Translation of "cautelativo" in English

Translations:

precaution

How to use "cautelativo" in sentences:

Questo racconto cautelativo indica una lacuna nella comunicazione che è comune in molte aziende.
This cautionary tale, points to a gap in communication that is common in many companies.
Si consiglia, a scopo cautelativo, di fare una prova su una piccola parte della superficie da trattare in quanto alcuni materiali potrebbero macchiarsi con l’uso del prodotto.
It is advisable, for a precautionary measure, to test on a small part of the surface to be treated as some materials may stain with the use of the product.
Decisione EX-07-2 del presidente dell'Ufficio del 16 marzo 2007 relativa alle iscrizioni a scopo cautelativo nel registro dei disegni e modelli comunitari
27/07/2005 05/05 Correction of mistakes and errors in the Register and in the publication of the registration of Community designs
per le sedi/ uffici è stato utilizzato un valore cautelativo di consumo pari a 100 l/persona*giorno, in base al numero di dipendenti delle diverse sedi (tali consumi sono stati inclusi nella tabella alla voce “Consumo di acqua da acquedotto pubblico”);
for sites/offices, a cautious consumption value was used, equal to 100 l/person*day, based on the number of employees operating in the different offices (this consumption was included in the table under “Consumption of water from public waterworks”);
Il provvedimento cautelativo e la diminuzione dei prezzi hanno inevitabilmente portato alla riduzione del fatturato e degli utili rispetto agli anni precedenti.
As a result of this deliberate reduction in volumes and a clear fall in prices, total revenues and earnings were below those of previous years.
Siete pregati di notare che al check-in vi verrà richiesto il pagamento di un deposito cautelativo, in contanti o con carta di credito.
Please note that credit card or cash deposits are required at check-in for incidental charges. Hotel Facilities Transportation: Airport shuttle (surcharge)
L'opzione di durata della connessione è prevista a scopo cautelativo ed è preimpostata su 10 minuti.
The login time-out option is for security purposes and the default is set to 10 minutes.
Il primo passo cautelativo consiste quindi nell'impostare diverse password per i diversi account.
So, the first cautionary step is to set different passwords for different accounts.
«L’assistenza delle Nazioni Unite non deve aiutare chi ha commesso crimini di guerra o crimini contro l’umanità, precisa Feltman, vietando così a titolo cautelativo ogni aiuto a qualunque potere.
« UN assistance must not help those who have committed war crimes or crimes against humanity, he specifies, forbidding, as a conservative measure, all aid to any power at all.
La struttura bloccherà un importo di 150 EUR sulla vostra carta di credito come deposito cautelativo.
Please note, there is a EUR 150 damages deposit will be blocked on your credit card.
Qualche consiglio cautelativo: evita di impantanarti in una discussione complessa sulle diverse interpretazioni.
Some cautionary advice – avoid getting bogged down in a complex discussion about different interpretations.
Ok, sono molto cautelativo, ma non stordiamolo preventivamente e non facciamolo a pezzi.
Okay, I'm all for being cautious but let's not preemptively stun and slice.
La Wilier cominciava ad avere qualche problema economico ed un grosso fornitore brianzolo, non avendo ricevuto i pagamenti pattuiti, chiese il sequestro cautelativo delle bici e dei pezzi di scorta.
Wilier had started to experience some financial difficulties and a large supplier from Brianza, for not having received the agreed payments, had required the precautionary confiscation of the bikes and spare parts.
Si consiglia a titolo cautelativo di adottare le misure preventive contro le punture di zanzare che causano il contagio, indicate sotto la voce “Focus” sull’home page del sito.
We recommend incidentals to take preventive measures against mosquito bites that cause infection, listed under the heading "Focus" on the home page of the site.
4c) Nel caso il cliente ordini in contrassegno uno o più prodotti per un costo di trasporto superiore a 50 Euro Ferplast si riserva di richiedere un anticipo cautelativo dei costi di trasporto.
4c) If the customer orders with cash on delivery one or more products classified Special by the seller or for a shipping cost more than 50 Euro. Ferplast may request an advance cautionary transport costs.
una normativa sulla gestione del materiale da dragaggio incompleta e disorganica, basata su un approccio meramente cautelativo che prescinde dall'effettiva pericolosità dei sedimenti;
a norm on the management of the material from incomplete and disorganica dredging, based on a merely precautionary approach that prescinds from the effective dangerousness of sediments;
Il racconto dell'inverno è un gioco cautelativo circa il danno che la gelosia può fare sulle famiglie e le amicizie; Tuttavia, è anche un gioco su come qualcuno possa essere redento dai loro errori fatti in gelosia.
