Così, proprio ora, io e Lucy Brown, la neuroscienziata del nostro progetto, stiamo osservando dati ricavati dalle persone sottoposte a risonanza poco dopo essere state lasciate.
So, right now, Lucy Brown and I, the neuroscientists on our project, are looking at the data of the people who were put into the machine after they had just been dumped.
Sono il dottor Emmett Brown, dal Centro Commerciale Due Pini.
Good evening. I'm Dr. Emmett Brown. I'm standing on the parking lot at Twin Pines Mall.
Così, Doc Brown ha inventato la macchina del tempo.
So, Doc Brown invented a time machine.
"Tuo amico per sempre, Doc Emmett L. Brown.
"Your friend in time, Doc Emmett L. Brown."
Emmett Brown al suo servizio, signora...
Emmett Brown at your service, Miss...
Dott. Brown, avevo questo messaggio dal futuro... e ora è sparito.
Dr. Brown, I brought this note back from the future... and now it's erased.
A Cherbourg salì a bordo una donna di nome Margaret Brown, ma tutti noi la chiamavamo Molly.
At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown.
La storia l'avrebbe ribattezzata l'inaffondabile Molly Brown.
We all called her Molly. History would call her the Unsinkable Molly Brown.
Guardi, arriva quella volgarissima signora Brown.
Look, here comes that vulgar Brown woman.
Il signor Brown non sapeva che avevo nascosto i soldi nella stufa!
But Mr. Brown had no idea I'd hidden the money in the stove.
Hai ragione, somiglia proprio a Charlie Brown.
You're right, he does look like Charlie Brown. Charlie Brown.
Signor Brown, avete collaborato alla cattura di un fuggitivo.
Excellent work, Mr Brown. You've assisted in the capture of a fugitive.
poi ho controllato le condizioni degli agenti Brown e Costigan e ho capito che erano morti.
At that time I immediately checked the vitals on both Troopers Brown and Costigan and discovered that they had expired.
Non sta facendo pagare affitti scandalosi ai miei fratelli e alle mie sorelle, Mr. Brown?
Are you not charging outrageous rents to my brothers and sisters, Mr. Brown?
Posso piegarti al mio volere, Mr. Brown?
Can I bend you to my will, Mr. Brown?
Rapimenti, estorsioni, aggredire questo Brown qui, oltre ai tuoi precedenti problemi con la legge, voglio dire... potresti beccarti dai 10 ai 20 anni.
Kidnappning, extortion, assault on this man Brown here, as well as your previous problems with the law, I mean... You could be looking at 10 to 20 years.
Bene, signorina Brown, iI mondo è imperfetto, ma dobbiamo viverci.
Well, Ms Brown, it's an imperfect world, but it's the only one we've got.
Se c'è qualcosa con cui lei potrebbe aiutarci, signor Brown, la prego di contattarmi.
If there's anything you can help us with, Mr Brown, please get in touch. Thank you.
Il signor Brown era molto amico di Leonard Attwöll l'anziano cittadino trovato accoltellato nel tunnel pedonale.
Mr Brown is a close friend of Leonard Attwell, the senior citizen found stabbed in the pedestrian subway.
Per quel che mi riguarda, Harry Brown ci sta facendo un favore.
One day he's gonna have loads of cunty kids. As far as I'm concerned, Harry Brown's doing us a favour.
Brown County State Park: ristoranti nelle vicinanze
Explore Brown County at Valley Branch Retreat
Sue Brown è stato/a invitato/a a scrivere questa recensione da PlaqueMaker.
Simon Brown was invited to write this review by EasyGates Ltd.
Numero di programmi di Andrew Bransford Brown: 1
Number of programs by Andrew Bransford Brown: 1
Zucchero di canna extra scuro (Brown sugar extra dark) Aggiungi al carrello
Cassonade extra dark (Brown sugar extra dark) Add to cart More
Signor Brown, lei è davvero maleducato.
Mr Brown, that is extremely rude.
Per fortuna, ho conosciuto i Brown che mi lasciano dormire in soffitta.
Luckily, I met the Browns, who are letting me sleep in their attic.
"I Brown sono una tribù molto curiosa.
The Browns are a very curious tribe.
Il signor Brown è una cosa chiamata 'analista dei rischi'.
Mr Brown is something called a risk analyst.
I Brown sono una tribù curiosa, ma mi piacciono parecchio.
I do miss our old home, although I'm beginning to understand life in London.
Il modo in cui il signor Brown sistema la sua cancelleria, gli strani oggetti che la signora Brown trova nella sua borsa.
The Browns are a curious tribe, but I rather like them. The way Mr Brown arranges his stationery.
"Cari Brown, grazie mille per avermi permesso di restare, siete una famiglia adorabile.
"Dear Browns." "Thank you very much for having me to stay.
Signor Brown, che ci fa là fuori?
It's just you sound a lot more like Mr Brown than I imagined.
I Visalia Oaks e il nostro ricevitore di 110 kg, Jeremy Brown, che, come sai, ha paura di correre in seconda base.
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown, who, as you know, is scared to run to second base.
Essere presentati da Brown ha chiaramente una grande importanza.
That you are using Brown, is clearly of great importance.
/ Colore: Brown Rimuovi tutti i filtri
/ Color: Brown Remove all filters
Quando Jerry Brown è stato eletto. questa è stata la sfida che gli è stata messa di fronte.
When Jerry Brown was elected, this was the challenge that was put to him.
Un ricercatore afferma che probabilmente hanno un suono molto simile alla voce dell'insegnante di Charlie Brown del vecchia striscia comica "Peanuts".
One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old "Peanuts" cartoon.
(Musica) (Video) Sarah Brown Wessling: Buon giorno a tutti.
(Music) (Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody.
Il mio nome è Sarah Brown Wessling.
My name is Sarah Brown Wessling.
(Risate) Sherry Brown ha avuto la parte.
(Laughter) Sherry Brown got the part.
La ricercatrice Brené Brown ha detto, cito, "La vergogna non può sopravvivere all'empatia."
Researcher Brené Brown said, and I quote, "Shame can't survive empathy."
La morte di Michael Brown e il trattamento riservato alla comunità portarono a una serie di manifestazioni a Ferguson e St. Louis e nei dintorni.
Michael Brown's death and the subsequent treatment of the community led to a string of protests in and around Ferguson and St. Louis.
9.2096478939056s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?