Il sesto anno delle relazioni coniugali testimonia una famiglia coesa e forte.
The sixth year of marital relations testifies to a cohesive, strong family.
In una squadra coesa, la comunicazione e l'atmosfera rimangono le principali, e le vacanze sono solo una piacevole aggiunta a loro.
In a cohesive team, communication and the atmosphere remain the main ones, and the holidays are just a pleasant addition to them.
Io qui dirigo una comunita' timorata di Dio, pacifica e coesa.
I lead a God fearing, peaceful, and united community here.
E' perche' fa parte di un'unita' coesa.
It's because he's part of a cohesive unit.
Nei primi mesi dell’anno, mentre lavoravamo alla roadmap dei tre prossimi aggiornamenti, abbiamo deciso che volevamo riunirne le caratteristiche in una maniera più coesa, per realizzare qualcosa che colpisse ancora di più i giocatori.
Earlier this year, whilst working on our roadmap of three future updates, we decided we wanted to interweave their features, and had a vision for something much more impactful.
Il punto principale di un'efficace educazione infantile è la presenza di una famiglia coesa, felice e a tutti gli effetti.
The main point of effective child education is the presence of a cohesive, happy and full-fledged family.
L'alginato di sodio può rendere più coesa la pasta, i vermicelli e la pasta di riso.
Hydration Sodium alginate can make noodle, vermicelli and rice noodle more cohesiveness.
Difficoltà di regolamentazione, considerato che sono tipicamente eterogenei, geograficamente sparsi, e privi di rappresentazione coesa.
Difficulties in regulating, since they are typically heterogeneous, geographically scattered, and lack cohesive representation.
Siamo una squadra forte e coesa e pertanto siamo fiduciosi che anche quest’anno parteciperemo e metteremo a segno delle vittorie o perlomeno otterremo un posto sul podio.
We’re a strong team that sticks together so we are optimistic that we will still be able to compete this year and secure some wins or at least land on the podium.
Spesso, una storia coesa viene offerta su commissioni pedagogiche e varie classi aperte, quando è possibile valutare il bambino dagli adulti.
Often, a cohesive story is offered on pedagogical commissions and various open classes, when it is possible to assess the child from adults.
Il Programma per i partner di Unify contribuisce a creare una comunità di partner coesa e a mettere in contatto i clienti con il partner in grado di fornire le soluzioni ottimali per le esigenze delle loro aziende.
Requirements The Unify Partner Program helps create a cohesive partner community and helps connect customers to the Partner who will provide the solutions that best meet their business needs.
Dobbiamo essere un'unita' coesa, o non arriveremo al divanetto.
We need to be one cohesive unit or we'll never land this booth. Uh-oh.
Leslie, credi che questo nuovo slogan integrera' Pawnee e Eagleton... in un'unica, coesa citta'?
Leslie, do you believe that this new slogan will integrate Pawnee and Eagleton into one cohesive city?
I romanzi grafici combinano immagini e testo per raccontare una storia coesa.
Graphic novels combine both images and text to tell a cohesive story.
Colby-Sawyer fonde gli elementi della vita universitaria di uno studente - accademico, co-curriculare, sociale e atletico - in un'esperienza educativa coesa.
Colby-Sawyer blends the elements of a student's college life--academic, co-curricular, social and athletic--into a cohesive educational experience.
Una comunità è tanto più forte quanto più è coesa e solidale, animata da sentimenti di fiducia e persegue obiettivi condivisi.
A community is that much stronger if it is cohesive and supportive, if it is animated by feelings of trust, and pursues common objectives.
I primi nove piloti che taglieranno il traguardo... saranno gli avatar che domani rappresenteranno Sugar Rush! Coesa!
The first nine racers across that finish line will represent Sugar Rush as tomorrow's avatars!
Ho lavorato duramente per creare una comunità coesa e dinamica.
I've worked hard to foster a cohesive and dynamic community here.
S&D: “Le reti transeuropee sono cruciali per un'Europa coesa”
Trans-European networks are crucial for a cohesive Europe, say S&Ds
Creare delle pagine complete è in genere il risultato della creazione di un libro o un romanzo a fumetti, in cui è possibile raccontare una storia più lunga e più coesa.
Creating full pages is typically the result of making a comic book or graphic novel, where you are telling a longer, more cohesive story. Advertisement Part Two of Four:
Senaatintori (piazza del senato di Helsinki): la piazza del Senato e i suoi dintorni formano un'entità architettonica unica e coesa.
Senaatintori (Helsinki Senate Square) – the Senate Square and its surroundings form a unique and cohesive architectural entity.
Salvate e confrontate gli scenari di progettazione per tenere traccia delle prestazioni che si estendono per tutto il ciclo di vita dell'edificio in maniera coerente e coesa.
Save and compare your design scenarios to track performance spanning the building lifecycle in a consistent and cohesive manner.
L'Istituto europeo di diritto è un'organizzazione indipendente senza fini di lucro, creata per contribuire a migliorare la legislazione in Europa, valorizzare l'integrazione giuridica europea e la formazione di una comunità giuridica europea più coesa.
The European Law Institute is an independent non-profit organisation, established to contribute to better law-making in Europe, the enhancement of European legal integration and the formation of a more vigorous European legal community.
Grazie a questa decisione, l'atmosfera nella stanza è abbastanza calda e coesa.
