Translation of "beneficiari" in English


How to use "beneficiari" in sentences:

Una volta completata la delimitazione, i beneficiari delle zone che rimangono ammissibili ricevono integralmente le indennità previste dalla presente misura.
Following completion of the delimitation, beneficiaries in the areas that remain eligible must receive full payment under this measure.
Per il suo ristorante e la pasticceria di Arbor Hills ha chiesto degli sgravi fiscali specifici, poiché dava lavoro ai beneficiari del servizio sociale.
Music's the soundtrack of our lives. His restaurant and the Fudgery, here in Auburn Hills, applied for special tax breaks because they were using welfare people as employees.
Il nostro sistema puo' essere commercializzato entro sei mesi, e con un prodotto beta funzionante ed il sostegno della vostra azienda, potremo firmare uno, magari due beneficiari.
Our system can be commercialized within six months, and with a working beta product and your company's backing, we can expect to sign one, maybe two of the incumbents.
E i tuoi figli saranno i beneficiari di tutto quello che posso offrire.
And your children are going to be the beneficiaries of all that I have to offer.
Di conseguenza, le banche furono costrette a richiedere il rimborso dei mutui concessi, costringendo i beneficiari a vendere le proprie proprietà, generando una spirale di bancarotte, sequestri di beni e disordini sociali.
Consequently the banks were forced to call in their loans, causing the recipients to sell their property, and thus a spiral of bankruptcies, repossessions, and turmoil emerged.
Alcuni di questi prestiti sono per usi legittimi, quando sono elargiti a particolari beneficiari ad alto reddito.
Some of these loans have legitimate uses, when made to sophisticated borrowers with higher incomes.
La verifica minima di cui al primo comma costituisce la regola per i beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione.
The minimum check referred to in the first subparagraph shall be the rule for persons enjoying the Community right of free movement.
L’ENPI sostiene altresì la cooperazione transfrontaliera e transregionale e la progressiva integrazione economica dei paesi beneficiari nell’Unione europea (UE).
The Regional Strategy Paper for the Mediterranean region defines the objectives and concrete action programmes for the cooperation between the European Union (EU) and the Mediterranean partner countries.
Non creano diritti di beneficiari di terze parti.
They do not create any third party beneficiary rights.
Le misure da notificare possono essere limitate a quelle adottate a favore di determinati tipi di aiuto o di alcuni beneficiari o alle misure di aiuto adottate da talune autorità dello Stato membro interessato.
The measures to be notified may include, in particular, the measures adopted in favour of certain beneficiaries or the measures adopted by certain authorities of the Member State concerned.
Nella relazione annuale sull’esercizio 2012, la Corte esplora gli effetti delle rettifiche finanziarie e dei recuperi sugli Stati membri, sui beneficiari e sulla dichiarazione di affidabilità.
la Corte è In the 2012 annual report, the Court explores the effect of financial corrections and recoveries on Member States, on beneficiaries and on the statement of assurance.
È perfettamente legittimo che lo facciano, così come è legittimo che alcuni si siano concentrati maggiormente sulle preoccupazioni dei loro contribuenti e altri sulle esigenze dei beneficiari.
This is perfectly legitimate, as is the fact that some focused more on the concerns of their taxpayers and others on the needs of beneficiaries.
I beneficiari delle sovvenzioni sono gli uffici centrali per la proprietà industriale degli Stati membri e l'Ufficio del Benelux per la proprietà intellettuale.
The beneficiaries of grants shall be the central industrial property offices of the Member States and the Benelux Office for Intellectual Property.
I beneficiari di quella polizza sono Jake e Travis.
The beneficiaries on that policy are Jake and Travis.
Quando la nostra missione rende un servizio migliore a noi piuttosto che ai nostri clienti o ai beneficiari, allora siamo destinati al fallimento.
When our mission... is of greater... service to ourselves than to our clients or beneficiaries, then we're destined to failure.
