Ho soffiato il piatto al vecchio bluffando con una coppia.
I bluffed the old man out of the last pot with a pair of deuces.
Stanno bluffando o hanno perso le tracce?
Are they bluffing, or did they really miss it?
Avanti, dimmi se stai bluffando o fai sul serio.
Now, you tell me if you're playing chicken or you really mean it.
Ah, dai, lo so che stai bluffando.
Come on, Howard, you know you're bluffing.
Se un pollo è spavaldo sta bluffando, se sta tranquillo ha in mano un punto.
If a fish acts strong, he's bluffing. If he acts meek, he's got a hand.
L'unica cosa che sapevo era che tu stavi bluffando, tutto il resto l'ho inventato.
The only thing I knew was that you were a fake, and I made up everything else.
Penso che tu stia bluffando adesso.
I think that you are bluffing right now.
Cosa faccio per il ragazzo a cui piace bluffare è giocare un giochino chiamato "Sto Bluffando?"
What I'm doing for the guy who likes to bluff is I'm playing a little game called "Am I Bluffing?"
Pensate ancora che il coach stia bluffando?
Anybody still think Coach bluffing now?
Deve aver pensato che stessi bluffando, signor Bond.
You must have thought I was bluffing, Mr. Bond.
e' li' che e' stato intercettato stai bluffando se avete veramente dei doppiogiochisti alla CIA, perche' correresti il rischio di dirmelo?
That's where it was intercepted. You're bluffing. if you really had an undercover asset within the CiA,
Non finche' non capiamo qual e' l'originale.e se sta o meno bluffando riguardo l'arma di Merlino.
Not until we figure out which one's the Original, and whether or not he's bluffing about Merlin's weapon.
Ti pare che questi occhi stiano bluffando, fratello?
These eyes look like I'm bluffing, bro?
Se ti ha detto il contrario, stava bluffando.
If he told you otherwise, he was bluffing.
E se le dicessi che penso stia bluffando?
What if I said I think you're bluffing?
Nadia, possiamo sapere se sta bluffando?
Nadia, can we tell if he's bluffing?
O semplicemente sapeva che stavi bluffando.
Or he knew you were bluffing.
Sarah stava bluffando con la Beckman, vero?
Sarah was just bluffing with Beckman, right?
Mi piace considerarmi un giocatore di poker piuttosto bravo, il che mi richiede di avere l'abilita' di interpretare cio' che dice il mio avversario per sapere se sta bluffando.
I'd like to consider myself a fairly good poker player. Which requires me to have the ability to read my opponent's tells. Know when he's bluffing.
S+enta, S+iegfried, noi non negoziamo coi terroristi e poi lei sta bluffando.
Look, Siegfried, we don't negotiate with terrorists and you're obviously bluffing.
Pensi che stia bluffando? C'e' bisogno che ti ricordi che aspetto aveva tua figlia mentre moriva dissanguata?
If you think I'm bluffing, need I remind you of how your daughter looked as she bled out.
E se il Presidente stesse bluffando?
You think maybe the President's bluffing?
Quando sta bluffando, il suo respiro... e' udibile.
When you're bluffing, the breathing is audible.
Non m'importa se l'ha bevuta o no, non stavo bluffando.
I don't care if she bought it or not. I wasn't bluffing.
Come posso sapere che non stai bluffando?
How do I know you're not bluffing?
Non avrebbe fatto un'offerta, se non stesse bluffando.
He wouldn't have offered anything at all if he wasn't bluffing.
Cameron non sta bluffando solo su cio' che dira' Mariga, non sa proprio dove sia.
Cameron's not just bluffing about what Mariga's gonna say. He doesn't even have him.
Come faccio a sapere che non stai bluffando?
How do I know you're not messing with me?
Mi piace pensare che stia bluffando.
I like to think she's bluffing.
Bracken ora sa che stavo bluffando... che non ho questo enorme dossier di prove contro di lui.
Bracken knows that I was bluffing now. That I don't have this huge file of evidence against him.
E voi, amico mio... state bluffando.
And you, my friend... are bluffing.
Sei venuto fin qui bluffando con una pistola scarica?
You bluffed your way in here with an empty pistol?
La chiave è nei miei occhi, stronzo, guarda se sto bluffando.
Key on my eyes, dipshit. See if I'm whistling Dixie.
Spero che ora vi sia chiaro che non stiamo bluffando.
I hope by now we've demonstrated that we aren't blindly bluffing.
Anche se stesse bluffando, non possiamo rischiare!
Even if he's bluffing, we can't take the chance.
L'amministratore del condominio sta bluffando e finge di averla messa in vendita.
Look at that. Condo board's trying to bluff me by listing my place as available.
Ne ho gia' fatti fuori due e credi che stia "bluffando"?
Bluffing? Two down and I'm bluffing?
Se tu sapessi chi sono... e le cose che ho fatto prima nella mia vita... sapresti che non sto bluffando.
If you knew who I was, and things I've done before in my life, you would know that I'm not bluffing.
Non sto bluffando, e' un ibrido del cianuro.
I'm not bluffing. This is a cyanide hybrid.
A questo punto, sono sicuro che ti starai chiedendo se sto bluffando.
At this point, I'm sure you're asking yourself, "Is he bluffing?"
Non sta bluffando, tirera' il filo e fara' esplodere tutto.
He's not bluffing. He will pull the pin and blow everybody up.
Non riesce a capire se Fratello Sam sta bluffando, e' un pazzo o un vero credente.
He can't tell if Brother Sam is bluffing, crazy, or a true believer.
Non sto bluffando, ho delle foto.
I'm not bullshitting. I took photos.
Ad ogni modo, non credo che i suoi amici stessero bluffando.
Well, I don't think that his friends were.
Io so quando qualcuno sta bluffando.
I know when someone is bluffing.
Se credi che io stia bluffando, sappi che ho già ucciso.
If you're trying to call my bluff, know that I've killed before.
1.5216619968414s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?