Non importa come andra' l'autopsia dell'FBI, tutto questo ci costringe ad accelerare i tempi.
No matter how the FBI autopsy plays out, this has already forced us to accelerate our timeline.
Ho rivisto le radiografie dell'autopsia di tuo zio Teddy.
I reviewed your Uncle Teddy's autopsy x-rays.
Ne sapro' di piu' dopo l'autopsia.
I'll know more after the examination.
Non è il momento né il luogo... per eseguire un'autopsia improvvisata su un pesce.
This is not the time or the place to perform some kind of a half-assed autopsy on a fish.
Ecco il referto della sua autopsia.
This is the autopsy on her.
Quando la trovarono morta, chiesi a un medico privato di fare un'altra autopsia.
After they found her body... I had a private doctor do another autopsy.
Secondo l'autopsia è morto a mezzanotte.
Autopsy shows that he died around midnight.
Dalla ricostruzione dei fatti e dalla autopsia.....risulta che questo tipo le costrinse a rientrare in casa.
Sarah? From what we can gather from forensics and all, this Walker, he, uh... he forced the two women into the house.
E son certo che quando avremo l'esito dell'autopsia, verrà fuori che è morto di cause naturali.
And I feel pretty confident that when we get the autopsy back, it'll show that it was probably of natural causes.
Per le culture servono 48 ore, e forse anche per l'autopsia.
Cultures will take 48 hours. Might as well be postmortem.
L'autopsia ha rivelato che il cervello si è scollato dal tessuto connettivo.
The autopsy said that his brain was knocked loose from the connecting tissue.
Secondo l'autopsia è stato un effetto combinato dovuto a svariati traumi fisici esacerbati dalla malnutrizione che ha gravemente ostacolato la sua capacità di riprendersi da quei traumi.
This is a rare development, to be sure but one that I have witnessed numerous times. - Emily was epileptic and psychotic? - Yes.
Stavo osservando, um, le foto dell'autopsia del ragazzo di Toledo, Will Clayton.
I was looking at the, um, morgue photos from that boy back in Toledo, Will Clayton.
Ho assistito all'autopsia di una giovane donna affiorata sulla riva del molo di Poland.
That's right. This afternoon, I witnessed an autopsy of a young woman who washed up off the Poland Wharf.
Uno e' il certificato di autopsia di Terrence Steadman.
One is Terrence Steadman's autopsy report.
No, è una diretta citazione dall'autopsia.
No, that's a direct quote from the examiner's office.
Beh, l'autopsia sulle altre vittime suggerisce che lo Scorticatore cominci piano, probabilmente per terrorizzarli ancora di piu'.
Well, the ME's report on the other victims suggests the Skinner starts slow. Probably to build fear. Anton's a big guy.
Il referto dell'autopsia su mio figlio diceva che... gli hanno sparato due volte.
My son's autopsy report said that he'd... that he'd been shot twice.
Immagino che lo scopriremo con l'autopsia.
Well, I guess we'll find out in the autopsy.
Eseguiremo l'autopsia sugli esemplari per vedere se sono malati.
We'll run autopsies on a sample, see if they're sick.
I risultati preliminari dell'autopsia indicano contusioni su nocche e ginocchia, che potrebbero significare che la vittima sia stata tenuta prigioniera in uno spazio ristretto.
The preliminary autopsy also showed bruising on the knuckles and knees, which could indicate the victim was held captive in an enclosed space.
Guarda. ll rapporto dell'autopsia di Griggs.
Look at this. It's Griggs' autopsy report.
Secondo l'autopsia, il deceduto ha subito 14 ferite.
According to the autopsy, the deceased sustained 14 wounds.
Dunque, l'autopsia non ha rilevato niente di insolito, a parte dei segni di malnutrizione e di incipiente anemia.
Well, the autopsy revealed nothing out of the ordinary beyond signs of malnutrition and incipient anaemia.
Stiamo aspettando l'autopsia, ma finche' non avremo determinato la causa di morte l'ipotesi e' che si tratti di un omicidio.
