Scienza del 19° secolo atmosfera della Preistoria passione da cavernicolo!
Nineteenth century science... Stone Age atmosphere... caveman passion!
Cavernicolo... basta con la storia della Bella Addormentata e muoviamoci.
Caveman let's finish with the Rip Van Winkle and get moving.
Ma stasera, Andremo contro il cavernicolo di Satana.
But tonight, we are going up against Satan's Cavemen.
Dall'uomo di Neanderthal e Cro-Magnon, ai primi guerrieri e cavalieri, fino al... cestista cavernicolo.
From lowly Neanderthal and Cro-Magnon, to early warriors, medieval knights, all leading up to... lunkhead basketball man.
Oh, non so, il fatto che lo chiami " il cavernicolo " alle sue spalle.
Oh, I don't know, the fact that you refer to him as "the caveman" - behind his back.
Non sai se sei un cavernicolo o meno?
You don't know if you're a caveman or not?
Suonava come un incrocio tra un cavernicolo e una bambina.
She just played like a little caveman and a little child.
Ehi, cavernicolo, non mi fai paura.
Hey, caveman, you don't scare me.
Ora mettete da parte i vostri ego e scoprite cosa successe a quel povero cavernicolo.
Now drop the egos and figure out what happened to this poor caveman.
Hai mostrato il fuoco a un cavernicolo... e io ho avuto quasi 200 anni per capire come accendere la fiamma.
You showed a caveman fire. And I had almost 200 years to figure out how to strike the flame.
Hai mostrato il fuoco a un cavernicolo... e ho avuto quasi 200 anni per capire come accendere la fiamma
You showed a caveman fire, and I had almost 200 years to figure out how to strike the flame.
Ironico, considerando che l'unico motivo per cui io sono qui è perché hai deciso di fare il cavernicolo e rapirmi contro la mia volontà.
Oh, how ironic, considering that the only reason I'm even here is that you decided to go all caveman and kidnapped me against my will.
E va bene, lo scriverò su Facebook come un cavernicolo.
Fine, I'll put it on Facebook like a caveman.
Chiamami cavernicolo o quel che vuoi, ma... io ancora dico che il mondo era un posto migliore prima che tutti avessero una di quelle dannate cose in casa propria.
Call me a caveman or whatever, but... I still say the world was a better place before everybody had one of those damn things in their house.
Sei un vampiro, non un cavernicolo.
You're a vampire, not a cave man.
In piedi, cavernicolo, il tuo prete e' qui.
Wake up, cave man, your priest is here.
Immagino 12 modi in cui potrei farti il culo, cavernicolo.
Envisioning 12 ways I can kick your caveman ass. Good luck with that.
C'era una volta il fuoco... e sono piuttosto sicuro che ci fosse anche un cavernicolo che diceva: "pessima idea..."
Once upon a time there was fire, and I'm pretty sure there was a caveman saying "bad idea".
Più che cantare, sembrava grugnire come un cavernicolo.
Well, not singing it, really, but grunting it, like a caveman!
Cristo Santo, eri come un cavernicolo.
Christ, you were like a caveman.
Sai il cavernicolo che l'ha segnalato?
The Neanderthal who called it in?
Quindi smettila di comportarti da cavernicolo e agisci come un... come un leader.
They follow you. So stop acting like a caveman and show some... show some leadership.
Qualcuno vuole riportare questo plauso cavernicolo alla signora Caprapall?
Anybody want to return these caveman kudos to Mrs. Krabappel? Uh, sure.
Qui non c'e' niente per te, cavernicolo!
Nothing in there foryou, fuzz face!
Non sei quello che credevo... un cavernicolo, insomma.
You're not what I thought you were... not a neanderthal.
Ho un credito extra se il cavernicolo fa la break-dance?
Can I get extra credit for a caveman break dance?
Il cavernicolo che, sentito un rumore tra i cespugli, era andato a controllare cosa fosse visse piu' del tizio che ha creduto fosse solo un po' di vento.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze.
Il Cavernicolo non era noto per mandare poesie, organi di animali e perfino disegni rudimentali alla polizia?
Wasn't the Caveman known for sending poetry, animal organs, even crude drawings to the police?
Se e' tanto sicuro che non sia il Cavernicolo, perche' sta leggendo il suo fascicolo?
If you're so sure that it's not the Caveman, why are you reading up on his file?
Il Cavernicolo non ha mai rubato gioielli dalle vittime, quindi questo elimina l'anomalia.
The Caveman was never known to steal jewelry off his victims, so that clears up that anomaly.
Beh, Montague dice che un killer come il Cavernicolo cerca popolarita' per i suoi crimini.
Well, Montague says that a killer like the Caveman craves acknowledgment for his crimes.
Sto controllando elementi e abitudini che potrebbero dare qualche informazione sul perche' sia stata scelta dal Cavernicolo.
I'm looking into traits and habits which might give some insight into why she was chosen by the Caveman.
E' tutto un: "Prendete il Cavernicolo, prendete il Cavernicolo."
It's all, "catch the Caveman, catch the Caveman."
Perche' ho scritto io la lettera del Cavernicolo.
Because I wrote the letter from the Caveman.
Ho scritto io la lettera del Cavernicolo.
I wrote the letter from the Caveman.
Abbiamo appena saputo che la lettera che credevamo provenire dal Cavernicolo e', in realta', un falso molto ben costruito.
We've just learned that the letter we believed to be from the Caveman is, in fact, a very clever forgery.
Damon smettila di fare il cavernicolo.
Damon, stop being such a caveman. - 6...
La toccante storia di un oculista cavernicolo che viaggia nel tempo nella Cincinnati del presente e puo' vedere tutto, tranne l'amore.
A heartwarming story about a caveman eye doctor who travels to present-day Cincinnati and can see everything but love.
Mi stai facendo sembrare un cavernicolo...
You're making me sound like a caveman.
Votate per il cavernicolo del cazzo, solo perche' non riuscite a trovare Tom Walker.
Vote for the fucking cave dweller just because you can't locate Tom Walker.
Sì, sì, è un cavernicolo, veramente un cavernicolo.
Yes, yes, he's a caveman, a total caveman.
Sei uno stupido, immaturo, asino, infantile, cavernicolo, con i peli sulle nocchie, dal singolo cromosoma disgustoso, maleducato, stronzo ignorante che vorrei scopare intensamente e a lungo.
You are an imbecilic, immature, asinine, childish, caveman-like, hairy-knuckled, single-chromosomal, obnoxious, uneducated, ignorant asshole who I would like to fuck hard and long!
Nessuno di noi è un cavernicolo.
None of us are cave persons.
Forse, di fronte alla continua pressione, il mio istinto di sopravvivenza da cavernicolo mi ha messo in collegamento con gli archi.
Perhaps, in the face of constant pressure, my caveman instinct of survival has connected with the bows.
Immaginate di essere un cavernicolo, 40.000 anni fa.
Imagine you're a caveman, 40, 000 years ago.
1.7242820262909s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?