Translation of "armonizzati" in English


How to use "armonizzati" in sentences:

Al fine di assicurare la comparabilità e la pertinenza degli indici ottenuti, dovrebbero essere stabilite disposizioni circa periodi di riferimento comuni degli indici armonizzati e dei relativi sottoindici integrati in momenti diversi.
Rules for common index reference periods of the harmonised indices and their sub-indices integrated at different points in time should be established in order to ensure that the resulting indices are comparable and relevant.
h) agli organismi di investimento collettivo e ai fondi pensione, siano essi armonizzati o meno a livello comunitario, nonché ai soggetti depositari e dirigenti di tali organismi;
(g) collective investment undertakings whether co-ordinated at Community level or not and the depositaries and managers of such undertakings;
La presente direttiva dovrebbe assicurare che i requisiti relativi alle piccole imprese siano in larga misura armonizzati in tutta l'Unione.
This Directive should ensure that the requirements for small undertakings are to a large extent harmonised throughout the Union.
AnaCredit si basa su concetti e definizioni armonizzati e sulla completa copertura dei dati per (almeno) tutti i paesi dell’area dell’euro, assicurando maggiore comparabilità.
AnaCredit is based on harmonised concepts and definitions and on a complete coverage for (at least) all euro area member states, ensuring more comparability.
Periodi di validità armonizzati e norme sulle visite mediche garantiranno una maggiore certezza giuridica per molti europei che si trasferiscono in un altro Stato membro.
Harmonised validity periods and medical examination rules will give more legal certainty for many Europeans who move to another Member State.
La valutazione del rischio è effettuata sulla base di criteri armonizzati riconosciuti tra i più rigorosi a livello mondiale.
The risk assessment is performed on the basis of harmonised criteria which are recognised as being amongst the most stringent in the world.
Il gruppo di esperti ad alto livello sulla vigilanza finanziaria nell’Unione europea presieduto da Jacques de Larosière ha invitato l’Unione a definire regolamenti finanziari d’insieme più armonizzati.
The High-Level Group on Financial Supervision in the EU chaired by Jacques de Larosière invited the Union to develop a more harmonised set of financial regulations.
(40)Alcuni titolari di diritti, quali gli autori e gli artisti (interpreti o esecutori), hanno bisogno di informazioni per poter quantificare il valore economico dei loro diritti, armonizzati dall'ordinamento dell'Unione.
(40)Certain rightholders such as authors and performers need information to assess the economic value of their rights which are harmonised under Union law.
Gli Stati membri possono mantenere o introdurre disposizioni nazionali, conformemente al diritto dell’Unione, in materia di servizi fiduciari, nella misura in cui detti servizi non siano pienamente armonizzati dal presente regolamento.
Member States may maintain or introduce national provisions, in conformity with Union law, relating to trust services as far as those services are not fully harmonised by this Regulation.
* Regolamento (UE) 2016/792 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 maggio 2016, relativo agli indici dei prezzi al consumo armonizzati e all'indice dei prezzi delle abitazioni, e recante abrogazione del regolamento (CE) n.
* Regulation (EU) 2016/792 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on harmonised indices of consumer prices and the house price index, and repealing Council Regulation (EC) No 2494/95 (1)
In passato l'assenza di criteri chiari e armonizzati ha portato a una situazione in cui alcuni Stati membri hanno sviluppato quadri regolamentari differenti e non sempre compatibili per quanto concerne i materiali di recupero.
The lack of clear and harmonised criteria in the past resulted in a situation where some Member States developed different and not always compatible frameworks for regulating recovered materials.
Le statistiche europee sono sviluppate, prodotte e diffuse in base a standard uniformi e metodi armonizzati.
European statistics are developed, produced, and disseminated on the basis of uniform standards and harmonised methods.
I sistemi componenti di TARGET2 sono armonizzati nella misura più ampia possibile, con alcune eccezioni in caso di restrizioni imposte dal diritto nazionale.
The TARGET2 component systems are harmonised to the greatest extent possible with certain exceptions in the event of national law constraints.
La Commissione (Eurostat) dovrebbe verificare le fonti e i metodi utilizzati dagli Stati membri per calcolare gli indici armonizzati e dovrebbe monitorare l'attuazione del quadro giuridico da parte degli Stati membri.
The Commission (Eurostat) should verify the sources and methods used by Member States to calculate harmonised indices and should monitor the implementation of the legal framework by Member States.
i dati detenuti dall’AEA che sono stati adattati, combinati o armonizzati (ad esempio per raggiungere una copertura geografica paneuropea),
data held by EEA which have been adapted, combined or harmonised (for instance to cover pan-European extent),
La normativa attuale dell'UE prevede standard armonizzati per le ispezioni e impone agli Stati membri l'obbligo di controllare il 25% delle navi che fanno scalo nei loro porti.