We're waiting for the autopsy, but until we figure out cause of death, we're investigating it as a possible homicide.
Voglio che il medico legale faccia un'autopsia completa del figlio di Andreyev.
I want the coroner to do a full autopsy on the Andreyev child.
E così ha chiesto un'autopsia completa?
So, you asked for a full autopsy of that boy.
Demidov, lei ha chiesto il rapporto dell'autopsia.
Demidov, you asked for the autopsy report.
E invece di andare avanti, impegnandosi in prima linea, lei scappa, nel bel mezzo di un'autopsia richiesta da lei, senza dare nemmeno una spiegazione, e ora fa le valigie e se ne torna a casa.
And instead of stepping up and leading from the front, you run out of an autopsy, which you asked for, coincidentally, without any explanation, and now you're packing your bags and you're going home.
HIV positiva, come abbiamo scoperto grazie a te e all'autopsia, ma abbiamo anche trovato tracce di una tossina anti-invertebrati.
HIV positive which we knew from the autopsy and from you. But we found trace elements of an anti-invertebrate toxin.
Quanto ai loro cari, a quelli che rimangono, c'è sempre l'autopsia, durante la quale viene trovata la malattia preesistente.
As for their loved ones, there's always an autopsy when the existing condition is found.
Un giorno potrei dover fare la tua autopsia.
One day, I may be rushing through your autopsy.
Ho bisogno di un'autopsia completa, la stessa fatta a Mike Webster.
I need a full autopsy. - Same tests as Mike Webster.
Togliti di mezzo o la prossima autopsia sara' la tua.
Or they'll be doing your autopsy. "
Non dovra' piu' mettersi un camice o fare l'autopsia.
Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy.
Dunque... come ha fatto ad arrivare qui... da Londra... per aiutarci con l'autopsia... se per farlo sarebbe dovuto partire quando lui era ancora vivo?
So... So how could you have got here from London to help with the post-mortem if you would have had to leave when he was still alive?
questa è l'autopsia di un soggetto femminile non identificato d'ora in avanti conosciuta come "Jane Doe".
This is the autopsy of an unidentified female henceforth known as "Jane Doe."
Questa autopsia sarà condotta in quattro fasi la prima e' la valutazione esterna a seguire, una valutazione interna del cuore e dei polmoni, dell'apparato digerente e, infine, del cervello.
This autopsy will be conducted in four stages beginning with an external evaluation followed by an internal evaluation of the heart and lungs, the digestive organs and finally, the brain.
Non avete letto il referto dell'autopsia che ho inviato stamattina per e-mail?
You didn't read the autopsy report that I e-mailed out this morning?
Contatti la polizia di Berlino per richiedere un'autopsia immediata.
We need to contact the Berlin police and request an immediate autopsy.
L'autopsia ha accertato che aveva nel cuore un coagulo, cosi' grande, che stava per scoppiare e sarebbe morto in qualsiasi momento.
Company got an autopsy for insurance purposes. Turns out that Roy had bad blood vessel in his brain, so big, that it was about to burst and he'll be died any day now.
L'autopsia ha detto che si trattava di arresto cardiaco,
And the autopsy says heart failure.
Non hanno potuto fare l'autopsia perché era rimasto poco o niente.
Her car? Joe knows what he's doing, all right? They couldn't do no autopsy, 'cause there wasn't much left to speak of.
Ho trovato qualcosa di interessante nella mia altra autopsia.
I did find something interesting in my other autopsy.
Sono state rubate delle copie di una pagina in particolare del rapporto dell'autopsia.
Copies of a particular page of Alison's autopsy report have been stolen.
L'autopsia ha detto che Isabel l'ha toccata quella roba.
The autopsy said Isabel "touched the stuff."
Dopo la sua morte, Alois effettuò un'autopsia. Trovò strane placche e formazioni cerebrali, non aveva mai visto nulla di simile.
After she died, Alois performed an autopsy and found strange plaques and tangles in Auguste's brain -- the likes of which he'd never seen before.
0.7611620426178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?