Translation of "brutta" in English


How to use "brutta" in sentences:

Lo dici come fosse una brutta cosa.
You say it like it's a bad thing.
Ho solo avuto una brutta giornata.
I'm just having a bad day.
Temo di avere qualche brutta notizia.
I'm afraid I have some bad news.
Hai dimenticato l'averti fatto fare brutta figura.
You forgot making you look bad.
Sono come una brutta influenza che non riesci a scrollarti di dosso.
I'm like some bad virus you just can't shake.
La fai sembrare una cosa brutta.
You make it sound like a dirty word.
Ho una brutta sensazione a riguardo.
I have a bad feeling about this. Ruth:
Pensi che sia una brutta persona?
Do you think I'm a terrible person? No!
Ma accontentarsi non sempre è una brutta cosa.
But settling isn't always such a bad thing.
Ho una brutta notizia per te.
I got a bit of bad news for you.
Ho avuto una brutta giornata al lavoro.
I just had a really bad day at work.
Ho fatto una cosa molto brutta.
I done a really bad thing.
Ho una brutta sensazione al riguardo.
I got a bad feeling about this.
Ha una brutta ferita alla testa.
You've got a nasty head injury.
E' una brutta giornata per lei.
Was very bad day for her?
La mia preferita era una bambola brutta, che io chiamavo Clementine.
My favorite is this ugly girl doll who I call Clementine.
Tira gia' una brutta aria senza che voi ci ficchiate il naso.
This is gonna be uncomfortable enough without all you nosy sods listening in.
Ma non e' una brutta cosa.
But that's not a bad thing.
Quello è il mio occhio, brutta stronza!
That's my eye, you crazy bitch!
Be', e' un sollievo, perche' se fosse stata una brutta giornata, avrei dovuto fare sesso con te per consolarti.
Well, that's a relief, because if it had been a very bad day, I thought I might have had to have had sex with you to make up for it.
E' una cosa brutta da dire?
Is that a crappy thing to say?
Ci hai fatto fare brutta figura di fronte a tutti.
You let him make fools out of all of us, in front of everybody.
E' la soluzione migliore per una brutta situazione, Dean.
It's the best of a bad situation.
Questa storia sta prendendo una brutta piega.
I don't like where this is heading.
E' una cosa bella o brutta?
Is that a good thing or bad?
Lo dici come se fosse una cosa brutta.
You're weird. - You say that like it's a bad thing.
E' cosi' brutta che quasi provo pena per lei.
It's so ugly, you could almost feel sorry for it.
Qui non si usa quella brutta parola.
We do not use the "J" word in here.
Hai la brutta abitudine di fare conversazione nel momento sbagliato.
You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man.
Lo dici come se fosse una brutta cosa.
You say it like it is a bad thing.
Ascolta, i tuoi nipoti sono ancora vivi, ma io e te faremo una brutta fine se continui a urlare così.
Listen, those kids are still alive, but you and I will not be if you continue to scream like that.
Non che sia una brutta cosa.
Not that that's a bad thing. - Absolutely.
Sono l'unico che può sistemarti la tua brutta faccia.
I'm the only one who can fix your ugly mug.
No, io... volevo ringraziare lei per avermi aiutato, ero in una brutta posizione.
No, I... I wanted to thank you for helping me out of a tight spot.
Ma c'è anche una brutta notizia.
But here is also the bad news.
Cercate di non morire, oggi, o mi farete fare brutta figura.
Let's nobody be dead today! Looks very bad on my report.
Non è una brutta cosa rendersi conto che non si hanno tutte le risposte.
It's not a bad thing finding out that you don't have all the answers.
Sembra l'inizio di una brutta barzelletta.
It's like the beginnings of a bad joke.
Ora, so che volevate qualche brutta notizia in più sull'ambiente - sto' scherzando - ma queste sono le diapositive di riepilogo
Now, I know that you wanted some more bad news about the environment -- I'm kidding.
La brutta notizia era che a tutti piaceva Howard.
The bad news was that everyone liked Howard.
Ma a metà del gruppo ho aggiunto una versione brutta di Jerry.
But for half the people, I added an ugly version of Jerry.
(risata) Per gli altri, ho aggiunto una versione brutta di Tom.
(Laughter) For the other people, I added an ugly version of Tom.
(risata) Volete una versione di voi stessi un poco più brutta.
(Laughter) You want a slightly uglier version of yourself.
(Risate) Sappiamo che è incredibilmente brutta.
(Laughter) And we know it's incredibly ugly.
3.735417842865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?