Questo tipo di cookie raccoglie informazioni in forma anonima sull’attività degli utenti nel sito e sul modo in cui sono arrivati al Sito e alle pagine visitate.
This type of cookie collects information anonymously on the activity of users in the site and on how they arrived at the Site and at the pages visited.
Come diavolo siamo arrivati a questo punto?
How the hell did we get here? Get where?
Altri due testimoni sono arrivati e hanno identificato Tig Trager come quello che ha investito Veronica Pope.
Another two witnesses came in, identified Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Non pensavo saremmo arrivati a questo punto.
I didn't think any of this would happen.
Sapevo che saremmo arrivati a questo.
I knew it would come to this.
Non siamo ancora arrivati a quel punto.
We didn't get that far. Like I said, he's not well.
Non siamo mai arrivati a destinazione.
We never got where we were going.
Non credevo che saremmo arrivati a questo.
I didn't think it would come to this.
Sono arrivati a te per primi, ma sottovalutano la tua importanza.
They got to you first, but they've underestimated how important you are.
Non pensavo saremmo arrivati a tanto.
I never dreamt it would come to this.
Non siamo arrivati a quel punto.
Nick: No, no, we didn't get into that.
E' cosi' che siamo arrivati fin qui.
That's all it's been so far.
Queste gabbie non c'erano quando siamo arrivati.
These cages we're in weren't built till after we got here.
Non siamo ancora arrivati a quella parte.
Sir, we've not gotten to that part yet.
Sempre che non siano già arrivati.
If they not be here already.
E sono gia' arrivati a casa, quindi dovrai essere tu a convincerli a tornare.
They're already home. - You convince them to come back.
I cookie raccolgono informazioni in maniera anonima, incluso il numero di visitatori del sito, da dove i visitatori sono arrivati e le pagine che hanno visitato.
The cookies collect information in anonymous form, including the number of visitors to the site, where visitors have come to the site from and the pages they visited.
Se siete arrivati qui, siete probabilmente alla ricerca del software che vi consentirà di lavorare con una estensione determinata di file.
If you arrived here, you are probably looking for programs that Upgrade Tool We hope we helped you solve the problem with the BLI file.
Pensavo saremmo arrivati almeno al minuto prima di menzionare la tua ex fidanzata.
I thought we'd make it to one minute before you mentioned your fiancée.
Sono arrivati i risultati delle analisi.
So, your test results came in.
Siamo davvero arrivati a questo punto?
Has it really come down to this?
4 Arrivati a Gerusalemme, furono accolti dalla chiesa, dagli apostoli e dagli anziani e riferirono le grandi cose che Dio aveva fatto con loro.
4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.
Era gia' cosi' quando siamo arrivati.
That was like that when we got here.
Sono arrivati i risultati del DNA.
We got the DNA results back.
Sono arrivati i risultati dal laboratorio.
These lab values just came back.
Gli ultimi arrivati sono perlopiù bambini che non trovano più i genitori.
Many of the new arrivals are children who have lost contact with their parents.
Poi sono arrivati gli alieni e abbiamo ricollegato.
And then the aliens came. And we made the connection.
In Francia... siamo arrivati in spiaggia, subito dopo il D-Day.
Hey, in France, we hit the beach right after D-Day.
Non so come siamo arrivati a questo punto.
I don't know how it got this far.
I sudafricani non sono ancora arrivati.
We're still waiting for the South Africans.
Come si e' arrivati a questo?
Could we have a moment please?
Non capisco come siamo arrivati a questo punto.
Yeah. I don't understand how we got so far off track.
Ma non siamo ancora arrivati a quel punto.
We just haven't gotten there yet.
Ti sono arrivati i miei messaggi?
Did you get my messages? Yeah, I'm sorry.
Grazie a Dio siamo arrivati in tempo.
Thank God we got to you in time.
Gli organizzatori sono arrivati al punto di coltivare una qualità particolare di pomodori non commestibili solo per l’evento annuale.
Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event.
1.6918189525604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?