...una befana. Io telefonavo, lei rispondeva e io non sapevo cosa dirle.
I used to make obscene phone calls to her collect and she used to accept the charges all the time, but nothing ever happened.
Perche' e' meglio evitare che la befana ci prenda alle spalle.
Because we don't want any Santa Claus dropping in on you.
Guarda un po' chi ci ha portato la Befana.
Well, look what the cat dragged in!
Come fai a pensare che a un bell'uomo come lo sceriffo di Ruttingham possa piacere una befana come te?
I'm amazed to think that a handsome blade like the Sheriff of Rottingham would ever want a creature like you.
E non ti ha mai chiamata "Befana"?
But did he ever call you "Budolph"?
Non sono né Salvatore nè Gesù, M. L. King o la Befana.
I'm not a savior or Jesus Christ, Martin Luther King, or the Easter Bunny.
Lo so che è un po' stupido e ho sentito dire che fa il filo a una befana che sta in questa strada
I know he's a little stupid... and I have also heard that he has something on with a silly old hag here
Dico a te befana, me ne vado
You old hag! I'm running out of here...
Riempite di più le loro cale'e della Befana e si mettennno in riga.
Put more in their Christmas stockings, and they'll fall into place.
Vecchia befana acida, assaggia l'ira della mia soffice ciabatta!
Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper.
Come pensi che si sia procurato questi muscoli, befana piena di vino?
How do you think he got all these muscles, you wine-soaked hag?
Esci ancora con quella vecchia befana?
Are you still dating that old hag?
Ho pensato di abortire, ma sono una vecchia befana e non mi restano molti anni.
I thought about getting an abortion, - but I'm an old hag and don't have that many years left.
Nemmeno una calza della befana, e' appena un prologo, e' solo un antipasto, solo uno stuzzichino.
It's not even a stocking stuffer, barely an opening act. Barely a fucking appetiser, barely an amuse-bouche.
Forza, andiamo in quel supermercato a ingiungere a quella befana di smetterla.
Come on. We're going down to that market to make that old bat cease and desist.
Vi auguro buona fortuna, vecchia befana.
Good luck with that, old hag.
Ti ricordi quella... Vecchia befana, Dion?
You remember that old hag, Dion?
Come osi intrometterti nella mia vita privata, befana?
How... how dare you interfere with my personal life, you crone.
Ok, seriamente, non sopravvivero' se tu e quella befana della Berry toccherete di continuo quei tasti, per cantare a squarciagola canzoni gay
Okay, seriously, I'm not gonna be able to survive if you and your Hag Berry are gonna be tickling those ivories, belting out gay hits from Rent and Showboat all day.
Tutti abbiamo pensato di uccidere quella vecchia befana.
We've all thought about putting that old bag down.
Tipo alla Befana, El Cucui, Chupacabra,
Diary, I'll never stop sucking dicks. Ever!" Wow.
Oh, Steve... non ti lascero' mai morire da solo come una vecchia befana.
Oh, and, Steve, I will never let you die a lonely, old hag.
Si tratta, avrai capito, della Befana Scozzese.
"Her name, of course, was Grandma Swagg
Durerò molto di più che questa vecchia befana essiccata.
I'd last a lot longer than this desiccated man-crone.
L'unico motivo per cui questa vecchia befana ha un po' di fama... è perché suo padre era presidente.
You know the only reason this hag has any fame is because her father was president.
Earl, continua a lavorare sodo, e vedrai che bel regalo ci trovi nella calza della Befana.
Now, Earl, you keep working this hard, you're gonna have a hell of a bonus in your Christmas stocking.
Eppure, in qualche modo, è me che riesce a far sentire come una vecchia befana raggrinzita.
And yet somehow, I'm the one who's made to feel like some shriveled, old crone.
Voglio fare colpo sui signori Radwell e ho appena buttato due ore per vestirmi come la befana che in realta' era l'ultima ruota del carro nello spettacolo gay "Lewis e Clark"?
I'm trying to impress Mr. and Mrs. Radwell, and I just spent two hours dressing up as the hag who didn't realize she was the third wheel on Lewis and Clark's gay camping extravaganza?
Per non dire che e' un divertentissimo figlio di befana.
Not to mention, he's also one funny mother-fudgesicle.
Certo che lo so, come sapevo che ti saresti cacciato nei guai dal secondo che hai messo gli occhi su quella vecchia befana di seconda mano.
Of course I do, just like I knew you were headed for trouble the minute you laid your eyes on that washed-up old crone.
Speciale Befana Utilizziamo cookie per assicurarti una migliore esperienza sul sito.
We use cookies to offer the best possible user experience on our website.
Vado a violentare la vecchia befana.
I'm going to rape the old hag.
Lo daro' alla Befana... che lo tenga una settimana.
And if that mockingbird won't sing..... Mama's going to buy you a diamond ring.
Questa bici... te l'ha portata la Befana... due Natali fa... e anche una bambola, che tu chiami...
This bike... you brought the Epiphany... two Christmases ago... and even a doll, you call...
Che... ricordi che eri tanto triste perché papà non c'era il giorno della Befana, per aprire i regali?
That... Remember that you were so sad because Daddy was not there the day of Christmas, to open the presents?
Qualche anno fa ho sposato una vecchia befana di 95 anni due settimane prima che schiattasse.
Several years ago, I married some 95-year-old bag two weeks before she kicked it.
Impressionante. L'amante arriva alle 10 precise, per occuparsi della vecchia befana.
Amazing, lover boy comes in at 10:00 sharp to take care of the old bag.
Perché non ti sbarazzi di quella befana?
Why don't you get rid of that bitch?
Chi credevate che fossi, pensavate che fossi, la befana?
Who the fuck do you think it is I am?
Tra capodanno e la befana tariffe speciali e sconti: camera con bagno privato e colazione inclusa, 2 notti per 2 persone € 110 3 notti per 3 persone€150 1 letto aggiunto €10/ colazione inclusa (max 2)
Between new year's and Epiphany special rates and discounts: room with private bathroom and breakfast included, 2 nights for 2 people €110 3 nights for 3 people $212 1 extra full-time/breakfast (max 2) Videos Photographs
Santas di diversi paesi: Befana, Segatsu-san, Olentzero e altri
Santas of different countries: Befana, Segatsu-san, Olentzero and others
Sta tenendo tonnellate di acciaio con la semplice forza della sua piccola personalità, con quella voce da befana, dicendo cose come, "Fatti indietro, amico!
She's holding back tons of steel with the sheer force of her little personality, in that crone-ish voice, saying things like, "Back it up, buddy!
2.2658560276031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?