Funghi e Canneti crescono in quantità molto abbondante in questo bioma.
Mushrooms and sugar canes are very abundant.
Il Trasimeno è chiuso su tre lati da dolci colline la sua superficie si confonde a tratti con le rive coperte di fitti canneti.
The lake is sheltered on three sides by gentle hills and its surface can be often confused with the covered shores of thick rushes.
Canneti di Fondotoce e Lagoni di Mercurago
The reed-beds of Fondotoce and the Lagoni of Mercurago
A est di Caorle si estende la laguna che, con i suoi canali e canneti, la flora e la fauna rigogliose è uno dei patrimoni naturalistici più importanti per la città e per tutta la regione.
East of Caorle lies the lagoon, which, with its canals and reeds and lush flora and fauna, is one of the most significant natural heritage sites for the city and the entire region.
Le sponde del lago Trasimeno sono per la maggior parte ricche di canneti in cui si trovano un'ampia serie di specie di uccelli.
The shores of Lake Trasimeno are for the most part dense with reeds that are the home to a wide range of bird-life.
Al lago di Endine, rilassati tra rive e fitti canneti.
Lake Endine, relax between the banks and thick reeds.
Un paesaggio fatto di acque e canneti, di suggestioni e silenzi, di uccelli migratori che nidificano nella rigogliosa vegetazione.
A landscape composed of water and reeds, of fascinations and silent moments, of migratory birds nesting in the lush vegetation.
Il perimetro del lago è circondato da canneti che, soprattutto in corrispondenza dell'emissario, il fiume Olpeta, costituiscono ambienti umidi popolati da una ricca avifauna.
The perimeter of the lake is surrounded by reed beds, particularly near the effluent, the river Olpeta, humid environments are populated by a rich birdlife.
… I ghiacciai dell'ultima era glaciale hanno dato vita al lago Schaalsee con numerose isole e penisole, insenature e ampi canneti.
Lake Schaalsee, with its islands and promontories, its inlets and extensive reedbeds, was formed by the glaciers of the last ice age and forms the heart of the biosphere reserve.
Confortevole ma si arriva così al porto di Stolpe, che è più simile ad un punto di pesca accogliente, circondato da canneti.
Comfortable but one comes thereby to the port of Stolpe, which is more reminiscent of a cozy fishing spot, which is surrounded by reeds.
Bene, stiamo per finire in quei canneti, e questo non fa niente.
Well, we're just going into those reeds and this does nothing.
Situati ai piedi del fiume Apurímac e circondati da alberi di carrubo, canneti e cactus.
Located on the Apurímac River and surrounded by carob trees, rushes and cacti.
I luoghi dove si sdraiavano gli sciacalli diventeranno canneti e giuncaie.
'In the place of dragons will be reeds and rushes.'
All'alba, gli abitanti della zona si sono uniti alla polizia per condurre una perlustrazione estensiva della palude e dei canneti.
"At daybreak this morning, local residents joined police in an extensive search of the low-lying marshland and reed beds."
Come un esercito a difesa del proprio Re, lunghe file di canneti alzano le loro lance a difesa del Lago mentre distese di ninfee sembrano testuggini romane pronte a proteggerne la superficie.
As soldiers to defend their king, long lines of reeds stand their spears to protect the Lake, while a carpet of lilies seem a Roman defence to keep pure the surface.
40:21 Si giace sotto i loti, nel folto de’ canneti, in mezzo alle paludi.
40:21 He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen:
Vi erano pure molti laghi vasti e profondi, e grandi canneti.
were also many extensive but shallow lakes, and large beds of reeds.
La spiaggia di Torre Mozza con dune di sabbia e canneti é dominata da un’antica torre del 1500 che ancora oggi ha un’incredibile bellezza e fascino!
The beach of Torre Mozza with sand dunes and reeds is dominated by an ancient tower of 1500 that still has an incredible beauty and charm!
In fondo alla vallata, a dieci minuti di macchina, il sontuoso delta dell'Ostriconi e la sua immensa spiaggia con, dietro, lo spumeggiare delle dune ed i meandri della riviera nei canneti.
In the bottom of the valley, at ten minutes awaywith a car, the sumptuous delta of the Ostriconi and its immense beach, with, behind, the movement of the dunes and the meanders of the river in the reedy place.