Quindi l'assassino sta colpendo i beneficiari di coloro che sono morti sull'aereo?
So, the killer's targeting beneficiaries of those lost on the plane?
I beneficiari delle vittime del volo 1059 a cui e' stato attribuito minor valore.
Beneficiaries of the lower-income victims of Flight 1059.
Di questi beneficiari ne ho identificati tre che vivono in zona e hanno precedenti per crimini violenti.
I've identified three such beneficiaries who live locally and had a history of violent crime.
Un peccato che non abbia identificato nessuno dei nostri beneficiari maschi bianchi.
A shame he didn't identify any of our white male beneficiaries.
Una volta approvati dalla Commissione, i regimi o programmi in questione consentono agli Stati membri di concedere aiuti a un grande numero di beneficiari senza ulteriori verifiche.
Once approved by the Commission, such block exemptions and schemes allow Member States to grant aid to individual companies without further Commission scrutiny.
Questo non è valido per i rifugiati e i beneficiari di protezione internazionale.
This is not valid for refugees and beneficiaries of international protection.
Beneficiari della politica di coesione dell’Unione europea - Politica regionale - Commissione europea
Cohesion Fund - Regional Policy - European Commission
I progetti saranno gestiti dall’Agenzia esecutiva per la rete transeuropea dei trasporti, in collaborazione con i beneficiari dei progetti e sotto l’egida della Direzione generale della mobilità e dei trasporti della Commissione europea.
The projects will be managed by the TEN-T Executive Agency, working together with the project beneficiaries and under the auspices of the Directorate-General for Mobility and Transport of the European Commission.
Sono elencati anche i beneficiari del Fondo europeo di sviluppo per il periodo 2010-2013.
Beneficiaries of the European Development Fund between 2010 and 2013 are also listed.
I fondi sono stati pagati a 1.000 beneficiari unici.
The funds went out to over a thousand unique payees.
L'uomo che stai seguendo e' uno dei beneficiari.
The man you're following is one of the recipients.
Le conseguenze di tali consultazioni non mettono in discussione il diritto d’ingresso nel territorio dello Stato membro interessato di cui godono, a norma della direttiva 2004/38/CE, i beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione.
The consequences of such consultations shall not jeopardise the right of entry of persons enjoying the right of free movement under Union law into the territory of the Member State concerned as laid down in Directive 2004/38/EC.
Le armi sono state inizialmente procurate nel 2010 e destinate a comprare la fedeltà dei beneficiari a fine di vantaggio politico in una data successiva.
The weapons were originally procured in 2010 and reserved to purchase the loyalties of the recipients for political gain at a later date.
g) mantenere una contabilità informatizzata delle spese dichiarate alla Commissione e del corrispondente contributo pubblico versato ai beneficiari;
7. maintaining accounting records in a computerised form of expenditure declared to the Commission and the corresponding public contribution paid to the beneficiaries;
Se tale approccio ha contribuito, da un lato, a scongiurare il crollo irrimediabile del settore finanziario nel suo complesso, gli sforzi per la ristrutturazione di singoli beneficiari hanno spesso subito ritardi.
Whilst such an approach helped prevent the irremediable collapse of the financial sector as a whole, restructuring efforts of individual beneficiaries were often delayed.
La Banca europea per gli investimenti erogherà direttamente prestiti da 7, 5 milioni a 25 milioni di EUR ai beneficiari ammissibili negli Stati membri dell'UE e nei paesi associati.
Firms and other entities located in Member States and Associated Countries are eligible to be final beneficiaries, and loans from €25 million to €300 million are delivered directly by the European Investment Bank.
Questa informazione è destinata ai cittadini dell'UE e ai beneficiari, al fine di sottolineare il ruolo della Comunità e di garantire la trasparenza per quanto riguarda l'intervento dei Fondi.
The information must be addressed to EU citizens and the beneficiaries, with the aim of highlighting the role of the Community and ensuring that assistance from the Funds is transparent.
