Translation of "dude" in Italian

Translations:

amico

How to use "dude" in sentences:

Follow me into the house, dude.
Ora seguimi tu dentro la casa, compare.
Dude, what are you talking about?
Amico, ma di che stai parlando?
This dude over here want to race the new DK.
C'è un tizio che vuole battere il nuovo DK.
You gotta be kidding me, dude.
Mi prendi per il culo bello.
I wouldn't worry about it, dude.
Ma, fossi in te, non mi preoccuperei.
Dude, have you seen my friend Cody?
Amico, hai visto il mio amico Cody?
Dude, what happened to your eye?
Amico, che e' successo al tuo occhio?
Dude, what is wrong with you?
Bello, che hai che non va?
Dude, I don't have time for this.
Ragazzo, non ho tempo per questo.
You're making a big mistake, dude.
Stai commettendo un grosso errore, amico.
Dude, what are you doing here?
Amico, che diavolo stai facendo, Kenny?
What are you talking about, dude?
Ma di che stai parlando, amico?
Dude, why didn't you say so?
Ehi, perche' non l'hai detto subito?
Dude, what the hell is going on?
Ehi, ma che cazzo stai facendo?
Dude, what the hell are you talking about?
Amico, ma di che diavolo stai parlando?
Dude, what the hell are you doing here?
Bello, che diavolo ci fai qui?
Dude, you just ran, like, 13 miles in 30 minutes.
Pero'... hai corso, tipo, 20 km in trenta minuti.
Dude, that whole model thing is so exhausting.
Tutto il giro delle modelle e' cosi' faticoso.
Trey, you should be the person you always were, dude, because you're awesome.
Trey, ti prego, sii sempre te stesso perché sei meraviglioso.
No, dude, she said I raped her.
No, ha detto che l'ho stuprata.
And he's not just any dude.
E non e' un tizio qualunque.
There's something wrong with that dude.
Quel tizio ha qualcosa che non va.
Dude, why are you doing this?
Perche' stai facendo questo? Te l'ho gia' detto.
Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments.
È raro che uno ti sfiguri, ti rovini la salute, rapisca la futura madre dei tuoi figli e sia responsabile di quattro dei tuoi cinque peggiori momenti.
I so pity the dude who pressures her into prom sex.
Compatisco chi se la scoperà al ballo di fine anno.
This dude's tougher than I thought.
Questo tizio è più duro di quanto pensavo.
What the hell are you doing, dude?
Si'! - Ma che diavolo fai?
Dude, what happened to your face?
Coso, cosa ti e' successo alla faccia?
Dude, what the hell are you doing?
Amico, ma che diavolo stai facendo?
Dude, what the fuck are you talking about?
Amico... di che cazzo stai parlando?
She's got some battle scars, dude.
Ha delle cicatrici da battaglia, amico.
Dude, that scared the shit out of me.
Amico, mi ha fatto cagare sotto dalla paura.
Dude, what the fuck are you doing?
Ehi, amico, che cazzo stai facendo?
Dude, we got to get out of here.
Non lo so. - Amico, dobbiamo andarcene.
Look at this black dude right here, he's handsome.
Guarda il tizio di colore. E' bello.
4.2792909145355s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?