The Winter’s Tale is a cautionary play about the damage jealousy can wreak on families and friendships; however, it is also a play about how someone can be redeemed from their mistakes made in jealousy.
Arabo (ar)Internamento cautelativo Cosa significa "a vita" nel diritto penale svizzero?
Arabic (ar)Criminal law What does ‘life sentence’ mean in Switzerland?
Ti ricordiamo che il tuo indirizzo IP verrà registrato nel messaggio a titolo cautelativo.
Please note that your IP address will be recorded in the message, as a precaution, in order to avoid any abuse.
In questi casi un approccio cautelativo porta spesso a degli interventi di miglioramento sismico importanti dal punto di vista finanziario che non sempre sono giustificati.
In these cases, a conservative approach often calls for expensive seismic retrofit measures that are not always justified.
Si raccomanda a titolo cautelativo di consumare carne e uova di volatili solo se ben cotte e di evitare ogni forma di contatto diretto con volatili e pollame.
We recommend incidentals to consume meat and birds ' eggs only if well cooked and to avoid any form of direct contact with birds and poultry. Clima
Il numero dei linciaggi varia leggermente da fonte a fonte, con il Tuskegee Institute indicato da alcuni storici come il più cautelativo.
The numbers of lynchings from each source vary slightly, with the Tuskegee Institute's figures being considered "conservative" by some historians.
A scopo cautelativo, l’impiego della Menta è sconsigliato in gravidanza, in allattamento e in caso di gastrite, glaucoma, disfunzioni alla tiroide e ipersensibilità verso uno o più componenti della droga.
As a precaution, the use of the Mint is not recommended during pregnancy, breastfeeding and in case of gastritis, glaucoma, thyroid dysfunction, and hypersensitivity to one or more drug components.
L'hotel richiede un ulteriore deposito cautelativo di 80 EUR, che vi verrà rimborsato alla partenza una volta verificato che le condizioni dell'appartamento siano le stesse all'arrivo.
There is an additional damage deposit fee of EUR 80.This deposit will be refunded on departure if the apartment is left in the same, clean condition found on arrival.
A oggi non esistono dati sulla sicurezza dell’uso della faseolamina in gravidanza e allattamento: a scopo cautelativo è meglio evitare l’uso della sostanza.
To date, there are no safety data on the use of phaseolamine in pregnancy and lactation: for precautionary purposes it is better to avoid the use of the substance.
A titolo cautelativo e del tutto gratuitamente, invieremo una nuova guarnizione.
As a precaution and of course free of charge she/he will receive a new sealing ring.
Al fine di adempiere alla nostra responsabilità nei vostri confronti in qualità di Cliente, abbiamo deciso, a titolo cautelativo, di ritirare tutti gli utensili potenzialmente difettosi e, laddove necessario, di ripararli o sostituirli.
To fulfil our responsibility to our customers, we have decided to recall all potentially affected devices as a precaution and, where necessary, to repair or exchange the devices.
Internamento cautelativo Cosa significa "a vita" nel diritto penale svizzero?
Criminal law What does ‘life sentence’ mean in Switzerland?
Nel valutare gli sviluppi della produzione di energia da fonti rinnovabili nel prossimo decennio, a scopo cautelativo, si fa riferimento principalmente alle tecnologie oggi consolidate o che si prevede potranno esserlo entro pochi anni. Allegato
In considering the development of energy production from renewable sources during the next decade, as a precautionary measure, it refers primarily to the now-established technologies that are expected or will be within a few years.
Drammaticamente, la bomba non fu mantenuta come un deterrente cautelativo per prevenire un attacco da parte di altri.
Dramatically, the bomb was not maintained as a deterrent precaution to prevent an attack by Germany.
Ai connazionali che intendano recarsi nel Paese si consiglia a titolo cautelativo di consumare carne e uova di volatili solo se ben cotte e di evitare ogni forma di contatto diretto con volatili e pollame.
The countrymen who wish to travel in the country we recommend incidentals to consume meat and birds ' eggs only if well cooked and to avoid any form of direct contact with birds and poultry.
Indice Decisione EX-07-1 del presidente dell'Ufficio del 16 marzo 2007 relativa alle iscrizioni a scopo cautelativo nel registro dei marchi comunitari
Decision No EX-07-1 of the President of the Office of 16 March 2007 concerning entries in the Register of Community Trade Marks
L'ICNIRP non considera che l'evidenza scientifica disponibile riguardante gli effetti sulla salute negativi riportati giustifica un approccio più cautelativo.
