Nel caso di Dick Hickock e Perry Smith, Perry era la personalita' asservita.
In the case of dick hickock and perry smith, perry was the subservient personality.
Oziosa giovinezza a tutto asservita, per delicatezza ho perduto la mia vita.
"Idle Youth By all things enslaved Through sensitivity I've wasted my days.
Oziosa giovinezza a tutto asservita... - Lucille!
Idle Youth By all things enslaved..." Lucille!
Sei asservita a me, Elena, quel che pensi di provare potrebbe non essere vero.
You're sired to me, Elena. Everything you think you feel, might not even be real.
T'importa il marchio del cacciatore e la cura per Elena, cosi' non sara' asservita a te.
You care about the hunter's mark and curing Elena so she's not sired to your ass.
A suo tempo non lo sapeva, ma lei era asservita a Damon.
She didn't know it at the time, but she was sired to Damon.
Almeno finche' non troviamo la cura. E quando lei non sara' piu' asservita e tu non sarai piu' soggiogato, potrete fare entrambi quell'accidente che volete.
It's better for Elena if you stay in here for now, at least until we find the cure, and then once she's no longer sired and you're no longer compelled, you can both do whatever the hell you want.
E ci sono state delle complicazioni. So di essere asservita a te, Damon.
I'm a new vampire, and there have been complications.
Il resto della tua vita asservita a Damon.
The rest of your life... Sired to Damon.
Ti ho detto che ti amavo perche' ero asservita a te, ma ora che non lo sono piu' so che non c'era nulla di reale, e se sei ancora convinto del contrario, beh, forse sei tu ad aver bisogno di aiuto per gestire le tue emozioni,
I told you I loved you because I was sired to you, and now that I'm not, I know that none of it was real, but if you still think that it was, I mean, maybe you're the one who needs help with your emotions, not me.
So che era asservita a me.
I know she was sired to me.
So che era asservita a me, so che le sue emozioni erano spente.
Who knows? I know she was sired to me, I know her emotions were off.
Dopo alcuni esperimenti, ho imparato ad apprezzare la gamma di livelli del flash disponibili nella modalità asservita (1/1 – 1/64) e mi sono ritrovato a utilizzare spesso l’impostazione 1/64.
This shot was achieved by using the full range of lighting offered by the EF-X20 at (1/1 – 1/64) of the slave flash function and at a 1/64 setting.
Sarai in grado di tracciare la vita di una persona asservita seguendo le loro impronte residue attorno all'isola.
You will be able to trace the life of an enslaved person by following their residual footprints around the island.
Non sono interessati a una vera democrazia, ma a una democrazia limitata, manovrata e asservita ai loro bisogni”.
They aren't interested in a genuine democracy, but in a limited, managed democracy that is subservient to their needs.”
La galassia è stata asservita da un’orda di invasori alieni che possono viaggiare nello spazio.
The galaxy was enslaved by a horde of alien invaders that can travel through space.
Col tacito accordo nel quale la nostra fedelta' finisce nel momento... in cui la famiglia diventa asservita... all'amante.
With the unspoken understanding That our loyalty ends the moment The family becomes subservient to the mistress.
E' ancora asservita al vostro volere?
Does she still serve at your behest?
In inglese c'e' un tipo di maglia il cui nome colloquiale e' "picchia-moglie"... e deriva dall'usanza di massacrare di botte la tua indifesa moglie asservita.
We have a kind of shirt that we affectionately nicknamed after beating the shit out of your helpless, captive wife.
La repressione somministra, per ora, punizioni ben diversificate ed è ben consapevole di dove può allargarsi in maniera indiscriminata, con la più ampia ed asservita copertura mediatica.
For now repression is administering well diversified punishments and it knows very well where it can extend indiscriminately, with the widest slave-like media coverage.
"Secondo Isaac Newton, un secolo e mezzo prima di Darwin, la scienza non era divisa dalla religione, ma, al contrario, era ritenuta uno dei suoi aspetti e fondamentalmente ad essa asservita....
For Isaac Newton, a century and a half before Darwin, science was not separate from religion but, on the contrary, an aspect of religion, and ultimately subservient to it....
Quando Pompeo annesse la Siria nel 64 a.C., i Nabatei dovettero trattare con la Provincia di Siria al nord, asservita a Roma, e ad ovest con lo stato vassallo della Giudea.
But when Pompey annexed Syria in 64 BC, the Nabataeans had to deal with Rome’s Province of Syria in the north and their client state 0f Judaea in the west.
Sei asservita a me, Elena, il che significa che quel che pensi di provare potrebbe non essere vero.
You're sired to me, Elena, which means everything that you think you feel might not even be real.
Elena e' asservita a Damon, il che significa che il suo unico desiderio ardente e' renderlo felice, - come con Klaus e i suoi ibridi. - No.
Elena is sired to Damon, which means her one singular burning desire is to make him happy, just like Klaus and his hybrids.
Era asservita a te, e immagino che tu ne abbia approfittato finche' non ti sei stufato di lei, giusto?
She was sired to you, and I can only assume you took full advantage of that until you got bored of her, right?
Mentre la britannica Bbc ancora ad ottobre stimava a 210 il numero di quotidiani e settimanali sgorgati come uno zampillo dopo trent’anni di informazione asservita in blocco alla propaganda di regime.
While again in October, the British BBC estimated at 210 the number of newspapers and weeklies now gushing forth after thirty years of media subservience to the propaganda of the regime.
Ma questa coscienza è spesso sollecitata, per non dire asservita, da sistemi socio-politici e ideologici che sono pur essi opera dello spirito umano.
But this conscience is often solicited, not to say subjugated, by socio-political and ideological systems that are themselves the work of the human spirit.
E questa donna, che era stata curvata ed asservita dalle depressioni della paura per più di diciotto anni, credette alle parole del Maestro ed in virtù della sua fede si raddrizzò immediatamente.
And this woman, who had been bowed down and bound up by the depressions of fear for more than eighteen years, believed the words of the Master and by faith straightened up immediately.
La Grecia asservita conobbe due periodi di risorgimento spirituale fino ad arrivare al periodo dell'Illuminismo.
There were two periods of intellectual rebirth for the enslaved Greece until the enlightenment period.
In questo come in altri casi, la morale è asservita alla politica.
In this case, as in others, morality serves politics.
Ma non è possibile definire la politica estera statunitense come asservita all’ideologia dei neocons, perché è una cosa molto più articolata e complessa
But it’s not possible to describe American foreign policy as the slave of neocon ideology, because it’s a very much more ramified and complex thing
L'uomo prese nelle mani anche il timone della casa, la donna fu avvilita, asservita, resa schiava delle sue voglie e semplice strumento per produrre figli.
The man took command in the home also; the woman was degraded and reduced to servitude, she became the slave of his lust and a mere instrument for the production of children.
E' su questo inganno che la TUA anima è stata ed è asservita, ed è sempre su questo inganno che viene creata TUTTA LA MONETA/TUTTO IL DEBITO.
It is upon this deception that YOUR literal soul was and is enslaved and upon which ALL MONEY/DEBT is created.
Stream B MDS 2.0 è concepita per essere asservita in qualsiasi modo oltre che manualmente.
Stream B MDS 2.0 is designed to be operated both automatically and manually.
Sempre più la nostra popolazione è istruita ed asservita alle procedure istituzionali.
More and more our population becomes educated and enslaved to institutional routines.
2.1226000785828s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?