Translation of "chiamo" in English


How to use "chiamo" in sentences:

Mi chiamo Barry Allen e sono l'uomo più veloce al mondo.
"In your guts, you know he's nuts." Trickster T-shirts on sale here.
È tutto il giorno che ti chiamo.
I've been trying to call you all day.
Come fa a sapere come mi chiamo?
How did he know my name? What?
Come fai a sapere come mi chiamo?
Who the hell are you? How did you know my name?
E' tutta la mattina che ti chiamo.
Hey, we cannot do this here.
Mi chiamo Abby Mills, e sono tornata a casa, ad Harper's Island.
And I've come home to Harper's Island.
Mi chiamo Nicholas Brody. E sono un Sergente del corpo dei Marine degli Stati Uniti.
My name is Nicholas Brody, and I'm a sergeant in the United States Marine Corps.
Non sai neanche come mi chiamo.
You don't even know my name.
Mi chiamo david fisk, detective di primo grado.
My name is David Fisk, Detective First Grade.
Ti chiamo tra un paio di giorni.
Call you in a couple days.
Ti chiamo quando arrivo a casa.
I'll call you when I get home.
Mi chiamo Kiera Cameron... e sono giunta qui dall'anno 2077.
My name is Kiera Cameron. I came here from the year 2077.
Mi chiamo Dean Winchester... e ho bisogno del vostro aiuto.
This is Dean Winchester, and I need your help.
Mi chiamo Amanda Waller, signor Queen.
My name is Amanda Waller, Mr. Queen.
Mi chiamo James Holden, e parlo a nome dei cinque sopravvissuti della Canterbury.
My name is James Holden, speaking for the five survivors of the Canterbury.
E' per questo che ti chiamo.
Well, that's kind of why I'm calling.
Ti chiamo se ho bisogno di te.
We'll call you if we need you.
Che ne dice se le chiamo un taxi?
How about I call you a cab?
Mi chiamo Winston, installo condizionatori d'aria, ok?
My name's winston. I install air-conditioning, all right?
Resta dove sei, chiamo la polizia.
Hold it right there. I'm calling the police.
Vorrei cominciare con quello che io chiamo "il dogma ufficiale".
But I want to start with what I call the "official dogma."
Mi chiamo Calder Michaels e sono il responsabile di sede qui a Medellin.
My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Signor Presidente, la chiamo per avvertirla che il dispositivo utilizzato per gli attacchi odierni e' stato rubato dalla nostra struttura.
Mr. President, I'm calling to alert you that the override device used in today's attacks was stolen from our facility.
E quindi avrei aspettato quella che chiamo un'ondata di chiarezza.
And then I would wait for what I call a wave of clarity.
Ti chiamo quando è tutto finito.
It's getting a bit hot for us here. - Be careful. All right.
Sono due giorni che ti chiamo.
I've been calling you for 2 days.
E se trovate prezzi più bassi altrove, non mi chiamo più Nathan Arizona!
If you can find lower prices anywhere, my name still ain't Nathan Arizona!
Ti chiamo non appena so qualcosa.
I'll be in touch as soon as I hear.
E' tutto il giorno che ti chiamo.
I've been trying to call you all day. Just calm down.
La chiamo non appena so qualcosa.
I'll call you as soon as I know something.
Mi chiamo Quentin, sono di Montargis.
Yes I'm Quentin from Montargis. I don't believe this!
Mi chiamo Sean, sono il figlio di Harry Wilson e Tracy Clark.
Son of Harry Wilson and Tracy Clark.
Ti chiamo non appena scopro qualcosa.
And I'll call you as soon as I find anything.
Io vi chiamo perché ho bisogno di voi.
As a mother I am always with you.
Mi chiamo Elena Gilbert e sono un vampiro.
My name is Elena Gilbert, and I'm a vampire.
Ok, ti chiamo la prossima volta che passo dall'Argentina.
I'll look you up the next time I'm in Argentina.
Ti chiamo quando sto per arrivare.
I'll call you when I'm on my way.
Ti chiamo più tardi, va bene?
I'll call you later, okay? Susan?
Scusa se ti chiamo a quest'ora.
I'm sorry to ring so late. - Mike.
Mi chiamo Uhtred, figlio di Uhtred.
I am Uhtred, son of Uhtred.
Se non se ne va, chiamo la polizia.
If you don't leave now, we have to call the police.
Quando arrivano ti chiamo, e li vieni a prendere.
When it gets here, I'll give you a call and you'll come pick it up.
Scusa se ti chiamo cosi' tardi.
Sorry I'm calling you so late.
Mi chiamo Barry Allen e sono l'uomo piu' veloce al mondo.
My name is Barry Allen, and I'm the fastest man alive.
Ciao, mi chiamo Vince e sono un tossicodipendente.
Hi, my name is Vince and I'm a drug addict.
Vuoi sapere come mi chiamo io?
Would you like to know mine?
Che ne dici se ti chiamo un taxi?
How about I, uh, call you a cab?
Il secondo strumento io lo chiamo mixer.
Second, I call this "the mixer."
4.4453279972076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?