Thanks to this decision, the atmosphere in the room is quite warm and cohesive.
formazione di una squadra efficiente e coesa;
formation of an efficient and cohesive team;
Per essere sostenibili, le politiche di sensibilizzazione devono basarsi sull’idea comune che una società che non lascia nessuno indietro è più forte, socialmente coesa e maggiormente in grado di produrre valore economico.
To be sustainable, outreach policies must be built on the common understanding that a society that leaves no one behind is stronger, socially cohesive and more capable of producing economic value.
Grazie a Serial to Ethernet Connector il nostro apparato funziona in maniera coesa senza un nostro ulteriore investimento nella manutenzione o nell’aggiornamento dei nostri drivers COM virtuali.
Thanks to Serial Port Redirector our hardware works together without us investing any extra money in maintenance and upgrades of our virtual COM drivers.
La rifondazione di un'Europa basata su valori, ancorata a istituzioni democratiche efficaci e che promuove un'economia prospera in una società equa e coesa (discussione di attualità)
Doiciméid: The refoundation of a Europe based on values, anchored in effective democratic institutions and promoting a prosperous economy in a fair and cohesive society (topical debate)
La famiglia diventa coesa quando i suoi membri conducono discussioni congiunte e l'implementazione della progettazione di stanze nel processo di prossima ristrutturazione dell'appartamento.
The family becomes cohesive when its members conduct joint discussions and the implementation of the design of rooms in the process of the forthcoming renovation of the apartment.
Da questi risultati si evince che la cooperazione allo sviluppo rende l'Unione europea più coesa.
They show that development cooperation brings the European Union closer.
Dopo tutto, vogliono sentirsi parte di una squadra coesa, che è pronto a combattere se stesso a Michael Jordan e compagnia.
After all, they want to feel a part of a cohesive team that is ready to fight himself to Michael Jordan and company.
In un mondo che affronta sfide sociali, ambientali ed economiche molto grandi e complesse, le nostre università svolgeranno un ruolo centrale nel mantenere l'Australia economicamente competitiva e socialmente coesa.
In a world facing very large and complex social, environmental and economic challenges our universities will play a central role in keeping Australia economically competitive and socially cohesive.
La strategia globale per la politica estera e di sicurezza dell’Unione europea 38 ha identificato la diplomazia culturale quale nuovo ambito per l’azione esterna coesa dell’UE.
The Global Strategy for the European Union’s Foreign and Security Policy 38 has identified cultural diplomacy as a new field for EU joined-up external action.
I valori aziendali sono profondamente radicati nel pensiero e nelle azioni di ogni collaboratore, ed è grazie a questi valori che Team WNT è diventato una comunità coesa e di grande successo.
Download Values The company values are anchored in the thoughts and actions of every employee and have led to Team WNT becoming a committed and successful community.
Super MNC gioco che vi darà un sacco di emozioni positive in un gioco di squadra, dove potrete godere di uno spirito di squadra coesa.
Super MNC game that will give you a lot of positive emotions in a team game, where you will experience a cohesive team spirit.
A Lawrence, i nostri 1.500 studenti provengono dalle più grandi città del mondo e dalle più piccole città per formare una comunità residenziale coesa in una città accogliente e sicura.
At Lawrence, our 1, 500 students come from the world’s largest cities and smallest towns to form a cohesive residential community within a welcoming and safe city.
L'apprendimento delle lingue all'estero può giocare un ruolo nella ripresa delle nostre economie e nello sviluppo di una società più coesa su scala europea.
Learning languages abroad can play a role in the recovery of our economies as well as in the development of a more coherent society on a continental scale.
Per i consumatori, offrirà un’esperienza intelligente coesa e potente in tutti gli aspetti della loro vita.
For consumers, it will bring a cohesive and powerful intelligent experience across all aspects of their lives.
• Sentiti parte di una vera squadra di calcio grazie ai miglioramenti dell'IA dei giocatori, che ora collaborano come un'unità coesa.
Feel like part of a real football team with improved computer-controlled players that work together as a cohesive unit.
A parte questo, sapete, incuriosire la gente facendole chiedere cosa diamine erano tutti quei punti blu in giro, ha richiesto al sistema scolastico di immaginare come sarebbe diventare un catalizzatore per una comunità più coesa.
Aside from, you know, getting people excited and wondering what the heck these blue dots were all over the place, it asked the school system to envision how it might become a catalyst for a more connected community.
Health Leads recluta in maniera competitiva, offre un'intensa formazione, insegna in maniera professionale, richiede molto tempo, costruisce una squadra coesa e misura i risultati -- una specie di Teach for America dell'assistenza sanitaria.
Health Leads too recruits competitively, trains intensively, coaches professionally, demands significant time, builds a cohesive team and measures results -- a kind of Teach for America for healthcare.
E, forse, se si torna a una società tribale, unita e coesa, si può vincere il trauma molto velocemente.
And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly.
Non ho una risposta finale a questo rompicapo, ma penso che come punto di partenza, ci serve una società coesa per decidere il compromesso con cui siamo più a nostro agio e trovare delle soluzioni per poter applicare questi compromessi.
I don't have the final answer to this riddle, but I think as a starting point, we need society to come together to decide what trade-offs we are comfortable with and to come up with ways in which we can enforce those trade-offs.
2.4186079502106s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?