Translation of "cancerogenicità" in English

Translations:

carcinogenicity

How to use "cancerogenicità" in sentences:

In questi casi la prova di cancerogenicità non sarà in genere necessaria.;
In these cases, a carcinogenicity test will normally not be required.’;
· Effetti CMR (cancerogenicità, mutagenicità e tossicità per la riproduzione)
· CMR effects (carcinogenity, mutagenicity and toxicity for reproduction)
«a) le sostanze che rispondono ai criteri di classificazione nella classe di pericolo cancerogenicità, categoria 1A o 1B, di cui al punto 3.6 dell'allegato I del regolamento (CE) n.
‘(a) substances meeting the criteria for classification in the hazard class carcinogenicity category 1A or 1B in accordance with section 3.6 of Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008;
«Se la sostanza è classificata come mutagena sulle cellule germinali, categoria 1A o 1B, si presume per difetto che sia probabile un meccanismo genotossico di cancerogenicità.
‘If the substance is classified as germ cell mutagen category 1A or 1B, the default presumption would be that a genotoxic mechanism for carcinogenicity is likely.
Il parere affronta i potenziali problemi di sicurezza relativi alla tossicità, alla cancerogenicità e alla genotossicità nonché gli eventuali effetti sulla riproduzione e sullo sviluppo correlati all'aspartame e ai suoi prodotti di degradazione.
The opinion explores the potential safety concerns relating to toxicity, carcinogenicity and genotoxicity as well as possible reproductive and developmental effects related to aspartame, its breakdown products.
Studi della durata di due anni, nei topi e nei ratti, per valutare il potenziale cancerogeno di ivacaftor hanno dimostrato assenza di cancerogenicità in entrambe le specie.
Two-year studies in mice and rats to assess the carcinogenic potential of ivacaftor demonstrated that ivacaftor was not carcinogenic in either species.
Questi sono la genotossicità, la tossicità a dose ripetuta, la tossicità per lo sviluppo pre-natale, la tossicità per la riproduzione, la cancerogenicità, la tossicità a lungo termine per gli organismi acquatici, la biodegradazione e il bioaccumulo.
These are genotoxicity, repeated-dose toxicity, pre-natal developmental toxicity, reproduction toxicity, carcinogenicity, long-term aquatic toxicity, biodegradation and bioaccumulation.
Tali requisiti possono riguardare gli stessi criteri dell'IFRA, quali cancerogenicità, mutagenicità o tossicità riproduttiva, ma in SC Johnson possiamo adottare una posizione diversa rispetto a un ingrediente.
These may look at the same criteria as IFRA, such as carcinogicity, mutagenicity or reproductive toxicity, but at SC Johnson, we may take a different view of an ingredient.
Studi di cancerogenicità su rilpivirina nel topo e nel ratto hanno rivelato un potenziale cancerogeno specifico per queste specie, ma ritenuto privo di rilevanza per gli esseri umani.
Carcinogenicity studies with rilpivirine in mice and rats revealed tumorigenic potential specific for these species, but are regarded as of no relevance for humans.
Può anche essere usata quando vi sono prove sufficienti di cancerogenicità negli animali da esperimento.
It may also be used when there is inadequate evidence of carcinogenicity in experimental animals.
Dati efficaci mostrano che esistono molti tipi di COV, al momento più di 200 possono essere monitorati. Diversi componenti dei COV presentano tossicità e cancerogenicità diverse.
Effective data shows that there are many kinds of VOCs, more than 200 of which can be monitored at present.Different VOCs components have different toxicity and carcinogenicity.
L'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro non ha designato azamethiphos in termini di cancerogenicità.
The International Agency for Research on Cancer has not designated azamethiphos in terms of its carcinogenicity.
B: Cancerogenicità dei componenti: Né questo prodotto, né alcuno dei suoi componenti, è noto come elencato da ACGIH, IARC, OSHA, NIOSH o NTP.
B: Component Carcinogenicity: Neither this product, nor any of its components are known to be listed by ACGIH, IARC, OSHA, NIOSH, or NTP.
Per la mutagenicità e la cancerogenicità è sufficiente determinare se il principio attivo o la sostanza potenzialmente pericolosa posseggono una capacità intrinseca di provocare tali effetti durante l'utilizzazione del biocida.
For mutagenicity and carcinogenicity it shall be sufficient to determine whether the active substance or substance of concern has an inherent capacity to cause such effects during use of the biocidal product.
Per molte sostanze mancano ancora informazioni in merito all’impatto sulla salute (per esempio la potenziale cancerogenicità) o sull’ambiente; perciò è necessario condurre nuovi studi sulle sostanze chimiche.
