Translation of "arricchita" in English

Translations:

enriched

How to use "arricchita" in sentences:

Arricchita delle innovative tecnologie Game Ready di NVIDIA, i giocatori vivranno un'esperienza ai massimi livelli.
It’s loaded with innovative NVIDIA Game Ready technologies that let every gamer experience the latest titles in their full glory.
Costruita dal 1720 al 1744 e arricchita con gli sfarzosi giardini tra il 1765 e il 1780, la residenza è il simbolo di un'epoca brillante e una delle corti principesche più sfavillanti d'Europa.
Built between 1720 and 1744 and enhanced by the magnificent gardens between 1765 and 1780, it exemplifies a glittering era and is one of the most spectacular royal palaces in Europe. läs mer 54
Formula cremosa arricchita con vitamina E.
• Creamy formula, containing Vitamin E.
La piccola Jenny si è arricchita con i superpoteri.
Looks like little Jenny's been cashing in on her superpowers.
Prodotti che contengono cheratina naturale‚ elemento utile a proteggere i capelli dai danni strutturali‚ rafforzando e riparando la chioma che viene anche arricchita in lucentezza e morbidezza ed idratazione‚ migliorandone la struttura.
Products that contain natural keratin, useful item to protect your hair from structural damage, strengthening and repairing hair that is also enriched with shine and softness and... contact
Si potrebbe dire che vi siate arricchita... ma non c'è bisogno che vi ricordi... che la vostra taverna è aperta grazie alla licenza... e al mio benestare.
One might even say you prospered, but I need hardly remind you that your ale house operates by license and with my blessing.
dare ai cittadini la possibilità di interagire e partecipare alla costruzione di un’Europa sempre più vicina, democratica e proiettata verso il mondo, unita nella sua diversità culturale e da questa arricchita;
Giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, which is democratic and world-oriented, united and enriched through its cultural diversity, thus developing citizenship of the European Union.
Bentonite di argilla vulcanica, che ha subito una purificazione in più fasi e arricchita con estratti di erbe medicinali, che impedisce l'assorbimento dei grassi e riduce l'appetito.
Volcanic clay Bentonite, which has undergone multi-stage purification and enriched with extracts of medicinal herbs, which prevents the absorption of fats and reduces appetite.
L’infinità della divinità è costantemente arricchita, se non ampliata, dal carattere finito ed absonito dell’esperienza della creatura e del Creatore.
Infinity of divinity is being ever enriched, if not enlarged, by finity and absonity of creature and Creator experience.
La nutrizione del paziente deve essere equilibrata, arricchita con vitamine e minerali.
Nutrition of the patient should be balanced, enriched with vitamins and minerals.
Questa fibbia rimovibile ha la forma del distintivo monogramma EB ed è realizzata in metallo argentato e arricchita con pelle di pitone.
The removable belt buckle is shaped in the form of the distinctive EB monogram and it is crafted in silver-toned metal and embellished with python leather.
La vista laterale, in cui il pannello anteriore e posteriore si fondono, è arricchita da finiture color oro che completano il look con un tocco metallizzato e aggiungono una nuova dimensione all'esperienza visiva.
Accentuating the side view, where the front and back slates lock together, are lines of premium gold coloring that fill out the look with a strong, metallic tone and add another visual dimension to the experience.
La lettiera può essere depurata e arricchita con tutti i prodotti minerali elencati nell'allegato I.
The litter may be improved and enriched with any mineral product listed in Annex I.
È preferibile utilizzare la camera al quarzo, dopo di che l'aria è arricchita con ozono e disinfettata.
It is desirable to use quartz room, after which the air is enriched with ozone and disinfected.
Quindi è pronto per un altro ciclo di produzione di aria arricchita di ossigeno.
It is then ready for another cycle of producing oxygen-enriched air.
Siccome l'acqua è arricchita con l'aria le goccioline saranno differenti tra loro, più pesanti o più leggere.
As water enriched with air makes the droplets plumper, lighter and softer.
Grazie a questa combinazione di oli, la pelle diventa morbida ed elastica, idratata e arricchita con componenti benefici.
Thanks to this combination of oils, the skin becomes soft and supple, moisturized and enriched with beneficial components.
Così ti sei riempita, e ti sei grandemente arricchita nel cuore dei mari.
The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
La famiglia Genpo si è arricchita per generazioni grazie alla produzione ed alla vendita di giocattoli.
The Genpou family has achieved great wealth through the production and sales of toys through the generations.
Salem e' estremamente arricchita dalla vostra presenza, come lo sono io dalla vostra guida.
Salem is mightily enriched by your presence, as I am by your guidance.
Qualsiasi vacanza o soggiorno in una nazione dove si parla inglese, verrà sicuramente arricchita se avrai qualche nozione della lingua.
Any trip or stay in an English-speaking country will be greatly enriched if you can speak a little of the language.
Corina Kavanagh era una bella donna, di una famiglia arricchita e senza nobilta', che aveva una storia d'amore con un giovane di alto lignaggio.
Corina Kavanagh was a beautiful woman from a wealthy, but plebeian family who fell in love with a young man of nobility.
La societa' si e' arricchita per questo.
The company's better off because of it.
Prometto di non lasciare che passi giorno senza dirti quanto ti amo... e quanto la mia vita sia arricchita dalla tua presenza.
I promise to never let a day go by without telling you how much I love you and how much richer my life is with you in it.
(Virgil) Credenza francese in noce, del XVI secolo decorazioni con erme e cartigli a forma di grifone arricchita, deplorevolmente, nel IXX secolo.
Walnut sideboard, 16th century, French. Decorations of herms and griffin shaped cartouches... embellished, deplorably, in the 19th century.
Con la nuova 1380, la serie Hoftrac è stata arricchita nel 2017 di un ulteriore modello che convince soprattutto per la sua grande versatilità di configurazione.