I canneti – che affollano soprattutto il ‘Polo Sud’ delle Bolle, dove il suolo creato dal fiume Ticino è fatto di sabbia e non di ghiaia – hanno un forte fascino a partire dai loro colori.
The reed beds, which are particularly prevalent in the ‘South Pole’ of the Bolle, where the soil created by the River Ticino is made up of sand rather than gravel, are also a particularly attractive colour.
Si estende per un patio coperto ed è circondato da canneti, per una maggiore privacy.
It goes on of a covered patio and is surrounded with reed screening, for more intimacy.
Ospita gli Uros, che hanno costruito le loro case su piattaforme galleggianti di canneti ancorate al fondo del lago.
It is home to the Uros people, who have built their houses on floating reed platforms which are anchored to the bottom of the lake.
Un composto del secondo tipo comprende carici, residui di specie arboree, muschi verdi (ipno), ance, canneti, equiseti.
The second type of compound includes sedges, residues of tree species, green (hypno) mosses, reeds, reeds, horsetails.
Attraverseremo i fitti canneti della sacca di Goro, oasi di grande importanza naturalistica, dove avviene ancora oggi la tradizionale pesca delle vongole.
Aboard a small and quiet boat we will cross the thick reeds of the inlet of Goro, oasis of great natural importance, where the traditional clam fishing takes place.
Ai margini del delta del Rodano, la riserva naturale di Grangettes preserva le selvagge rive del lago di Ginevra con paludi, canneti e stagni.
Located close to the Rhone delta, the Grangette Nature Reserve with its marshes, reedy marshes and ponds preserves the wild shores of Lake Geneva.
Il panorama che si gode dall’antica fortezza abbraccia la pianura del Guadalfeo, coperta di canneti, e arriva fino alla Sierra Nevada.
The view from the old fortress stretches over the fertile plain of Guadalfeo, blanketed with sugarcane plantations, as far as Sierra Nevada.
Quando si entra navigando nell’estrema foce, davanti agli occhi si apre uno spettacolo di rara bellezza: un villaggio di casoni dei pescatori fatti di canneti e legno e arredati solo con lo stretto necessario per la sopravvivenza.
When you enter by boat into the extreme mouth, you can admire a spectacle of rare beauty: a fishermen’s villagewhere huts are made of reeds and wood and furnished only with the bare essentials to survive.
Sì, l'ho letto da qualche parte: sono cavalli della Camargue, introdotti dall'uomo affinché si prendano cura dei canneti.
'Yes, I have read it somewhere: they are Camargue horses, they were introduced to maintain the reed beds!
E’ di tratti orlate da canneti, circondato da verdi colline coltivate a vite e olivo, con appezzamenti ortivi e destinati a piante industriali, insediamenti rurali.
Its waters are at most 6m deep, it has low shores, strides, sometimes edged by reeds, surrounded by green hills planted with vines and olive trees, with vegetable plots and destined for industrial plants, rural settlements.
Sono decorate con carici, canneti, ayr, canna, mannik e strelo-lyst.
They are decorated with sedge, reeds, ayr, reed, mannik and strelo-lyst.
Lungo la riva piemontese del Lago Maggiore, tra Arona e Castelletto Ticino, per una lunghezza approssimativa di quattro chilometri ed una superficie di 157 ettari circa si estende la Riserva naturale speciale dei Canneti di Dormelletto.
The “Canneti di Dormelletto” special nature reserve extends along the Piedmont banks of Lake Maggiore, between Arona and Castelletto Ticino, with a length of around four kilometres and a surface area of around 157 hectares.
31 Minaccia la belva dei canneti, il branco dei tori con i vitelli dei popoli: si prostrino portando verghe d'argento; disperdi i popoli che amano la guerra.
30 Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: [every one] submitteth himself with pieces of silver.
Diversi chilometri di sentieri tra acquitrini e canneti permettono di avvicinarsi a numerose specie di uccelli e riservano all'osservatore attento molte sorprese.
Several miles of trails between marshlands and reeds let visitors approach the birds and hold any surprises for the attentive observer.
GEORGE: Lei ha detto che prenderà fuoco a tutti i canneti di Cuba.
GEORGE: You say you will burn Cuba's entire sugar crop.
