Gli anarchici nelle carceri perseguitati o esiliati, e le buone coscienze negli editoriali, nei microfoni e nel cinguettare?
With the anarchists in the jails or pursued or exiled, and the “well-behaved” in the presses, the microphones, and the little blue bird?
Se tu fossi un pezzo grosso come un regista, io mi dovrei fingere ammaliata e cinguettare:
Just think. If you were some big shot like a casting director I'd be staring into your bridgework saying,
Da lungo tempo io non mi curo più del loro cinguettare.
I have not heeded their chirping for some time
Gli uccelli non smettono di cinguettare perchè sono stufi dell'inverno.
The birds are endlessly bitching about winter.
Sono contento di non essere un uccello... che disturba tutti con il suo continuo cinguettare... cinguettare...
Well, I'm certainly glad I'm not a bird. Bothering the world with endless twittering, twittering, twittering...
Un uccello in meno lassù a cinguettare.
Well, there's one less bird to twitter, twitter, twitter up there.
Quando nel villaggio arriva l'estate, il pulcino inizia a cinguettare con la sua voce acuta.
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.
Questo fringuellino ha proprio voglia di cinguettare.
There's a few more tunes to be played on this flute.
Capitano, puoi farla smettere di cinguettare, per favore?
Captain, can you stop her from being cheerful, please?
Non credo esista forza nell'universo che possa far smettere Kaylee di cinguettare.
There's no power in the 'verse that can stop Kaylee from being cheerful.
E' vero, una troietta mi ha sorriso e gli uccelletti si sono messi a cinguettare!
You're right. A young cooze smiled at me, and birds started chirping.
George, la tua passerotta non ha smesso di cinguettare da quando sono entrato.
George, your bird hasn't stopped fucking rabbiting since I've walked in here!
Sono stronzate, Alice, non mi mettero' a cinguettare come un colibri'.
This is some bullshit, Alice. I'm not gonna chirp like a hummingbird.
Il signor Beaks e' solito parlare, o cantare, o... Cinguettare?
Does Mr. Beaks here ever talk or sing or... chirp?
Questa bellissima moneta d'Argento è la quinta ed ultima emissione della serie “Birds Among Nature’s Colours” e raffigura una Sitta, un uccello comune conosciuto per il suo incantevole cinguettare.
This beautiful Silver coin is the third issue in the exciting “Birds Among Nature’s Colours” series and depicts a Tufted Titmouse, a small bird of north America, known for its dark crest.
Gli unici rumori che sentirete saranno gli uccellini cinguettare; resterete sorpresi nello scoprire la tranquillità ed i profumi della natura respirati in questo delizioso quartiere nel polmone verde di Roma.
The only sounds you'll hear will be the chirping birds; will be surprised to discover the tranquility and scents of nature breathed in this lovely neighborhood in the green lung of Rome.
Come un uccellino senza una canzone da cinguettare
like a bird without a song
Quando le giornate diventano più lunghe e più calde, gli uccelli iniziano a cinguettare e i primi fiori fioriscono, è arrivato il momento per le pulizie di primavera - anche nel laghetto.
When the days become longer and warmer, birds begin to sing and the first flowers bloom, it is time for a spring cleaning - also in the pond.
E ricordo che tu mi hai insegnato a "cinguettare".
And I remember you teaching me how to chirp.
Comunque... Sapete che Twitter viene dal verbo "cinguettare"?
Anyway, does anybody know why they call it Twitter?
Il profumo degli ulivi, del ginepro, del mirto, del leccio, delle piantagioni di sughero, degli arbusti di fragole e di erica unito al cinguettare degli uccelli rende questa località un angolo di paradiso.
The perfume of wild olive trees, juniper, myrtle, holm oak, cork plantations, strawberry trees and heather, together with the twittering of birds, gives a warm welcome to visitors.
Zia P. ha sentito cinguettare quattro volte quello che pensava essere un uccello ferito e dopo e' stata spinta a faccia in giu' in un abbeveratoio.
Aunt Prudence heard what she thought was an injured bird call four times, and then she was forced, face down, into a birdbath.
C'è qualcosa, nello stare svegli fino all'alba, e negli uccelli che iniziano a cinguettare, che è molto più che fantastico.
