Quante persone in tutto il mondo stanno ballando di gioia in questo preciso momento?
How many people around the world are dancing with elation at this very minute?
Baby, sto ballando al buio con te tra le mie braccia
Well baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Stavo ballando con lui, solo ballando.
I was dancing with him. Dancing.
Il campione sta ballando nel suo.
Now, you get him, son. Rocky, good luck.
E tu, amico mio, stai ballando col diavolo!
And you, my friend, are dancing with the devil.
Passammo le nostre ultime ore alla Rainbow Room ballando dei lenti.
We spent our last few hours together at the Rainbow Room...... dancing a slow dance.
Vieni, ti divertirai di piu' ballando!
Come! You had much better dance!
Cominciarono a ondeggiare, come se stessero ballando.
Soon they began to twitch all over, like they were dancing.
Babbo, ballando con il diavolo il diavolo non cambia.
Pops, you dance with the devil, the devil don't change.
Stanno lottando o ballando il tango?
Are they fighting or doing the tango?
Ehi, fratello, perché sto ballando con te?
Whoo! Yo, bro, why am I dancing with you?
L'uomo col quale stai ballando è emotivamente instabile.
The man you're dancing with is deeply troubled, okay?
Stavo ballando da solo e questo cagnaccio mi viene a importunare.
I was doing a solo dance and a creepy dog comes up next to me. Did you guys see that?
Ma lei sta ballando al suono di una canzone pop con un vestitino leggero.
But she's dancing to this pop song in a summer dress.
Stavi ballando con qualche ragazza, lì dentro?
Were you dancing with some chick in there?
Allora, l'anno scorto stavo ballando con il mio ragazzo.
So, last year I was at a dance with my boyfriend.
E se andremo a fondo, allora... allora lo faremo ballando.
And if we go down, then, uh then we go down swinging.
Foreman, dalle ergonovina per provocarle dei vasospasmi, e falle una risonanza per vedere quale arteria sta ballando.
Foreman, give her Ergonovine to cause vasospasms and run an fMRI to see which artery's dancing.
Non mi dire che sta ballando.
I know that boy is not dancing.
# Tutti stanno ballando e si divertono cosi' tanto #
All the people are dancing and they're having so much fun.
E soprattutto noi non stiamo ballando nessun tango, non c'e' nessun botta e risposta.
Most important, we are not dancing a tango. We're not to-ing and fro-ing.
Mi intromisi tra lei e Bob... e Kath e io passamo il resto della serata ballando assieme.
I cut in on Bob, and Kath and me, we spent the rest of the night dancing together.
Stiamo ballando dentro e soltanto ieri mi hai detto che ti piaceva tantissimo ballare.
We're dancing inside and only yesterday you said how much you loved dancing.
E allora stavi ballando con un tipo.
So you were dancing with a guy.
Ti ho gia' visto in azione ai matrimoni, e ora non stai ne' ballando sul tavolo ne' rompendo bicchieri.
I've seen you in action at weddings before, all right, and currently you're not dancing on a table or breaking glasses.
Ma guardami... sto ballando con la ragazza più carina del ballo.
Mmm. Look at me. Dancing with the prettiest girl at the prom.
Voglio dire, la brocca, ballando, sfonda la parete per dare delle bevande gustose ai bambini che ne hanno bisogno.
I mean, the dancing pitcher breaks through walls to give tasty beverages to kids in need.
Una volta mio zio si è rotto il collo ballando il tip tap.
My uncle broke his neck tap dancing once.
Stavi ballando con Peter Reinke e poi andasti con lui al Chestnut Tree, tu con la tua corona di fiori, ridendo come se lui fosse incredibilmente divertente.
You were dancing with Peter Reinke, and then you went with him to the chestnut tree, you with your crown of flowers laughing as if he was incredibly funny.
E sto ballando sul bordo del burrone.
And I'm tap dancing around the edges.
Perche' stai ballando con una scimmia?
What are you dancing with a monkey for?
Ci sono delle eccezioni alla regola, ma perfino quando Jerry Rice era a "Ballando con le stelle"...
There are exceptions to the rule. But even when Jerry Rice went on Dancing With the Stars...
Se mi trovero' mai a fare a botte ballando, ti faro' sapere.
If I'm ever in a dance fight, I'll let you know.
L'ultima volta che ti ho vista stavi ballando un lento con Toby al ballo.
The last time I saw you you were slow-dancing with Toby at homecoming.
Ma vedo che stai ballando con i tuoi amici, quindi va tutto bene.
But I can see you're dancing with your friends, so everything's all right.
Credo che la nonna stia ballando nella tomba.
I believe our grandma's doing a little gig in the grave.
Ecco perché stavano ballando giù nella spazzatura.
That`s why they were dancing down in the trash.
Beh, speriamo che la serata passi in fretta ballando e che se ne vada al diavolo presto.
Well, hopefully we can get her to dance the night away and hustle her the hell out of here.
Quindi perche' non te ne vai a casa a guardare Ballando con le stelle?"
So maybe you should just go home and watch 'Dancing with the stars? '"
Ma siamo a "Ballando con le stelle"?
Is this Dancing with the Stars?
Ballando con le stelle vedo, vanno pazzi in un posto come questo con la musica ad alto volume che ti tiene sveglio.
Dancing with the Stars... I see. Get your mind right, soften you up in a whole new cell with loud music, deprive you of sleep.
Stiamo ballando sulla tomba di tuo fratello.
We are dancing on your brother's grave. Mother.
Pare che stessi ballando alla grande con il caro dottore.
Looked like you were having a nice little do-si-do with the good doctor.
E stavo ballando con lui solo perché ha firmato un bell'assegno per il CNRI.
And the only reason why I danced with him is because he wrote a massive check to CNRI.
# Peccato che stia ballando con uno nuovo. #
Too bad she's dancing with someone new.
Sembra che stia ballando una specie di Macarena.
He appears to be doing some form of the Macarena.
È vestita succintamente, e sta ballando sul tavolino, e sta cantando "Hit Me Baby One More Time".
She is scantily clad, she's dancing on your coffee table, and she's singing "Hit Me Baby One More Time."
Sì, sto ballando, ma -- (Risate) O mio Dio, neanche al mio matrimonio.
Yes, I'm dancing, but they -- (Laughter) Oh my God, not even at my wedding.
Frequentavo l'ultimo anno delle scuole superiori, e la mia classe aveva appena vinto delle gare sportive, e festeggiavamo ballando, cantando e abbracciandoci l'un l'altro.
I was in my final year of high school, and my class had just won in sports, so we were singing and dancing and hugging each other.
(Risate) Nel marzo del 2001 -- (Risate) Mi filmai ballando "Justify My Love" di Madonna.
(Laughter) In March of 2001 -- (Laughter) I filmed myself dancing to Madonna's "Justify My Love."
4.1151940822601s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?