Tra i suoi pantani, canneti ed isolotti vivono migliaia di uccelli residenti e migratori, rane, cavie selvatiche, volpi e viscaccie che si sono adattati al clima gelido della puna.
In its marshes, reed beds and small islands there live thousands of resident and migratory birds, frogs, wild guinea pigs, foxes and viscachas, which have adapted to the icy climate of the puna.
Questo territorio era piuttosto ambito, tra l’altro, per i suoi porti e le zone pescose, per i suoi prati, le sue vigne e canneti, per i suoi pascoli e i suoi orti, per i suoi campi di foraggio, i mulini e le acque ferme, le sorgenti e le acque correnti.
It was quite an attractive territory, among other reasons for its ports and fishing grounds, its fields, vineyards and sugar plantations, its pastureland and commons; and for its grazing, mills and water resources – still water, springs and flowing water.
Le aree dei laghi, laghetti, frutteti, paludi, canneti e praterie sono costantemente monitorate per preservare al meglio la natura e le strutture ricreative.
The lakes, ponds, orchards, marshes, reed beds and adjacent grassland areas are constantly monitored in order to preserve nature and maintain the recreational facilities.
È un labirinto continuamente mutevole di canali e rigagnoli che circondano isolotti coperti di salici e canneti, un paradiso per gli uccelli acquatici.
It’s an ever-changing labyrinth of creeks and riverlets encompassing countless little islands of willow woods and reeds, a paradise for birds.
Visitare la laguna a nord di Venezia navigando tra isole, barene, velme, casoni e canneti è un'esperienza indimenticabile.
Visiting the lagoon on the north of Venice by sailing between isles, barene, velme, casoni and cane thickets is a truly unforgettable experience.
Scopri il parco nazionale Weerribben-Wieden, la più estesa palude torbosa dell'Europa nord-occidentale, ricca di laghi, stagni e canali che si alternano a torbiere, canneti e boschi magnifici.
Discover National Park Weerribben-Wieden, the largest fen in North-West Europe, consisting of lakes, ponds and canals interspersed with peatlands, reed beds and gorgeous forests.
Attraversare gli estesi canneti che rappresentano l'essenza de La Romana, un paesino famoso per la canna da zucchero che attualmente fa la differenza per essere una destinazione turistica molto ambita per le sue straordinarie spiagge bagnate dai Carabi.
Cross the extensive sugar-cane plantations that form the essence of La Romana, a town famous for sugar-cane that currently stands out as a highly sought-after tourist destination thanks to its beautiful beaches, bathed by the Caribbean.
Vi immaginate di remare tra canneti, sotto lo sguardo delle anatre e di stormi di uccelli acquatici?
Can you imagine rowing through reedbeds, under the watchful eye of ducks and flocks of water birds?
Ho finalmente il tempo di ammirare più approfonditamente ciò che mi circonda e in breve tempo divento un fine conoscitore delle varie sfumature di verde nei canneti che scorrono davanti ai miei occhi.
I find myself with the time to look deeper and I soon become a connoisseur of the various shades of green in the passing reed beds.
Una passeggiata costeggia i canneti e giunge fino al comprensorio vitivinicolo del Mont Vully.
A footpath leads along the belt of reeds to the opposing lakeshore in the vineyard region of Mont Vully.
Attrazioni I canneti delle rive del fiume Coghinas sono stati dichiarati sito di interesse comunitario, grazie alla ricchezza della flora e della fauna.
The reeds on the banks of the river Coghinas have been declared a site of Community interest, thanks to the richness of the flora and fauna.
Si trova poco prima dell'ingresso del villaggio ed è circondato da canneti, carrubi e ulivi.
It is located just before the entrance of the village and is surrounded by reeds, carobs, and olives.
Minaccia la belva dei canneti, il branco dei tori con i vitelli dei popoli: si prostrino portando verghe d'argento; disperdi i popoli che amano la guerra
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
I luoghi dove si sdraiavano gli sciacalli diventeranno canneti e giuncaie
Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
La terra bruciata diventerà una palude, il suolo riarso si muterà in sorgenti d'acqua. I luoghi dove si sdraiavano gli sciacalli diventeranno canneti e giuncaie
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
3.0816600322723s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?