Under current EU rules there are harmonised standards for inspections and Member States are obliged to inspect 25% of ships that call at their ports.
Attualmente sono disponibili tassi di interesse a lungo termine armonizzati per nove dei dieci paesi aderenti.
At present, harmonised long-term interest rates are available for nine of the acceding countries.
Tali specifiche dovrebbero contribuire a completare i requisiti del S.E.T. che sono stati armonizzati a livello comunitario.
These specifications should help to complete the EETS requirements that have been harmonised at Community level.
Al fine di garantire la comparabilità e la coerenza tra i dati di tutti gli Stati membri i dati forniti dagli istituti nazionali di statistica sono armonizzati in base a standard concordati.
In order to guarantee comparability and consistency among the data of all Member States, the output from NSIs is harmonised according to agreed standards.
Nel 2011 la Commissione ha già adottato due decisioni relative a tali elenchi armonizzati concernenti 20 località in importanti paesi terzi quali Cina, Turchia, Arabia Saudita e Indonesia.
In 2011, the Commission already took two Decisions on such harmonised lists covering around 20 locations in key third countries like China, Turkey, Saudi Arabia and Indonesia.
(18) È necessario stabilire procedure e criteri armonizzati per la valutazione, caso per caso, dei rischi potenziali derivanti dall'emissione deliberata nell'ambiente di OGM.
Whereas it is necessary to establish harmonized procedures and criteria for the case-by-case evaluation of the potential risks arising from the deliberate release of GMOs into the environment;
Un database consolidato di dati armonizzati e aggregati e un’ampia rete di esperti nella pesca e acquacoltura rappresentano il sostrato del servizio di market intelligence.
A consolidated database of aggregated and harmonised data and a large network of experts in fishery and aquaculture represent the backbone of the market intelligence services.
Quindi lo stesso modello di "stovepipe" per prodotto è utilizzato anche da Eurostat, dove i dati armonizzati in un particolare settore statistico vengono aggregati in modo da produrre statistiche europee per tale settore.
The same product stovepipe model thus exists in Eurostat, where the harmonised data in a particular statistical domain are aggregated to produce European statistics in that domain.
L'obiettivo del presente regolamento è istituire un quadro comune per lo sviluppo, la produzione e la diffusione di indici dei prezzi al consumo armonizzati e dell'indice dei prezzi delle abitazioni (IPAB) a livello nazionale e dell'Unione.
The objective of this Regulation is to establish a common framework for the development, production and dissemination of harmonised indices of consumer prices and of the house price index (HPI) at Union and national level.
Gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti dovrebbero essere incoraggiati a segnalare, ed essere messi nelle condizioni di farlo, qualsiasi sospetto di incidente grave a livello nazionale utilizzando formati armonizzati.
Healthcare professionals, users and patients should be encouraged and enabled to report suspected serious incidents at national level using harmonised formats.
Per valutare se gli indici armonizzati dettagliati forniti dagli Stati membri siano sufficientemente comparabili è essenziale disporre di informazioni di base.
Background information is essential for assessing whether the detailed harmonised indices provided by the Member States are sufficiently comparable.
Riguardo a questi temi, l'AEA desidera disporre di dati armonizzati traducibili in dati nazionali comparabili in tutta Europa.
The EEA wants harmonised data on these issues, leading to comparable country data throughout Europe.
La mancanza di una politica coerente per il suolo a livello UE si riflette anche nella scarsità di dati armonizzati correlati.
The lack of a coherent soil policy at EU level is also reflected in the scarcity of harmonised soil data.
Dal momento che i requisiti per la tutela delle opere di autore non sono armonizzati nell’ambito del diritto comunitario, essi devono essere valutati, a parere del governo austriaco, sulla base del diritto nazionale.
In so far as the conditions governing the protection of works are not harmonised by Community law, it is necessary according to the Austrian Government to assess them on the basis of national law.
Le plusvalenze vengono iscritte nei conti di rivalutazione, in linea con i criteri armonizzati di rilevazione contabile e di redazione del bilancio definiti dal Consiglio direttivo per l’intero Eurosistema.
These gains were recorded in revaluation accounts, in line with the common accounting policies that have been established by the Governing Council for the Eurosystem.
Dovrebbero essere armonizzati anche i motivi sui quali si fonda l’istigazione alla violenza o all’odio.
This should include aligning the grounds on which incitement to violence or hatred is based.
Gli istituti nazionali di statistica (INS) degli Stati membri raccolgono e producono dati armonizzati che sono in seguito compilati da Eurostat in modo da produrre statistiche a livello dell'UE.
The National Statistical Institutes (NSIs) of the Member States collect and produce harmonised data that are compiled by Eurostat to construct statistics at EU level.
Inoltre, l'utilizzo negli Stati membri di metodi e prassi di compilazione trasparenti aiuta tutte le parti interessate a comprendere gli indici armonizzati e a migliorarne ulteriormente la qualità.
