Translation of "cagnetto" in English

Translations:

doggy

How to use "cagnetto" in sentences:

Sarorimastoli un quartod'ora a far passeggiare il mio cagnetto.
I was there about 20 minutes walking my dog, my doggie.
E' stato un servizio interessante, perché vi mostrava un eroe americano che abbraccereste con gioia, Il dolce cagnetto superstar Benji,
It was a happy report because it featured one of America's... most huggable heroes, the cuddly canine superstar, Benji.
E guarda che bel cagnetto sul divano.
Look at this cute dog on the couch.
Il super sbirro si caga sotto per qualche cagnetto?
I can't believe it! Mega-Cop is scared of pooches!
Ho riunito quel ragazzo col suo cagnetto.
I reunited that boy with his puppy.
Si porta sempre dietro un cagnetto di merda.
Always carries a shitty little dog with her.
C'e' gente pronta a pagare un sacco di soldi per quel cagnetto.
There are people ready to pay big money for that little dog.
Adesso perchè non tieni il tuo cagnetto lontano da me.
Now why don't you keep your pooch away from me.
E dopo la mia ex moglie l'ha vista mettere il cagnetto dei vicini in una scatola per spedirmelo.
Next thing you know my ex-wife catches her putting the neighbor's puppy in a box to mail to me.
Un coniglietto, un cagnetto e un gattino, così posso torcergli il loro cazzo di collo e bermi il loro sangue.
A little bunny and a little puppy, and a little cat, so I can twist their fucking neck off and drink their blood.
Questo piccolo cagnetto, invece, non mi ha fatto niente.
This little dog, on the other hand, didn't do nothing to me.
Vabbè, è un cagnetto di ceramica!
Come on, it's a ceramic dog.
Questo cagnetto non sembra per niente impassibile.
That mutt hasn't even got the makings of a poker face. Unlike you.
Ecco, ho preso un povero cagnetto orfano in casa e questo è il ringraziamento?
You know, I take a poor orphan dog into my home and this is the thanks I get?
E' un cagnetto con 3 zampe!
He's a three-legged dog! Oh. Come here.
Devi impacchettare quel tuo piccolo cagnetto, e tornartene al tuo distretto.
You're gonna pack up that little doggie of yours, and you're gonna go back to your own district.
Li ha mangiati quel cagnetto pestifero?
That pesky little doggie eat it?
Che, tra l'altro, mi ricorda quella di un cagnetto disorientato.
And I promise, I'd have said that to your fucking face, which always reminds me of a confused dog.
Chi è ora il cagnetto disorientato?
And in the future, if I put you on Who's the confused dog now?
Sua madre si agitava ogni volta che il cagnetto usava il suo prezioso rododendro per fare i bisognini.
Mother was fit to be tied every time he used her prized rhododendron to do his business.
18 chili per quel cagnetto che era sul volantino?
For that little dog on the flier, 40 pounds?
Il cagnetto si e' fatto un cicchetto.
That pooch has been hitting the hooch.
Stai calmo se ti chiamo, "bravo cagnetto"?
Could you calm down if I said, "nice boy"?
Qualche ora fa un cagnetto si mangia la carne da un tizio morto.
Couple hours ago, little buddy's ripping flesh off a dead guy.
Sei un cagnetto molto intelligente, vero? Si' che lo sei!
You're a smart little doggie, aren't you?
Sembra affamato, brah. Se vuoi tenere un cagnetto
If you're gonna keep a pet, you got to feed him.
devi dargli da mangiare. - No, non e' un cagnetto e non lo teniamo.
Ah, see, no, it's not a pet, and we're not keeping him.
Un perfetto cagnetto salsicciotto, ti serve solo sopra un po' di senape, cosi'...
Perfect little weiner dog, you just need a little mustard on you like that.
Comunque, il cagnetto se ne ritorna al dirigibile con il necessario.
Anyway, the pooch gets back to the dirigible with the stuff.
3.0799810886383s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?