Translation of "architetto" in English


How to use "architetto" in sentences:

Ovviamente è stato Le Corbusier, il famoso architetto.
That was, of course, by Le Corbusier, the famous architect.
Egli aspettava infatti la città dalle salde fondamenta, il cui architetto e costruttore è Dio stesso
For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.
Poi hanno sospettato, hanno pensato che ci fosse un architetto dietro la costruzione.
But then they suspected, they thought there was an architect behind it.
Costruire una bella casa, portare l'architetto, disegnare la mia casa.
Build a nice home, bring the architect, design my house.
allora io ero con lui come architetto ed ero la sua delizia ogni giorno, dilettandomi davanti a lui in ogni istante
then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him,
Lei, immagino sia il mastro architetto di questo compromesso.
You, I suspect are chief architect of this compromise.
E così lei era un architetto?
So you used to be an architect?
Come Tony, ad esempio, un architetto diventato chef che di recente ha investito tutti i risparmi in un nuovo ristorante.
That's Tony, for example, architect turned chef who recently invested all the money he ever earned in a new restaurant.
Cavaliere dell'Est, siamo qui riuniti, davanti al Dio dell'amore... e sotto lo sguardo del Divino Architetto, per giudicare questo caso.
Knight of the East. We are gathered here, beneath the God of love and before the sight of the Great Architect, to judge this case.
Il Divino Architetto parla con me.
The Great Architect speaks to me.
Allora perché non mi hai parlato dell'Architetto?
Why didn't you tell me about the Architect?
A sentire l'Architetto, se io non tornassi alla Sorgente Zion stanotte verrebbe distrutta.
The Architect said if I didn't return to the source Zion would be destroyed tonight.
È lui l'architetto degli omicidi di Monaco.
He is the architect of the Munich murders.
United States Botanic Garden ricade sotto la supervisione dell'Architetto del Capidoglio.
The United States Botanic Garden falls under the supervision of the Architect of the Capitol. Get away from me, perv.
Se volete vederne l'architetto, guardate alla vostra sinistra.
If you wish to see its grand architect, look to your left.
Domattina devo chiamare il Consiglio e dovrò dire che l'architetto della nostra intera difesa è stato arrestato per aver corso nudo sotto la neve mentre inseguiva i querelanti in un parcheggio!
In the morning, I have to call my board. I have to tell them that the architect of our entire defense has been arrested for running naked in a snowstorm, chasing the plaintiffs through a parking lot.
Vive ancora con quell'architetto di Madrid.
She's still living with the architect in Madrid.
Ma sarebbe stato un grandissimo architetto, se lo avesse voluto...
Tom could be a really great architect if he wanted to be.
10 Secondo la grazia di Dio che mi è stata data, come un sapiente architetto io ho posto il fondamento; un altro poi vi costruisce sopra.
10 According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it.
Perche' il mese scorso degustavi vini, e adesso sei un'aspirante architetto, fammi capire!
'Cause last month you were a wine connoisseur. Now you're an aspiring landscape architect! - Let me get that right...
E chi è l'architetto di questa folle strategia?
And who is the architect of this mad strategy?
Pete fa l'architetto, disegna palazzi e roba simile.
Pete's a fancy architect, designing buildings and stuff.
Architetto sovietico in viaggio a Roma... non metterebbe mai a sua donna vestiti che hai provato a farle mettere.
Soviet architect traveling to Rome would never dress his woman in the clothes you tried to put her in.
Allora, signor architetto... sono sicura che hai fatto i compiti.
So, Mr. Architect I'm sure you've done your homework.
Qualcuno, vuole accertarsi che il tuo fidanzato sia davvero un architetto... e non uno addestrato a battersi... uno del KGB, per esempio.
Someone is trying to make sure that your fiance is really an architect and not someone who's trained how to fight. KGB agent, for example.
Ma non eri un architetto russo?
Aren't you supposed to be a Russian architect?
Da, ma un architetto russo si batterebbe.
Da, but a Russian architect would fight.
