Translation of "bello" in English


How to use "bello" in sentences:

Questo è il giorno più bello della mia vita.
Bea, this is the happiest day of my life.
È bello sentire la tua voce.
Joanna, it's good to hear your voice.
Era troppo bello per essere vero.
It had to be too good to be true.
Sembra troppo bello per essere vero?
Sounds also good to be real?
È troppo bello per essere vero.
This is too high in the too-good-to-be-true category.
Anche per me è bello vederti.
It's nice to see you too.
Anche per me è bello rivederti.
It's nice to see you, too.
È stato bello lavorare con te.
It was a lot of fun working with you.
Sapevo che era troppo bello per essere vero.
I knew it were too good to be true.
Sembra troppo bello per essere vero.
That seems too good to be true.
È stato bello finché è durato.
Well, you had a good run.
E' bello averti di nuovo qui.
It's good to have you back.
Questo e' il giorno piu' bello della mia vita.
This is happiest day in my life.
È il giorno più bello della mia vita.
It's the best day of my life.
E' stato bello parlare con te.
It was nice talking to you, though, huh?
E' stato bello lavorare con te.
It was nice working with you. You mean that? No.
E' stato il giorno piu' bello della mia vita.
It had been the best day of my life.
E' sempre bello incontrare un fan.
it's always nice to meet a fan.
E' stato bello anche per me.
Oh, it was so good to see you too.
Che bello sentire la tua voce.
How lovely to hear your voice.
È bello essere di nuovo a casa.
Oh, Miles, it's good to be home.
E' bello essere di nuovo a casa.
You know, it feels good to be back home again.
Beh, e' stato bello finche' e' durato.
Well, it was -- it was fun while it lasted.
E' bello essere di nuovo qui.
Don't change the subject. Good to be back.
E' stato bello parlare con lei.
It was nice talking to you. Thank you, you too.
E' troppo bello per essere vero.
CALIFORNIA 1841 It's too beautiful to be real.
È il giorno più bello della mia vita!
This is the best day of my entire life.
E' stato bello da parte tua.
That was really great of you.
E' bello fare affari con te.
It's nice doing business with you.
E' stato bello fare affari con te.
Been nice doing business with you.
E' bello che tu sia qui.
It's a good thing you were here.
Non e' stato per niente bello.
IT WAS NOT GOOD AT ALL.
E' stato bello finche' e' durato.
It was good while it lasted.
Anche per me e' bello rivederti.
Hey! Good to see you again, too.
E' stato il momento piu' bello della mia vita.
And tell me I'm your loving man That was the greatest moment of my life.
Ci hai fatto prendere un bello spavento.
You, you gave us a big fright, you know.
La droga definisce e tonifica i muscoli per farli sembrare più notevole e più bello da guardare.
The medicine defines and tones your muscles to make them look more notable and nicer to take a look at.
Borgo Bello Pinot Noir Delle Venezie IGT 2015 (12 x 750mL), Veneto, Italy.
or or Barons de Venezie IGT 2016 (12 x 750mL), Veneto, Italy
In natura, non c'è nulla di male - ogni forma, bello o brutto, giustificato, e tutto ciò che esiste, appare esattamente come dovrebbe essere.
Yalta. In nature, there is nothing wrong - every form, beautiful or ugly, justified, and all that exists, appears exactly like it should be.
L'appartamento era molto bello e pulito.
very nice apartment in the central area.
L'appartamento è molto bello e confortevole.
Elegant and very nice place at super location
L'appartamento è molto pulito e bello.
The apartment is fine but the location is not.
Con Chatroulette Bello è possibile scegliere tra le seguenti opzioni:
With Chatroulette Koprivničko-Križevačka you can choose between the following options:
Molto bello e pulito appartamento di lusso.
Great stay in a very pleasant apartment.
3.3496849536896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?