In base alle nuove norme, gli Stati membri continuano a poter imporre condizioni territoriali per le spese sostenute dai beneficiari di misure di aiuto a favore delle opere audiovisive.
Under the new rules, Member States are still allowed to impose territorial spending conditions on beneficiaries of audiovisual aid measures.
È opportuno che gli istituti di pagamento beneficiari di un’esenzione non abbiano il diritto di stabilimento né di libera prestazione di servizi e non esercitino indirettamente tali diritti in quanto membri di un sistema di pagamento.
Payment institutions benefiting from an exemption should not benefit from the right of establishment or freedom to provide services and should not indirectly exercise those rights while being a member of a payment system.
Oltre a dare un impulso ai sistemi di istruzione, l’FSE si concentra anche sui loro beneficiari: scolari, studenti universitari, lavoratori e disoccupati bisognosi di formazione e nuove competenze.
As well as giving education systems a boost, the ESF is also focusing on their customers – schoolchildren, university students, workers and job-seekers seeking training and new skills.
I beneficiari del diritto di soggiorno non dovrebbero essere allontanati finché non diventino un onere eccessivo per il sistema di assistenza sociale dello Stato membro ospitante.
Whereas beneficiaries of the right of residence must not become an unreasonable burden on the public finances of the host Member State;
I beneficiari dei fondi europei non saranno più tenuti ad aprire conti bancari fruttiferi separati.
Beneficiaries of EU funds will no longer be obliged to open separate interest bearing bank accounts.
I campeggiatori mobili devono sempre chiedere l'autorizzazione ai proprietari terrieri o ad altri beneficiari prima di accamparsi, sia in una zona residenziale, su terreni incolti o sugli altopiani.
Mobile campers must always seek permission from landowners or other beneficiaries before camping, whether in a residential area, on uncultivated land or in the highlands.
Per essere ammissibili a un finanziamento UE, i beneficiari devono attenersi alla specifica normativa UE e, in alcuni casi, nazionale.
To be eligible for EU funding, beneficiaries are required to comply with specific EU and, in some cases, national rules.
I beneficiari sono stati scelti attraverso una valutazione inter pares effettuata da 25 commissioni composte da scienziati di chiara fama provenienti da tutto il mondo.
The grantees were selected through peer review evaluation by 25 panels composed of renowned scientists from around the world.
Si sono assicurati che i beneficiari dei prestiti pagassero regolarmente.
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments.
Noi, beneficiari della globalizzazione, sembriamo sfruttare queste vittime con ogni acquisto che facciamo, e l'ingiustizia la si sente incorporata nei prodotti stessi.
We, the beneficiaries of globalization, seem to exploit these victims with every purchase we make, and the injustice feels embedded in the products themselves.
E terzo, l'impegno nei paesi in via di sviluppo si instaurava con una ristretta elite governativa con poca interazione con i cittadini, che sono i beneficiari finali dell'assistenza allo sviluppo.
And third, the engagement in developing countries was with a narrow set of government elites with little interaction with the citizens, who are the ultimate beneficiaries of development assistance.
Uno di primi beneficiari di questa garanzia di reimpianto è stato Bosco Mwinyi.
One of the first beneficiaries of this replanting guarantee was Bosco Mwinyi.
(Risate) Voglio essere molto chiaro: gli uomini bianchi in Europa e negli Stati Uniti sono i beneficiari dell'unico programma di azione affermativa del singolo nella storia del mondo.
(Laughter) So let me be very clear: white men in Europe and the United States are the beneficiaries of the single greatest affirmative action program in the history of the world.
Perciò siamo beneficiari diretti dell'abbattimento della foresta pluviale.
So you and I are direct beneficiaries of removed rainforests.
Il problema è che i residenti di quelle aree non si percepivano come beneficiari.
But the problem is that those people in those areas didn't perceive themselves to be beneficiaries.
5.5968778133392s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?