ICNIRP do not consider that the available scientific evidence regarding reported adverse health effects at lower exposure levels justifies a more precautionary attitude.
A seguito delle analisi interne effettuate con l'assistenza di consulenti fiscali indipendenti, nel giugno 2007 sono stati interrotti – a scopo cautelativo - i rapporti commerciali con i suddetti soggetti.
On completion of the internal investigation, which was undertaken with the assistance of independent tax consultants, in June 2007commercial relations with the above-mentioned parties were terminated for precautionary reasons.
Ai connazionali che intendano recarsi nel Paese, si consiglia - a titolo cautelativo - di consumare carne e uova di volatili solo se ben cotte e di evitare ogni forma di contatto diretto con volatili e pollame.
The countrymen who wish to travel in the country, we recommend-incidentals-consuming meat and birds ' eggs only if well cooked and to avoid any form of direct contact with birds and poultry.
Gli elementi chiave da prendere in considerazione saranno il principio cautelativo e gli aspetti regionali dello sviluppo sostenibile.
The precautionary principle and the regional aspects to sustainable development will be key elements to be taken into account.
Dopo anni di atteggiamento cautelativo, l’Associazione Italiana Celiachia (AIC) assume una nuova posizione sulla possibilità di includere l’avena nella dieta dei celiaci.
After years of cautious attitude, the Italian Celiac Association (AIC) assumes a new position on the possibility to include oats in the celiac diet.
Ai connazionali che intendano recarsi in Cambogia si consiglia, a titolo cautelativo, di consumare carne e uova di volatili e pollame solo se ben cotte e di evitare ogni forma di contatto diretto con volatili e pollame vivi o morti.
The countrymen who wish to travel to Cambodia is advised, incidentals, consuming meat and birds ' eggs and poultry only if well cooked and to avoid any form of direct contact with poultry and birds live or dead.
Dette misure hanno carattere cautelativo e temporaneo e sono proporzionate per rimediare alle conseguenze della grave perturbazione e non vengono utilizzate per compensare le perdite che l’ente ha accusato o rischia di accusare nel prossimo futuro.
Those measures shall be of a precautionary and temporary nature and shall be proportionate to remedy the consequences of the serious disturbance and shall not be used to offset losses that the entity has incurred or is likely to incur in the near future.
Per i denti del giudizio l’estrazione spesso è consigliabile a scopo cautelativo o nel caso di inclusioni o di crescita imperfetta.
The extraction of wisdom teeth is often recommended as a precautionary measure or in the case of inclusions or imperfect growth. Dott.
L’opzione di durata della connessione è stata prevista a scopo cautelativo ed è preimpostata su 10 minuti.
The login timeout option is for security purposes and the default is set to 10 minutes.
L'edificio è comunque stato chiuso a titolo cautelativo ed è attualmente presidiato dalla polizia.
The building has been closed as a preventive measure and is presently guarded by police.
b) creare una propria copia del software a scopo cautelativo;
b) create their own copy of the software for security purposes;
L'equiparazione del nome a dominio al marchio permette inoltre di agire nei confronti di un eventuale contraffattore con gli stessi strumenti previsti nel caso di contraffazione di marchio, compreso il sequestro cautelativo, ecc.
Equating the domain name with the trademark also makes it possible to act against a possible infringer with the same instruments provided in the event of a trademark infringement, including precautionary confiscation, etc.
La cauzione è la somma che il cliente deve versare all’ autonoleggio a titolo puramente cautelativo.
Is the precautionary amount the customer owes to the car rental.
Nonostante SuccessLife non preveda alcuna problematica di sicurezza derivante dalla vendita dei Token, l'intervallo temporale di quattro settimane è pensato come un periodo cautelativo per risolvere eventuali problemi di questa tipologia.
Although SuccessLife does not anticipate any security issues arising from the sale of Tokens, this four week timeframe is intended as a precautionary buffer period for SuccessLife to resolve any such security issues.
Le carte di credito vengono richieste a solo scopo cautelativo.
Credit cards are used for guarantee purposes only.
E’ la somma che il cliente deve versare all’armatore all’imbarco a titolo cautelativo come sopra. La barca è assicurata?
It is the sum client must give to shipowner at check-in; normally caution amount and full risk insurance retention sum are the same.
2.5109159946442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?