For many chemicals, information about their impact on health – for example, the potential to cause cancer – or on the environment is still missing.
≥ 1 Sensibilizzazione delle Cancerogenicità, categorie 1 A, 1B e 2
≥ 1 Carcinogenicity category 1A, 1B and 2
La nostra analisi interna può riguardare gli stessi criteri dell'IFRA, quali cancerogenicità, mutagenicità o tossicità riproduttiva, ma possiamo adottare una posizione diversa rispetto a un ingrediente.
Our internal analysis may consider the same criteria as IFRA, such as carcinogenicity, mutagenicity, or reproductive toxicity, but we may take a different view of an ingredient.
· Cancerogenicità Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti.
· Carcinogenicity Based on available data, the classification criteria are not met.
Può anche essere usata quando c'è inadeguata evidenza di cancerogenicità nell'uomo ma c'è sufficiente evidenza di cancerogenicità negli animali da esperimento.
It may also be used when there is inadequate evidence of carcinogenicity in humans but there is sufficient evidence of carcinogenicity in experimental animals.
studi per determinare i dosaggi che producono effetti acuti, test di tossicità cronica/cancerogenicità con punti finali non letali;
acute dose-range finding studies, chronic toxicity/carcinogenicity tests, with non-lethal end-points;
Per sostanze pericolose si intendono sostanze, miscele o prodotti che manifestano certe proprietà fisiche o chimiche, quali elevata infiammabilità, tossicità, causticità, cancerogenicità o persistenza.
Hazardous substances are substances, mixtures, or products that exhibit certain physical or chemical properties, such as highly flammable, toxic, caustic, carcinogenic, or persistent.
Non c’è evidenza di cancerogenicità in studi che durano tutta la vita nei topi e nei ratti.
There was no evidence of any carcinogenicity in life long studies in mice and rats.
Nel 2015, su richiesta della Commissione Europea, il Comitato Scientifico sui Rischi Sanitari e Ambientali (SCHER) ha valutato la potenziale cancerogenicità orale del Cromo VI.
In 2015, at the request of the European Commission, the Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER) assessed the relevance of the oral cancer potency of chromium VI.
La classificazione delle miscele aventi effetti di cancerogenicità, mutagenicità o tossicità riproduttiva va decisa in base alle informazioni disponibili riguardanti le sostanze che la compongono.
Classification of mixtures as having effects of carcinogenicity, mutagenicity or toxicity for reproduction must be calculated from available information regarding substances in the mixture.
Il 29 giugno 2016, la Commissione europea ha esteso l’approvazione del glifosato per un periodo limitato per consentire all’Agenzia europea delle sostanze chimiche di condurre una valutazione della potenziale cancerogenicità del glifosato.
On June 29th, 2016, the European Commission extended the approval of glyphosate for a limited period to allow the European Chemicals Agency to conduct its assessment of the potential carcinogenicity of glyphosate.
Questa è una sostanza che è superiore alla formaldeide nella sua cancerogenicità.
This is a substance that is higher than formaldehyde in its carcinogenicity.
Cancerogenicità significa che una sostanza o un composto chimico può probabilmente causare un tumore o aumentare la probabilità di avere un tumore.
Carcinogenicity means that a chemical or mixture is likely to cause cancer or increase the likelihood of getting cancer.
Vi è inoltre incertezza riguardo alla potenziale genotossicità (la capacità di danneggiare il DNA delle cellule) e cancerogenicità della sostanza.
There are also uncertainties regarding the potential genotoxicity (the capacity to damage DNA of cells) and carcinogenicity of the substance.
(6) Lo studio di tossicità e cancerogenicità a lungo termine di un principio attivo può non essere richiesto quando sia esaurientemente dimostrato che tali prove non sono necessarie.
(4) The long-term toxicity and carcinogenicity of an active substance may not be required where a full justification demonstrates that these tests are not necessary.
Analizziamo fattori quali la cancerogenicità, la tossicità per l’uomo e l’ambiente, la biodegradabilità e l’allergenicità.
We look at factors such as carcinogenicity, human and environmental toxicity, biodegradability and allergenicity.
Ancora più severa la classificazione delle carni lavorate: “Cancerogeno per l’uomo del gruppo 1, sulla base di prove sufficienti di cancerogenicità nell’uomo, il consumo di carni lavorate causa il cancro colorettale”.
Processed meat Processed meat was classified as carcinogenic to humans (Group 1), based on sufficient evidence in humans that the consumption of processed meat causes colorectal cancer. Meat consumption and its effects
Gruppo 2B - Possibilmente cancerogeno per l'uomo: questa categoria viene utilizzata per agenti per i quali c'è limitata evidenza di cancerogenicità nell'uomo e meno che sufficiente evidenza di cancerogenicità negli animali da esperimento.