With the new 1380, the Hoftrac series received another model added to it in 2017, which impresses above all with its diversity of configurations.
I cilindri vengono alimentati con una miscela arricchita con combustibile, che a sua volta può influenzare negativamente la formazione di una scintilla.
Cylinders are fed with a mixture enriched with fuel, which in turn can adversely affect the formation of a spark.
Inoltre, la composizione di BotoxIn è arricchita con un complesso vitaminico ed estratti vegetali, e questo è anche molto utile per il cuoio capelluto e i capelli.
In addition, the composition of BotoxIn is enriched with a vitamin complex and plant extracts, and this is also very useful for scalp and hair.
La sua formulazione è arricchita di vitamine e camomilla per idratare la pelle e assicurare un look perfetto.
The formula is enriched with Chamomile and Vitamins to condition your skin and support a healthy look.
Arricchita con pantenolo‚ dona protezione e brillantezza senza residui.
Enriched with panthenol, gives protection and shine without residue.
L'acqua arricchita di caffeina e polifenoli (nota anche come "Estratto di caffè verde") è molto preziosa e viene utilizzata per rimuovere la caffeina da un lotto fresco di chicchi di caffè ancora contenenti caffeina.
The caffeine-free flavor- and polyphenol-enriched water (also known as “Green Coffee Extract”) is highly valuable and is used to remove the caffeine from a fresh batch of still caffeine-containing coffee beans.
Quest’anno la relazione sulla gestione è stata arricchita includendo maggiori informazioni direttamente rilevanti per il bilancio della BCE.
This year the management report has been enhanced by including information directly relevant to the financial statements of the ECB.
Arricchita con pantenolo‚ dona protezione e brillantezza senza lasciare residui.
Enriched with panthenol, gives protection and shine without leaving a residue.
Arricchita di burro di karité di origine naturale, la sua texture idratante e avvolgente si prende cura della barriera cutanea dei bambini.
Enriched with shea butter of natural origin, its moisturising "cocoon" texture soothes and strengthens the skin barrier of babies.
Allo stesso tempo, l'acqua fluttuerà, il che significa che sarà perfettamente arricchita con l'ossigeno.
At the same time, the fluctuation of water will remain, which means that it will be perfectly enriched with oxygen.
La fantasia è arricchita, la storia di ciò che un bambino sta disegnando sta venendo fuori.
Fancy is enriched, the story of what a little child is drawing is coming up.
Arricchita con Pantenolo e vitamina E‚ dona protezione e brillantezza senza lasciare residui.
Enriched with panthenol and vitamin E, it gives protection and shine without leaving a residue.
Grazie a un tale bagno, la tua pelle avrà un bell'aspetto e sarà arricchita con le sostanze necessarie.
Thanks to such a bath, your skin will look great and be enriched with the necessary substances.
Nuova tecnologia Grazie alla nuova tecnologia brevettata Mg2 +, l'acqua viene arricchita con magnesio durante il filtraggio, che non è solo necessario per importanti funzioni fisiologiche nel corpo, ma conferisce all'acqua un sapore rotondo e fresco.
New technology Thanks to the new, patented Mg2 + technology, the water is enriched with magnesium during filtering, which is not only needed for important physiological functions in the body, but also gives the water a round and fresh taste
Gli studenti sono preparati per la pratica professionale come studiosi-professionisti la cui formazione clinica è arricchita da borse di studio e arricchita dalle capacità analitiche e interpretative sviluppate attraverso la ricerca.
Students are prepared for professional practice as scholar-practitioners whose clinical training is enhanced by scholarship and enriched by the analytical and interpretative skills developed through research.
La serie in ceramica purista, progettata da Vipp in collaborazione con la designer Annemette Kissow, è arricchita da due bicchieri.
The purist ceramic series, designed by Vipp in collaboration with designer Annemette Kissow, is enhanced by two drinking glasses.
La tabella cronologica è inoltre arricchita da informazioni su eventuali impugnazioni, riesami o rettifiche e da link verso la banca dati Curia, al fine di agevolare la consultazione.
The chronological table also contains information on any appeals, reviews or corrigenda and links to the Curia database in order to facilitate consultation.
Quando l'alimentazione mista deve essere la miscela appropriata, arricchita con batteri "utili".
When mixed feeding should be the appropriate mixture, enriched with "useful" bacteria.
Da allora, la sua leggenda sportiva si è arricchita di vittorie e podi nei diversi campionati internazionali, inclusa la #formula1.
Since then, its sporting legend has been a string of victories and top-three finishes in many international championships, including Formula One.
Beh, forse non sto arricchendo il dono, non saprei, ma la mia vita è stata sicuramente arricchita da altre persone.
Well, maybe not my enriching the gift, I don't know about that -- but my life has certainly been enriched by other people.
Vogliamo un mondo dove la vita venga preservata e la sua qualità della vita arricchita per tutti non solo per i privilegiati.
We want a world where life is preserved and the quality of life is enriched for everybody, not only for the privileged.
Pronti? Inspirate (Inspira) Espirate. (Espira) L'aria che avete appena esalato, è arricchita 100 volte di anidride carbonica.
Ready? In. (Inhales) And out. (Exhales) That air that you just exhaled, you enriched a hundred times in carbon dioxide.
Significa vedere che la propria conoscenza è in grado di migliorarsi, o essere arricchita grazie al contributo altrui.
It means seeing your knowledge as capable of enhancing or being enriched by what others contribute.
La loro dieta è in prevalenza basata sui prodotti delle piante, arricchita di cibo che possono portar con sé nei campi.
Their diet is mostly plant-based, accentuated with foods that they can carry into the fields.
2.5224809646606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?