In addition, transparent compilation methods and practices used in Member States help all stakeholders to understand the harmonised indices and further improve their quality.
I dati sono armonizzati per permettere agli utilizzatori finali di selezionare in maniera più semplice i diversi prodotti o per permettere la comparazione lungo i diversi stadi della filiera.
Data are harmonised to allow the EUMOFA’s end-users to easily select different products or to allow comparison along the different supply chain stages.
Gli obblighi dei soggetti passivi dovrebbero essere, per quanto possibile, armonizzati in modo da assicurare le garanzie necessarie a una riscossione equivalente dell’imposta in tutti gli Stati membri.
The obligations of taxable persons should be harmonised as far as possible so as to ensure the necessary safeguards for the collection of VAT in a uniform manner in all the Member States.
Completano il quadro nella BMW X1 i materiali di alta qualità abbinati a particolari perfettamente armonizzati.
The combination of high-quality materials and matching integrated accents skilfully rounds off the BMW X1 look.
La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono norme dettagliate sul ricalcolo degli indici armonizzati.
The Commission shall adopt implementing acts establishing detailed rules on the rescaling of the harmonised indices.
Il calcolo si effettua sulla base dei tassi di interesse a lungo termine armonizzati, elaborati per la valutazione della convergenza.
Interest rates are measured on the basis of harmonised long-term interest rates, which were developed for the purpose of assessing convergence.
(8) È altresì necessario fissare metodi comuni di valutazione del "rumore ambientale" e una definizione dei "valori limite", in base a descrittori armonizzati atti alla determinazione dei livelli sonori.
(8) It is also necessary to establish common assessment methods for "environmental noise" and a definition for "limit values", in terms of harmonised indicators for the determination of noise levels.
b) propone, coordina e valuta progetti di applicazione ed ispezioni congiunte armonizzati;
(b) proposing, coordinating and evaluating harmonised enforcement projects and joint inspections;
In particolare, l’Unione svilupperà criteri armonizzati basati sul rischio per l’individuazione dei perturbatori endocrini.
In particular, the Union will develop harmonised hazard-based criteria for the identification of endocrine disruptors.
Oltre ad esempi di migliori pratiche, la Corte ha però individuato anche alcuni ambiti in cui la copertura, la specificità, la chiarezza e il livello degli orientamenti potrebbero essere migliorati e armonizzati.
But the auditors also identified certain areas where the coverage, specificity, clarity and level of guidance could be improved and harmonised, as well as examples of best practice.
Il periodo di riferimento degli indici armonizzati dovrebbe essere aggiornato periodicamente.
The reference period of the harmonised indices should be updated periodically.
Il benefici di questa cooperazione sono il conseguimento di una comprensione comune dei requisiti giuridici ai sensi dei regolamenti BPR, CLP e REACH e la fornitura di pareri consistent e armonizzati alle parti interessate.
The benefits of this cooperation are the achievement of a common understanding on the legal requirements under the BPR, CLP and REACH regulations and the provision of consistent and harmonised advice to stakeholders.
Tale quadro giuridico deve essere adattato alle attuali esigenze e al progresso della tecnica, migliorando pertanto ulteriormente la pertinenza e la comparabilità degli indici dei prezzi al consumo armonizzati IPCA.
That legal framework needs to be adapted to current requirements and technical progress, thereby further improving the relevance and comparability of harmonised indices of consumer prices and the HPI.
L'indagine europea delle forze di lavoro costituisce la base per il calcolo dei dati armonizzati sulla disoccupazione.
The European Labour Force Survey (LFS) is the basis for the calculation of harmonised unemployment figures.
(5) I front-end delle interfacce uniche nazionali, dal lato dei dichiaranti, dovrebbero essere armonizzati a livello di Unione, così da agevolare le dichiarazioni e ridurre ulteriormente gli oneri amministrativi.
(5) The front-end interfaces of these National Single Windows, on the side of the declarants, should be harmonised at Union level, in order to facilitate reporting and further reduce administrative burden.
(7)I consumatori beneficeranno di diritti pienamente armonizzati nel settore del contenuto digitale, con un elevato livello di protezione.
(7)Consumers will benefit from fully harmonised rights for digital content at a high level of protection.
Le unità statistiche trasmettono informazioni di base accurate e complete agli organismi nazionali preposti all'elaborazione degli indici armonizzati.
The statistical units shall give accurate and complete basic information to the national bodies responsible for compiling the harmonised indices.
Tuttavia l'essenza della produzione di statistiche europee non era mutata rispetto al passato: gli INS raccolgono e producono dati armonizzati che sono in seguito compilati da Eurostat in modo da produrre statistiche a livello UE.
However, the essence of the production of European statistics continued to remain what it had been in the past: the NSIs collect and produce harmonised data that are compiled by Eurostat to construct statistics at EU level.
1.0760560035706s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?