When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.
Quando gli architetti della nostra repubblica scrissero le magnifiche parole della Costituzione e della Dichiarazione d’Indipendenza, firmarono una promessa della quale ogni americano era erede.
So what happened is, we used Meetup and all these other Internet tools, and we ended up having 40 chapters starting up, thousands of architects in 104 countries.
Quindi ciò che è successo è che abbiamo usato MeetUp e tutti questi tipi di strumenti di internet, e abbiamo finito per avere 40 filiali in avviamento, migliaia di architetti in 104 nazioni.
You're described as one of the architects of the President's speech last night.
La descrivono come uno dei principali fautori del discorso del Presidente di ieri sera.
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from America.
Legali dalla Francia, ingegneri dalla Germania, architetti dall'Olanda e, naturalmente, guerrieri dall'America.
In a secret location, architects, scientists and engineers met... and concluded that there was only one hope for our future:
(giungendo alla conclusione) (che una sola sarebbe stata la speranza per il nostro futuro:)
Maybe he was one of the architects of Jane's tattoos.
Forse è stato uno degli ideatori dei tatuaggi di Jane.
People now believe passionately in the men who will bring them miracles... doctors, inventors, architects.
Ora la gente crede in uomini capaci di veri e propri miracoli. I dottori, gli inventori, gli architetti.
After he and Mark had their debate, Alan Greenspan, one of the architects of the whole crisis was scheduled to speak.
Dopo il loro dibattito, Alan Greenspan, uno degli artefici di tutta la crisi, avrebbe preso la parola.
Caspere was one of the architects of the community renewal initiative.
Caspere era uno degli architetti dell'iniziativa di rinnovo della comunità.
He was hiring architects, contractors, offering to triple their wages.
Stava assumendo architetti, imprenditori, offrendo loro triplice salario.
Known for their bite, the fire ants have evolved into remarkable architects.
Note per il loro morso le formiche di fuoco sono diventate architetti straordinari.
Humans are the best architects of their own undoing.
Gli esseri umani sono i migliori artefici della loro stessa rovina.
She's a lady only a handful of architects ever get to dance with.
E' una signora con cui solo pochi architetti riescono a danzare.
It's an after-work basketball league for lawyers and accountants and architects who sew.
E' una lega basket dopo-lavoro per tutti gli avvocati, commercialisti e architetti che riescono a mettere insieme.
When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.
Quando gli architetti della repubblica scrissero le sublimi parole della Costituzione e della Dichiarazione d'Indipendenza, firmarono un "pagherò" del quale ogni americano sarebbe diventato erede.
Only a few architects tried and succeeded in stopping this, so that we can still visit it today.
Solo pochi architetti hanno cercato e sono riusciti a fermarlo, in modo che possiamo ancora visitarlo oggi.
When the architects came, they brought us these things, and you've probably seen things like this.
Quando sono arrivati gli architetti, ci hanno portato queste cose, e probabilmente voi avete visto cose come queste.
(Video) (Crowd Noise) And that was, for us, was very interesting, because, as architects, as engineers, as designers, we always think about how people will use the things we design.
(Video) (Rumore di folla) E questo, per noi, è stato molto interessante, perché come architetti, ingegneri, designer, pensiamo sempre a come la gente userà le cose che progettiamo.
And you can see it if you slow it down and attach lights to them, and they're sort of like secret architects in your bedroom.
E potete vederlo se li rallentate e gli applicate delle luci. Sono delle specie di architetti segreti nella vostra camera da letto.
And today, architects and biologists are working together to explore smart building design that will create healthy buildings for us.
Oggi architetti e biologi stanno lavorando insieme per sviluppare progetti di edifici intelligenti per la realizzazione di abitazioni più salutari.
I said, "Yes, they made the blueprints, but the Barefoot architects actually constructed the college."
Ho risposto: "E' vero, hanno disegnato i progetti, ma chi ha costruito davvero il college sono gli architetti a piedi nudi."
We are the only ones who actually returned the award for $50, 000, because they didn't believe us, and we thought that they were actually casting aspersions on the Barefoot architects of Tilonia.
Siamo gli unici ad aver restituito il premio di 50mila dollari, perché non ci hanno creduti, ed eravamo convinti che volessero denigrare gli architetti del Barefoot di Tilonia.
This is a 32-million-pound flagship academy school which was built quite recently in the U.K. and designed by one of Britain's top architects.
Questa è un'accademia da 32 milioni di sterline costruita di recente nel Regno Unito e progettata da uno dei migliori architetti britannici.
This is the Lillis Business Complex at the University of Oregon, and I worked with a team of architects and biologists to sample over 300 rooms in this building.
Questo è il Lillis Business Complex all'Università dell'Oregon; ho lavorato con un team di architetti e biologi per campionare più di 300 stanze in questo edificio.
And all of those booms, in their own various ways, have now kicked the bucket, and we're back in this situation where the smartest designers and architects in the world are only really able to work for one percent of the population.
E tutti questi boom, ognuno a suo modo, hanno fatto il loro tempo, e siamo di nuovo nella situazione in cui i più brillanti designer e architetti del mondo hanno in concreto la possibilità di lavorare solo per l'1% della popolazione.
