Translation of "cara" in English


How to use "cara" in sentences:

Ora soffia le candele, mia cara, ed esaudisci il tuo desiderio
♫ Now blow the candle out, my dear, and make your wish come true ♫
Cosa posso fare per te, cara?
What can I do for you, dear?
Necessito di un po' di menta piperita, mia cara.
I need some peppermint, my dearest.
Per lei, mia cara, e' una vocazione.
For you, my dear, it is a calling.
E, Ginny, cara, congratulazioni, sei una Grifondoro.
And, Ginny, dear, congratulations on making Gryffindor.
Annie, mia cara, mio sogno, mia isola.
Annie, my darling, my dream, my boat.
Cara signora, chi le ha fatto questo?
Dear lady, who did this to you?
Vedi, quando la cara, dolce Lily Potter diede la vita per il suo unico figlio lei forni' la massima protezione.
You see, when dear, sweet Lily Potter gave her life for her only son she provided the ultimate protection.
Sembra che la cara vecchia Regina parteggiasse per i Confederati.
Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause.
Verrà il momento e tu, mia cara, soffrirai come nessuno mai.
The time will come and you, my dear, will suffer more than anyone.
L'aveva regalata a una mia amica, mi era molto cara.
He gave it to a friend of mine, someone very close to me.
Proprietà più cara di questa zona: Edifizio in vendita a Santa Cruz de Tenerife, 85.000.000 €
The most expensive property in this area: Premises for sale in Torrevieja, 7, 000, 000 €
Mia cara, renderemmo le cose piu' facili se accettassimo di non mentire, che ne pensa?
My dear, I think we can make this so much simpler if we agree not to lie to each other. What do you think?
Ti ringrazio per la tua spada e il tuo consiglio, cara Lady Sif.
I thank you for your sword and for your counsel, good Lady Sif.
E' proprio li' che ti ritroverai il cuore, se non stai attenta nel fondo delle Pulci, mia cara.
An open heart is what you'll get in Flea Bottom if you're not careful, my dear.
E' per vederti meglio, mia cara.
"The better to see you with, my dear."
Nel 28° secolo, Valerian (Dane DeHaan) e Laureline (Cara Delevingne) sono un team di agenti speciali con il compito di mantenere l’ordine in tutti i territori umani.
Valerian and the City of a Valerian (Dane DeHaan) and Laureline (Cara Delevingne) are special operatives for the government of the human territories charged with maintaining order throughout the universe.
Un bel fine settimana mia cara!
A nice weekend to you my dear!
Cara Mamma, oggi e' il compleanno del Furher.
"Dear Mama, today is the Führer's birthday.
"Cara zia Lucy, sono arrivato a Londra e finora è piovuto a dirotto, a secchiate e a vagonate.
Dear Aunt Lucy. I have arrived in London and so far it has rained, poured, drizzled and chucked it down.
Oh, cara, non riesco a muovere le gambe.
Oh, darling, I can't move me legs.
Non vedo l'ora di leggere la sua prossima ricetta, mia cara.
I'm looking forward to your next recipe, young lady.
No, cara, sono praticamente da cinesina.
No, my dear, they're practically Chinese.
Beh il passato e' un posto... molto complicato, mia cara.
Well, the past is a very tricky place, my dear.
Francamente, mia cara, me ne infischio.
Frankly, my dear, I don't give a damn.
Sei una donna coraggiosa, mia cara.
You're a brave woman, my dear.
Mia cara, ci saremo pure evoluti, ma in fondo... restiamo sempre... animali.
My child, we may be evolved, but deep down... we are still animals.
Proprietà più cara di questa zona: Edifizio in vendita a El Prat de Llobregat, 85.000.000 €
The most expensive property in this area: Building for sale in Islands, Catalonia, Madrid
Mia cara ragazza, chiunque con una testa così grande è benvenuto alla mia corte.
My dear girl, anyone with a head that large is welcome in my court.
Vendete cara la pelle, sottospecie di scimmie!
Fight to the bitter end, you cack-Handed deck apes!
Sei caduta nel tuo stesso inganno, cara.
You've fallen for your own con, love.
Me la pagherai cara per questo.
I'm gonna get you real bad for this.
Prendi il tempo che ti serve, cara.
You take all the time you need, sweetheart.
Elinor, cara, non indovinerai mai chi ha risolto il nostro piccolo problema con i pretendenti.
Elinor, dear, you'll never guess who just solved our little suitor problem.
Si è rifiutato di lasciare il campo e la sua testardaggine è costata cara agli USA.
He refused to come out of the game and his stubbornness cost the United States.
Possiedi una rara bellezza, mia cara.
You posses a rare beauty my love.
Cara, hai preso Steven dal verso sbagliato, mentre ti serve il migliore.
Baby, you on Stephen bad side, and you need to be on his blind side.
E' ora di andare, mia cara.
It's time for us to go, my dear.
Scusa, cara, cos'è che mi avevi chiesto?
Sorry, my dear, what was the question you asked me?
"Cara Cristina, ti volevo ringraziare per aver fatto le foto.
"Dear Cristina, I just wanted to say thank you for taking the photographs.
Grazie, mia cara. -- Messaggi ordinati per: [Data] [Thread] [Oggetto] [Autore]
Messages sorted by: [date] [thread] [subject] [author]
Una senape migliore. Una senape più cara. Una senape più sofisticata, colta, significativa.
A mustard of more sophistication and culture and meaning.
3.3490369319916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?