Translation of "chiami" in English


How to use "chiami" in sentences:

Come hai detto che ti chiami?
What you say your name was, again?
Non so neanche come ti chiami.
I don't even know your real name.
Se ha bisogno di qualcosa, mi chiami.
You know where to find me, Professor.
Vuoi che ti chiami un taxi?
Shall I call for a taxi?
Non mi hai detto come ti chiami.
You haven't told me your name.
Mi chiami se ha bisogno di qualcosa.
Call me if you need me.
Perché non mi dici come ti chiami?
Why won't you tell me your name?
Lascia che ti chiami un taxi.
Let me get you a taxi.
Non mi interessa come la chiami.
i don't care what you call it.
61 Ed essi le dissero: «Non vi è alcuno nella tua parentela che si chiami con questo nome.
61 And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
Quando mi chiami, dimmi che mi hai visto su GrinderBoy, così capisco subito il motivo della tua chiamata
Chiamami ora When you call me, tell me that you saw me on GrinderBoy, so I understand why you call me
Mi chiami se ha bisogno di me.
But call me if you need me.
Non mi hai ancora detto come ti chiami.
No. - You never told me your name.
Ti ho chiesto come ti chiami.
l said, what's your name, boy?
Qualsiasi cosa le serva, mi chiami.
Anything you need, just let me know.
Non so nemmeno come si chiami.
I don't even know what you call it.
Mi chiami se le viene in mente qualcosa.
Call me if you have any other insights.
Vuole che le chiami un taxi?
You want me to order a taxi?
Non sappiamo neanche come ti chiami.
Jane Doe? We don't know shit about you, do we?
Com'e' che hai detto che ti chiami?
What did you say your name was again?
E questo tu lo chiami controllo?
Is this what you call control?
Mi chiami se le serve qualcosa.
If I can be of any other help, just let me know.
Scusa, come hai detto che ti chiami?
Sorry. I didn't catch your name.
Non ho capito come ti chiami.
No. - I didn't get the name.
Scusa, non ho capito come ti chiami.
I didn't catch your name. No.
Non conosco nessuno che si chiami cosi'.
Don't know anybody by that name.
È meglio che chiami la polizia.
Hello! - I'm callin' the police.
E questo lo chiami un regalo?
You call this a present? - Yeah.
Con la nostra app chiami l'estero in modo ancora piú facile, direttamente dal tuo smartphone.
With our app you can call to Sudan directly from your smartphone.
Sebbene questo catalogo si chiami Insetti per praticità, in realtà sarebbe più corretto parlare di Artropodi, visto che in questa categoria abbiamo inserito anche animali quali ragni e scorpioni, che insetti appunto non sono.
Scarabaeinae Although this catalog is called Insects for convenience, actually it would be more correct to speak of Arthropods, because in this category we have inserted also other animals as spiders and scorpions, that aren't insects.
61 Ed essi le dissero: Non vi è alcuno nel tuo parentado che si chiami per questo nome.
61 And they said to her, "There is no one of your kindred who is called by this name."
Forse è meglio che chiami l'ambulanza.
Okay, maybe I should just call for that ambulance.
Non so nemmeno come ti chiami.
I don't even know your name. Frank.
Vattene, prima che chiami la polizia.
Just go before I call the cops.
Fuori, prima che chiami la polizia.
You get before I call the laws.
Non mi vuoi dire come ti chiami?
You not gonna tell me what yo' name is?
2.3246982097626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?