Translation of "autonomi" in English


How to use "autonomi" in sentences:

Forse in maniera controintuitiva, credo sia un'idea visionaria della fine degli anni '30 riportata in auge ogni 10 anni da allora: i veicoli autonomi.
Perhaps counterintuitively, I'm guessing it's a visionary idea from the late 1930s that's been revived every decade since: autonomous vehicles.
Gli Stati membri provvedono affinché i clienti finali abbiano la possibilità di accedere agevolmente a informazioni complementari sui consumi storici che consentano di effettuare controlli autonomi dettagliati.
Member States shall ensure that final customers have the possibility of easy access to complementary information on historical consumption allowing detailed self-checks.; Justification
Quindi, quali sono i cinque miracoli necessari per i veicoli autonomi?
So what are the five miracles needed for autonomous vehicles?
Nell’esercizio dei loro poteri ai sensi del presente regolamento le autorità competenti dovrebbero agire con obiettività e imparzialità e restare autonomi nel quadro del proprio processo decisionale.
When exercising their powers under this Regulation competent authorities should act objectively and impartially and should remain autonomous in their decision making.
Anche se oggi non è così ovvio, i veicoli autonomi saranno la tecnologia chiave che ci permetterà di riprogettare le nostre città e, in senso lato, la civiltà.
“This will be the key technology to allow us to redesign our cities and by extension human civilization.” Autonomous vehicles will not only save lives—10, 000 in the United States per year and a million globally.
Cinque miracoli, per lo più già realizzati, ora è solo necessaria una visione chiara di un mondo migliore pieno di veicoli autonomi con design seducenti e nuove funzionalità, più un sacco di soldi e duro lavoro per portarlo a termine.
Five miracles, mostly delivered, and now you just need a clear vision of a better world filled with autonomous vehicles with seductively beautiful and new functional designs plus a lot of money and hard work to bring it home.
L'inizio è tra una manciata di anni, e prevedo che i veicoli autonomi cambieranno definitivamente il mondo nei prossimi decenni.
The beginning is now only a handful of years away, and I predict that autonomous vehicles will permanently change our world over the next several decades.
Ci sono voluti il DARPA, le università, e aziende totalmente estranee al settore automobilistico per notare che se fossimo abbastanza svegli i veicoli autonomi si potrebbero creare adesso.
It took folks like DARPA, universities, and companies completely outside of the automotive industry to notice that if you were clever about it, autonomy could be done now.
L'elettrocuzione influisce sulla conduzione elettrolitica e sconvolge il battito cardiaco e gran parte dei sistemi autonomi.
Electrocution affects electrolytic conduction disrupting the heartbeat and most of the autonomic systems.
I sistemi autonomi e somatici funzionano.
Autonomic and somatic systems are functioning.
Siamo organismi robotici autonomi provenienti daI pianeta Cybertron.
We are autonomous robotic organisms from the planet Cybertron.
Detti soggetti tratteranno i dati nella loro qualità di autonomi titolari del trattamento.
These subjects will process the data in their capacity as independent data holders.
I sistemi semi-autonomi come Pilot Assist hanno dei limiti in relazione alla forza di accelerazione, di frenata e di sterzata che possono applicare.
Semi-autonomous systems, such as Pilot Assist, are restricted in how much acceleration, braking and steering force they can apply.
Un sostegno agli imprenditori e lavoratori autonomi - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
EU Occupational Safety and Health (OSH) Strategic Framework 2014-2020 - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Situati in posizione centrale di fronte alle spiagge, questi appartamenti moderni e autonomi distano appena 150 metri dal Cavill Mall nel quartiere di Surfers Paradise e vi offrono una confortevole...
Português (PT) Português (Enjoying a central beachfront location, these modern and self-contained apartments are just 150 metres from Cavill Mall in Surfers Paradise and provide a comfortable home-from-home during your stay.
In linea con la politica di trasparenza della Commissione, i direttori generali pubblicano informazioni sulle riunioni tenute con organizzazioni professionali e lavoratori autonomi.
As part of the Commission's commitment to transparency, Directors-General publish information on meetings held with organisations or self-employed individuals.
I plugin rappresentano ampliamenti autonomi del fornitore dei social network.
The plugins represent independent extensions of the providers of social networks.
I lavoratori autonomi e i loro conviventi beneficeranno di una migliore protezione sociale comprendente per la prima volta il diritto al congedo di maternità, grazie al nuovo atto legislativo dell'UE che entra in vigore in data odierna.
Self-employed workers and their partners will enjoy better social protection – including the right to maternity leave for the first time – under new legislation endorsed by EU governments today.
Restano autonomi, ma possono agire anche all'unisono.
They remain autonomous, but they can also act in unison.
Non e' un'infezione, ma potrebbe essere una disfunzione dei nervi autonomi.
It's not an infection, but it might be an autonomic nerve disorder.
Al pronto soccorso hanno controllato volemia, funzioni cardiache, e riflessi autonomi, tutto normale.
ER checks out blood volume, cardiac function and autonomic reflexes. All normal.
Finanziamento della formazione professionale tra i lavoratori autonomi
Financing of vocational training among the self-employed
Lista dell'ONU dei territori non autonomi
United Nations list of Non-Self-Governing Territories
Lavoratori autonomi: parità di trattamento fra uomini e donne
Self-employed workers: equal treatment between men and women
Anche i lavoratori autonomi possono beneficiare di questo tipo di congedo.
Self-employed workers can also take advantage of this type of leave.
E i robot che vedrete sono del tutto autonomi.
And the robots that play in the video are completely autonomous.
Queste micromacchine, l'invidia dei nanotecnologi di tutto il mondo, sono dispositivi autonomi, potenti, precisi, accurati, fatti con stringhe di amminoacidi.