I think the challenge facing the next generation of architects is, how are we going to turn our client from the one percent to the 100 percent?
Penso che la sfida che la prossima generazione di architetti dovrà affrontare sia come portare la nostra clientela dall'1% al 100%?
Architects are actually really, really good at this kind of resourceful, strategic thinking.
Gli architetti sono veramente bravi nel pensare a soluzioni e strategie.
Architects can stretch or rotate the models with their two hands directly.
Gli architetti possono allungare o ruotare i modelli direttamente con le loro mani.
So I thought, even as architects, we can be involved in the reconstruction of temporary housing.
Così ho pensato che anche come architetti si possa essere coinvolti nella ricostruzione di abitazioni temporanee.
During a conversation with local architects Urban-Think Tank, I learned about the Torre David, a 45-story office building which sits right in the center of Caracas.
Durante una conversazione con gli architetti dello studio Urban Think Thank sono venuto a conoscenza della Torre David, un edificio commerciale di 45 piani che si trova proprio nel centro di Caracas.
The only way for us to be able to bring the main goals of the project ahead was for us to do something very unusual that usually architects don't do.
L'unico modo che avevamo per portare avanti gli obiettivi principali del progetto era fare qualcosa di molto insolito che generalmente gli architetti non fanno.
We traveled the country, met with architects and planners.
Attraversammo tutto il paese, incontrammo architetti e pianificatori urbani.
This is a trigger that architects use to get you to create an emotional connection to the forms that we build our buildings out of.
È un meccanismo usato dall'architettura per farvi creare una connessione emotiva alle forme con cui costruiamo i nostri edifici.
On the one side is innovation, and architects are constantly pushing, pushing for new technologies, new typologies, new solutions for the way that we live today.
Da un lato c'è l'innovazione, e gli architetti spingono costantemente verso nuove tecnologie, nuove tipologie, nuove soluzioni nel modo di vivere.
(Laughter) So architects get frustrated, and we start pushing the pendulum back into the other direction.
(Risate) Gli architetti sono frustrati, e cominciamo a spingere il pendolo nell'altra direzione.
Architects are no longer these mysterious creatures that use big words and complicated drawings, and you aren't the hapless public, the consumer that won't accept anything that they haven't seen anymore.
Gli architetti non sono più queste creature misteriose che usano paroloni e disegni complicati, e non siete il pubblico sfigato, il consumatore che non accetta più niente che non abbia già visto.
Architects can hear you, and you're not intimidated by architecture.
Gli architetti possono ascoltarvi, e l'architettura non vi intimidisce.
(Laughter) It means that three architects can dream about swimming in the East River of New York, and then raise nearly half a million dollars from a community that gathered around their cause, no one client anymore.
(Risate) Significa che tre architetti possono sognare di nuotare nell'East River a New York, e raccogliere quasi mezzo milione di dollari da una comunità che si è unita per la causa, non più un solo cliente.
This is L'Ospedale degli Innocenti, built in 1419 by Brunelleschi, who was one of the most famous and influential architects of his time.
Questo è l'Ospedale degli Innocenti, costruito nel 1419 dal Brunelleschi, uno dei più famosi e influenti architetti della sua epoca.
Ibu means "mother, " and ku means "mine, " so it represents my Mother Earth, and at Ibuku, we are a team of artisans, architects and designers, and what we're doing together is creating a new way of building.
Ibu significa "madre" e ku "mia", quindi rappresenta Madre Terra, e all'Ibuku, siamo un team di artigiani, architetti e designer, e ciò che facciamo insieme è creare un nuovo tipo di edifici.
So combine those with the adventurous outliers from new generations of locally trained architects and designers and engineers, and always remember that you are designing for curving, tapering, hollow poles.
Quindi, combinate queste cose con i valori avventurosi delle nuove generazioni di architetti formati localmente, progettisti e ingegneri, e ricordate sempre che state progettando per pali cavi, curvi e affusolati.
So people that society once considered to be disabled can now become the architects of their own identities and indeed continue to change those identities by designing their bodies from a place of empowerment.
Così le persone che la società una volta considerava disabili possono ora diventare gli architetti delle loro identità e per di più continuare a cambiare quelle identità disegnando i loro corpi avendone la responsabilità.
When I was about 24 years old, Kate Stohr and myself started an organization to get architects and designers involved in humanitarian work, not only about responding to natural disasters, but involved in systemic issues.
Quando avevo 24 anni, Kate Store e io abbiamo messo su un'organizzazione per coinvolgere architetti e progettisti in un progetti umanitari. Non solo per rispondere a disastri naturali, ma impegnandosi anche su questioni sistemiche.
There are hundreds and hundreds and hundreds and hundreds and hundreds of architects and designers and inventors around the world that are getting involved in humanitarian work.
Ci sono centinaia e centinaia e centinaia e centinaia e centinaia di architetti e progettisti e inventori intorno al modo che si impegnando nel lavoro umanitario.
So, I implemented this pen that can help designers and architects not only think in three dimensions, but they can actually draw, so that it's more intuitive to use that way.
L'ho implementata per aiutare designer e architetti non solo a pensare in tre dimensioni, ma anche a disegnarci, in modo più intuitivo.
0.9819929599762s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?