There's something about staying up until the sun rises and the birds start cheeping that is beyond cool.
Mi divertiro' a non sentirti cinguettare nel mio orecchio
I'm going to enjoy not having to hear you chirping in my ear
Questo affare ha iniziato a cinguettare.
This thing's starting to chirp away.
Ero quasi riuscito ad entrare, ma quello stupido uccellino iniziò a cinguettare.
Almost got in as well and then that stupid bird started singing.
Se hanno osato cinguettare, li spazzero' via come un cane da caccia, signore.
If they dare tweet, I shall flush them out like a bird dog, sir.
Non me ne starò qui a cinguettare.
I'm not going to sit here warbling.
Sarebbe molto piu' facile se tu usassi delle parole... invece di cinguettare.
This would be so much easier if you used words instead of chirping.
Lo sa che dovrebbero saper cinguettare? E invece le giuro che stavano cantando la peggior canzone che si possa immaginare.
You know, they're actually supposed to be songbirds, but I'm telling you, they are singing the worst song you can possibly think of.
E non riesco a capire tutto questo messaggiare, conversare e cinguettare e...
And I don't get all this texting and you-ing and I'm-ing and -
Inizio a cinguettare, cinguettare, cinguettare, cinguettare
He went tweet, tweet, tweet tweet
Lasciate che l’energia ristoratrice della primavera prenda il sopravvento e porti con sé il cinguettare degli uccelli, il ronzio delle api e tante bellissime coccinelle colorate.
Let the invigorating power of spring take over, bringing with it twittering birds, buzzing busy bees and cute colorful ladybugs.
Un uccello iniziò a cinguettare dietro di me e mentre la sua melodia si accattivava la mia attenzione fu come se i rami dell' albero si dipartissero ed io potei contemplare questa minuscola creatura.
A bird began to sing behind me and as the melody gained my attention, it was as if the trees and brush hiding it parted and I had full view of this tiny creature.
Dio sia lodato, nessuno del miei figli diventerà tale; un uccello non ha altro che il suo cinguettare, e d'inverno muore di fame!."
I am thankful that none of my children will ever be birds, for they can do nothing but cry, 'Tweet, tweet, ' and always die of hunger in the winter."
Qui, in questo paradisiaco angolo della Terra, si sentono ancora i grilli cantare e gli uccelli cinguettare.
Here, in this heavenly location, you can hear the crickets cheep and the birds sing and tweet.
Il melodico cinguettare degli uccelli sugli alberi è il segnale inconfondibile dell’arrivo della primavera – d’ora in poi anche noi dell’Hotel AUSTRIA?
Hearing the exciting twittering of the birds in the trees is already a familiar experience in the spring – but now at Hotel AUSTRIA too?
Il vento si placa, il sole riappare, e un timido uccello comincia a cinguettare coraggiosamente dopo qualche momento.
The wind dies down, the sun returns, and a timid bird starts chirping gamely after a few seconds.
Si misero a cinguettare allegramente sotto la pioggia, lasciando che lavasse via la polvere e lo sporco della vita, mentre saltellavano e chiacchieravano rumorosamente come un gruppo di bambini che giocano sotto lo spruzzo di un irrigatore.
They were chattering happily in the rain, letting it wash off the dust and dirt of life, as they playfully hopped and cheeped like a bunch of little children playing in a sprinkler.
8 Izzy sentì gli uccelli cinguettare.
8 Izzy heard the birds singing.
Quando mi sveglio la mattina, guardo gli ulivi, sento cinguettare gli uccellini e sono felice.”
When I wake up in the morning, I look out at the olive trees, I hear the birds tweeting and I’m happy.”
Qui si sentono ancora cinguettare i tordi bottacci, i cardellini e i pettirossi, antichi masi adornano l'abitato e il profumo di fieno aleggia nelle vie del paese.
Here song thrushes, goldfinches and robins still sing, old farms adorn the village, and the aroma of hay fills the narrow streets.
Chiudi le finestre, se invece di cinguettare gli uccelli, il ruggito del tosaerba viene da lì.
Close the windows, if instead of twittering birds the mower's roar comes from there.
Li sento cinguettare il suono dell'antifurto come fosse un canto di primavera.
I can hear them sing the sounds of the car alarms like they were songs of spring.
1.3062341213226s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?