These micro-machines, which are the envy of nanotechnologists the world over, are self-directed, powerful, precise, accurate devices that are made out of strings of amino acids.
Il trucco è stato scomporre la costruzione del computer in numerosi moduli autonomi, ognuno dei quali poteva essere dettagliato individualmente, costruito e testato in isolamento rispetto al resto del progetto.
The trick was to decompose the computer's construction into numerous stand-alone modules, each of which could be individually specified, built and unit-tested in isolation from the rest of the project.
Sono qui per parlare di veri robot killer, droni da combattimento autonomi.
I'm here to talk about very real killer robots, autonomous combat drones.
I robot killer letalmente autonomi possono fare molte cose - volare, guidare, o semplicemente attendere in agguato.
Now, lethally autonomous killer robots would take many forms -- flying, driving, or just lying in wait.
Se avessimo un trattato internazionale sulle armi robotiche, come otterremmo benefici dai droni e veicoli autonomi continuando a proteggere noi stessi contro le armi robotiche illegali?
If we have an international treaty on robotic weapons, how do we gain the benefits of autonomous drones and vehicles while still protecting ourselves against illegal robotic weapons?
E ogni cittadino dovrebbe essere in grado di scaricare un app che mostra la popolazione di droni e veicoli autonomi muoversi attraverso gli spazi pubblici intorno a loro, sia in tempo reale, sia in passato.
And every citizen should be able to download an app that shows the population of drones and autonomous vehicles moving through public spaces around them, both right now and historically.
Ci consentirebbe di avvalerci dell'uso di droni e veicoli autonomi mantenendo la nostra società aperta e civile.
It would allow us to avail ourselves of the use of autonomous vehicles and drones while still preserving our open, civil society.
La prima consiste in veicoli volanti elettrici e autonomi.
The first is electric autonomous flying vehicles.
I loro figli sono più autonomi, più indipendenti, e più socievoli dei nostri figli.
Their children are more self-confident, more independent, and more socially skilled than are our children.
Nella loro società, tutti, uomini e donne, sono completamente sessualmente autonomi.
In their society, everyone, men and women, are completely sexually autonomous.
Infine, vogliamo aggiungere anche i motori, abbiamo studenti in laboratorio che lavorano su motori millimetrici da integrare alla fine su piccoli robot autonomi.
Ultimately, though, we want to add motors to this too, and we have students in the lab working on millimeter-sized motors to eventually integrate onto small, autonomous robots.
Sta già succedendo, anche se ci stiamo muovendo lentamente, non lontano dalla genomica, ma incorporando la genomica nei cosiddetti sistemi multi-ordinati, semi-autonomi, auto-regolati come cellule, organi, ambienti.
This is what's happening, and in fact, we're slowly moving, not away from genomics, but incorporating genomics into what we call multi-order, semi-autonomous, self-regulating systems, like cells, like organs, like environments.
Nel mio laboratorio costruiamo robot aerei autonomi come quello che vedete volare qui.
In my lab, we build autonomous aerial robots like the one you see flying here.
Penso all'intelligenza artificiale, i robot autonomi, ecc.
I'm thinking about artificial intelligence, autonomous robots and so on.
Nessuno sembra essere – escludendo i robot autonomi da guerra – nessuno sembra aver indetto una simile discussione in questi ambiti, o richiesto una moratoria.
No one seems -- aside from autonomous warfare robots -- nobody seems to have launched a similar discussion in those fields, in calling for a moratorium.
E ci dicono che se ci rendiamo autonomi dai carburanti fossili torneremo all'Età della Pietra, e infatti, se iniziamo a usare le energie rinnovabili, e non trivelliamo l'Artico -- LT: Oddio.
And they tell us that if we do wean ourselves from fossil fuel that we're going to be back in the Stone Age, and in fact, if we begin to use renewable energy, and not drill in the Arctic, and not drill -- LT: Oh, boy.
Nel frattempo, i governi stanno facendo ricerca sui droni militari autonomi che potrebbero dover prendere decisioni se rischiare vittime civili per attaccare obiettivi più importanti.
Meanwhile, governments are researching autonomous military drones that could wind up making decisions of whether they'll risk civilian casualties to attack a high-value target.
I ricercatori che studiano i sistemi autonomi stanno collaborando con i filosofi per risolvere il complesso problema di programmazione dell'etica nelle macchine, che mostra che qualunque ipotetico dilemma può finire per scontrarsi con il mondo reale.
So researchers who study autonomous systems are collaborating with philosophers to address the complex problem of programming ethics into machines, which goes to show that even hypothetical dilemmas can wind up on a collision course with the real world.
che lui è stato anche in tutti questi altri posti anche se considera i suoi vicini individui autonomi
That he was in all these other locations as well, but experiencing them as separate individuals.
E non stiamo neanche parlando di sistemi armati e autonomi con piena autorità a usare forza.
This is not even talking about armed, autonomous systems with full authority to use force.
Si rendono così autonomi da uno sponsor e iniziano a finanziarsi da soli.
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
E' una competizione internazionale di calcio con robot autonomi.
It's an international autonomous robot soccer competition.
E lo scopo del RoboCup, il vero scopo è, entro il 2050 vogliamo avere robot umanoidi autonomi a grandezza naturale che giocano a calcio contro i campioni umani della World cup e vincono.
And the actual goal of RoboCup is, by the year 2050, we want to have full-size, autonomous humanoid robots play soccer against the human World Cup champions and win.
Possiede microcircuiti autonomi organizzati e questi programmi in attività.
It has autonomous organized microcircuits, has these programs which run.
3.4667999744415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?