Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba, e le uniche persone che sanno cosa mi e' successo sono la mia miglior amica, Stacy, e il mio angelo custode, Fred.
I have a new life new clothes and alone? Learn what happened to me are my best friend Stacy and my guardian angel, Fred.
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba e le uniche persone che sanno cosa mi è successo sono la mia migliore amica, Stacy e il mio angelo custode, Luke.
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Luke.
Ed essi dicevano: E’ il suo angelo.
Then they said, It is his angel.
Parlo con qualsiasi angelo sia all'ascolto.
This one goes out to any angel.
Ha la voce di un angelo.
She's got a voice like an angel.
3 Ma un angelo dell’Eterno disse ad Elia il Tishbita: ‘Lèvati, sali incontro ai messi del re di Samaria, e di’ loro: È forse perché non v’è Dio in Israele che voi andate a consultare Baal-Zebub, dio di Ekron?
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise! Go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, Is it not because no God is in Israel that you go to ask of Baal-zebub the god of Ekron?
"Al culmine della loro potenza Dio manderà sulla Terra un angelo per distruggerli".
"At the height of their power God shall send forth an angel to destroy them."
Mi ci sono voluti 4 anni in più dei miei compagni, e ho convinto qualcuno, la mia consulente e angelo, Susan Fiske, di prendermi, e così sono finita a Princeton, ed avevo la sensazione di non dover essere lì.
It took me four years longer than my peers, and I convinced someone, my angel advisor, Susan Fiske, to take me on, and so I ended up at Princeton, and I was like, I am not supposed to be here.
9:1 Poi sonò il quinto angelo, e io vidi una stella caduta dal cielo sulla terra; e ad esso fu data la chiave del pozzo dell’abisso.
1 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
E tutti quelli che sedevano nel sinedrio, fissando gli occhi su di lui, videro il suo volto come quello di un angelo
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.
L'angelo del Signore gli disse: «Perché hai percosso la tua asina gia tre volte?
32 The angel of the LORD said to him, "Why have you beaten your donkey these three times?
Rivelazione di Gesù Cristo che Dio gli diede per render noto ai suoi servi le cose che devono presto accadere, e che egli manifestò inviando il suo angelo al suo servo Giovanni.
Revelation 1New International Version (NIV) Prologue 1 The revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place.
11 E gli apparve un angelo del Signore, in piedi alla destra dell’altare dei profumi.
11 And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
35 E l'angelo, rispondendo, le disse: «Lo Spirito Santo verrà su di te e la potenza dell'Altissimo ti adombrerà, pertanto il santo che nascerà da te sarà chiamato figlio di Dio.
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
Dice che bisogna iniziare col sangue di un angelo caduto.
It says we need to start with the blood of a fallen angel.
Qui sono con la mia mamma, che è un vero e proprio angelo nella mia vita.
Here I am with my mama, who is a true angel in my life.
9 Un angelo del Signore si presentò davanti a loro e la gloria del Signore li avvolse di luce.
And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
Italia - Sant'Angelo in Vado (PU - Marche)
Italy - San Ginesio (MC - Marche)
Io sono il tuo angelo custode.
I'm your guardian angel. Yeah, yeah, I know.
Te lo dico io, il ragazzo è l'angelo della morte.
I'm telling you, this kid is the grim reaper.
E perche' mai un angelo avrebbe salvato me dall'inferno?
Why would an angel rescue me from Hell?
Da Monte Sant'Angelo ad altre città
Search Garganico Carapelle to other cities-places
Posso essere il tuo angelo o demone, sia in me che in seguito. Sono simpatico, ma posso anche essere un po 'brutto, Iboth sottomesso e dominante, sono una persona molto difficile.
I can be your angel or demon, both in me and then some;) I'm cool, but I can also be a little nasty, Iboth submissive and dominant, I am a very difficult person;)Peescams
Zaccaria disse all'angelo: «Come posso conoscere questo?
Zechariah said to the angel, "How can I believe this?
L'angelo del Signore si presentò a loro e la gloria del Signore li avvolse di luce: essi furono presi da grande spavento.
And behold, an Angel of the Lord stood near them, and the brightness of God shone around them, and they were struck with a great fear.
Quando furono passati gli otto giorni per circonciderlo, gli fu dato il nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito in grembo.
When the eighth day came and the child was to be circumcised, they gave him the name Jesus, the name the angel had given him before his conception.
11 Allora un angelo del Signore gli apparve, stando in piedi alla destra dell'altare dell'incenso.
11 And an agent of Lord became visible to him, standing on the right side of the altar of incense.
Per garantirti un'esperienza migliore, Country House Angelo Blù usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Classic Inn Motel uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Angelo è stato/a invitato/a a scrivere questa recensione da Motocard.
Miguel was invited to write this review by Motocard.
Un angelo del Signore si presentò a loro e la gloria del Signore li avvolse di luce.
And the angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear.
Ma l'angelo le disse: "Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio.
And the Angel said to her: “Do not be afraid, Mary, for you have found grace with God.
8 Poi sonò il secondo angelo, e una massa simile ad una gran montagna ardente fu gettata nel mare; e la terza parte del mare divenne sangue,
8 And the second angel sounded his trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood;
Gli apparve allora un angelo del Signore, stando alla destra dell'altare dell'incenso.
Then there appeared to him an Angel of the Lord, standing at the right of the altar of incense.
Nel sesto mese, l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nazaret,
Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a town in Galilee called Nazareth,
Allora il Signore aprì gli occhi a Balaam ed egli vide l'angelo del Signore, che stava sulla strada con la spada sguainata.
Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand;
L'angelo le rispose: "Lo Spirito Santo scenderà sopra di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra; perciò quello che nascerà sarà chiamato santo, Figlio di Dio.
The angel answered, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will cover you with its shadow. And so the child will be holy and will be called Son of God.
20 Mentre però stava pensando a queste cose, ecco che gli apparve in sogno un angelo del Signore e gli disse: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa, perché quel che è generato in lei viene dallo Spirito Santo.
20 But while he thought on these things, behold the angel of the Lord appeared to him in his sleep, saying: Joseph, son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife, for that which is conceived in her, is of the Holy Ghost.
Poi vidi un angelo che scendeva dal cielo e che aveva la chiave dell'Abisso e una gran catena in mano.
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Passati quarant'anni, gli apparve nel deserto del monte Sinai un angelo, in mezzo alla fiamma di un roveto ardente.
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
1 Poi vidi un altro angelo potente che scendeva dal cielo, avvolto in una nube; sopra il suo capo vi era l’arcobaleno; la sua faccia era come il sole e i suoi piedi erano come colonne di fuoco.
1 Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars.
16 Io Gesù ho mandato il mio angelo, per testimoniarvi queste cose nelle chiese.
16 I, Jesus, have sent my agent to testify these things to you for the congregations.
9 Ed ecco, un angelo del Signore si presentò loro e la gloria del Signore risplendette intorno a loro, ed essi furono presi da grande paura.
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
2.7729649543762s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?