu sedevi sulle vie aspettandoli, come fa l'Arabo nel deserto. Così anche la terra hai contaminato con impudicizia e perversità
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Guardai i monti ed ecco tremavano e tutti i colli ondeggiavano
I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
Le alture dell'iniquità, peccato d'Israele, saranno distrutte, spine e rovi cresceranno sui loro altari; diranno ai monti: «Copriteci e ai colli: «Cadete su di noi
The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
Alla fine dei giorni il monte del tempio del Signore resterà saldo sulla cima dei monti e s'innalzerà sopra i colli e affluiranno ad esso i popoli
But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
Ascoltate dunque ciò che dice il Signore: «Su, fà lite con i monti e i colli ascoltino la tua voce
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Si arresta e scuote la terra, guarda e fa tremare le genti; le montagne eterne s'infrangono, e i colli antichi si abbassano: i suoi sentieri nei secoli
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.
In quel giorno - parola del Signore - grida d'aiuto verranno dalla Porta dei pesci, ululati dal quartiere nuovo e grande fragore dai colli
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
3.6444430351257s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?