Come ha fatto un architetto russo a incontrare... una meccanica tedesca di Berlino Est?
Tell me, how does a Russian architect meet a German car mechanic in East Berlin?
Ha un fisico da "powerlifting", non da architetto.
You're shaped like a powerlifter, not an architect.
Mi serve un architetto bravo quanto lo ero io.
I need an architect who's as good as I was.
Architetto e specialista di design dinamico, creativo e tecnicamente competente che ama assecondare la passione per l'interior design, il paesaggio e l'architettura.
Dynamic, creative and technically proficient architect and design specialist who enjoys indulging the passion for interior design, landscaping and architecture.
Eccone uno dei molti: questo è Frank Gehry, il precursore dell'architetto del Guggenheim di Abu Dhabi.
This is but one: this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
Tecnologia Barefoot: stiamo parlando del 1986 - nessun ingegnere o architetto ci aveva pensato - qui raccogliamo l'acqua piovana dai tetti.
Barefoot technology: this was 1986 -- no engineer, no architect thought of it -- but we are collecting rainwater from the roofs.
Mi definisco un architetto del corpo.
I call myself a body architect.
Come architetto del corpo, il corpo umano mi affascina ed esploro i modi di trasformarlo.
As a body architect, I fascinate with the human body and explore how I can transform it.
Come architetto del corpo, ho creato questa piattaforma senza limiti e senza confini per poter scoprire quello che voglio.
As a body architect, I've created this limitless and boundless platform for me to discover whatever I want.
Il mio amico Richard Mazuch, un architetto di Londra, ha creato la frase "architettura invisibile".
My friend Richard Mazuch, an architect in London, coined the phrase "invisible architecture."
Mi ricorda quel che disse l'architetto Mies van der Rohe, parafrasando, disse che a volte devi mentire per poter dire la verità.
I'm reminded of what the architect Mies van der Rohe said, and I paraphrase, when he said that sometimes, you have to lie in order to tell the truth.
Sono l'unico architetto al mondo che costruisce edifici con la carta, come questo tubo di cartone, e questa mostra è la prima che ho fatto utilizzando tubi di cartone.
I am the only architect in the world making buildings out of paper like this cardboard tube, and this exhibition is the first one I did using paper tubes.
Io sono un architetto, e durante l'ultimo anno e mezzo ho studiato questi cambiamenti e cosa significano per l'architettura in relazione con la morte.
Now, I'm an architect, and for the past year and a half I've been looking at these changes and at what they mean for architecture related to death and dying.
Questo quando scoprii un file open-source di un architetto che ha disegnato una fantasia che adoro.
That's when I found an open-source file from an architect who designed a pattern that I love.
[Muhammad Ali] [Architetto rivoluzionario] Zaha Hadid.
[Muhammad Ali] [Groundbreaking Architect] Zaha Hadid.
Prima ero un architetto, e la mia nonna mi ha chiesto una volta: "Come ti guadagni la vita?"
Before, I was an architect, and my grandmother asked me once, "What are you doing for a living?"
La domanda è, da imprenditore edile, da architetto, da ingegnere, da operatore immobiliare, se siete a conoscenza di tutto questo, dato che ci rechiamo nei cantieri tutte le settimane, siete indifferenti o complici alla violazione dei diritti umani?
The question is, as a building professional, as an architect, an engineer, as a developer, if you know this is going on, as we go to the sights every single week, are you complacent or complicit in the human rights violations?
Da architetto, devo scontrarmi con questioni del genere.
As an architect, I have to confront something like this.
Di fatto, l'architetto del nostro sistema di contabilità nazionale, Simon Kuznets, negli anni 30, ha detto che, "Il benessere di una nazione può parzialmente essere dedotto dagli introiti nazionali".
In fact, the architect of our national accounting system, Simon Kuznets, in the 1930s, said that, "A nation's welfare can scarcely be inferred from their national income."
Sì, come un giovane sposa una vergine, così ti sposerà il tuo architetto; come gioisce lo sposo per la sposa, così il tuo Dio gioirà per te
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
2.2681791782379s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?