This category is used for agents, mixtures and exposure circumstances for which there is limited evidence of carcinogenicity in humans and less than sufficient evidence of carcinogenicity in experimental animals.
Gruppo 2A - Probabilmente cancerogeno per l'uomo: questa categoria viene utilizzata quando c'è limitata evidenza di cancerogenicità nell'uomo e sufficiente evidenza negli esperimenti su animali.
Group 2b: an agent is ‘possibly carcinogenic to humans’. There is limited evidence in humans that it causes cancer and the evidence from animal studies is ‘less than sufficient’.
Per l'approvazione dei principi attivi biocidi, esistono alcuni criteri di esclusione riguardanti, per esempio, la cancerogenicità, la tossicità per la riproduzione e la tossicità per l'ambiente.
For the approval of biocidal active substances, there are certain exclusion criteria concerning, for example, carcinogenicity, reproductive toxicity and toxicity in the environment.
4) effetti CMR (cancerogenicità, mutagenicità sulle cellule germinali e tossicità per la riproduzione).
(4) CMR effects (carcinogenity, germ cell mutagenicity and toxicity for reproduction).
Uno studio della cancerogenicità può essere proposto o può essere richiesto dall’Agenzia ai sensi degli articoli 40 o 41 nei casi seguenti:
A carcinogenicity study may be proposed by the registrant or may be required by the Agency in accordance with Articles 40 or 41 if:
L’Autorità ritiene che BADGE, BADGE.H2O e BADGE.2H2O non dèstino preoccupazioni di cancerogenicità e genotossicità in vivo e che si possa fissare per essi un TDI di 0, 15 mg/kg di peso corporeo.
The Authority concluded that BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O do not raise concern about carcinogenicity and genotoxicity in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0, 15 mg/kg body weight can be established for BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O.
2012 - Alcune organizzazioni di quattro Stati membri dell’UE (Danimarca, Francia, Germania e Svezia) propongono all’EFSA di prendere in considerazione nuove scoperte scientifiche che indicano una possibile cancerogenicità dell’acrilammide.
2012 - EFSA received a proposal from organisations belonging to four EU Member States (Denmark, France, Germany and Sweden) to consider new scientific findings on the possible carcinogenicity of acrylamide.
Questi requisiti interni possono riguardare gli stessi criteri dell'IFRA, quali cancerogenicità, mutagenicità o tossicità riproduttiva, ma in SC Johnson possiamo adottare una posizione diversa rispetto a un ingrediente.
These internal requirements may look at the same criteria as IFRA, such as carcinogicity, mutagenicity or reproductive toxicity, but at SC Johnson, we may take a different view of an ingredient.
Molto diffusi negli ambienti urbani, i PAH sono noti per la loro mutagenicità – la loro capacità di causare mutazioni e danneggiare il DNA – e la loro cancerogenicità – la loro capacità di causare il cancro.
Widespread in urban environments, PAHs are well known for their mutagenicity – their capacity to cause mutations and damage DNA – and their carcinogenicity – their ability to cause cancer.
Questa categoria viene utilizzata quando vi sono prove sufficienti di cancerogenicità nell’uomo.
This category is used when there is sufficient evidence of carcinogenicity in humans.
Questa categoria viene utilizzata quando vi sono prove limitate di cancerogenicità nell’uomo e prove sufficienti di cancerogenicità negli animali da laboratorio.
This category is used when there is limited evidence of carcinogenicity in humans and sufficient evidence of carcinogenicity in experimental animals.
Gli studi di cancerogenicità non hanno evidenziato rischi speciali per l’uomo con l’uso alla dose raccomandata.
Carcinogenicity studies showed no special hazard for humans when used at the recommended dose.
Lo studio dell’UE non ha un finanziamento che copre una approfondita analisi biochimica come parte del braccio di cancerogenicità, quindi i risultati non potranno fornire un quadro completo.
The EU study has not been given enough money to conduct a thorough biochemical analysis as part of the carcinogenicity arm, so results will not give a full picture.
Riguardo la cancerogenicità, è improbabile che questa sostanza sia cancerogena".
Regarding carcinogenicity, it is unlikely that this substance is carcinogenic.”
B: Cancerogenicità dei componenti:Nessuno dei componenti di questo prodotto è elencato da ACGIH, IARC, OSHA, NIOSH o NTP
B: Component Carcinogenicity: None of this product's components are listed by ACGIH, IARC, OSHA, NIOSH, or NTP
0.94050192832947s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?