Translation of "ammontano" in English


How to use "ammontano" in sentences:

Non è mica facile scoprire a quanto ammontano e se sono sposati.
We're trying. It isn't always easy to find out if they're rich or married.
I nostri risparmi ammontano a $8.5 in spiccioli.
We saved $ 8.50 in pennies.
I fondi di Brighton ammontano a 15.000 sterline.
Money received from Brighton is £15, 000.
L'incidente nel Settore Rosso L ha distrutto altri 63 lavoratori. Le loro perdite ammontano a 242 contro le nostre 195.
That accident over in Red Sector L destroyed another 63 personnel giving them a total of 242 lost to our 195.
È un mondo folle, Jane, e forse i nostri problemi non ammontano a una montagna di fagioli ma questa è la nostra montagna e questi sono i nostri fagioli.
It's a topsy-turvy world, Jane, and maybe the problems of two people don't amount to a hill of beans, but this is our hill and these are our beans.
Mi faccia sapere a quanto ammontano le spese...
Let me know about the costs. One way or another we'll...
Ammontano a 1, 8 miliardi di dollari."
This time the damage... was estimated at $1.8 billion.
"Questa volta i danni ammontano a 1, 8 miliardi di dollari."
This time the damage-- This time the damage is est--"
Le spese totali ammontano a 3496 dollari.
Total impound fees come to $3496.
Le strade sono ancora una volta calme, sebbene i danni nel lato est dove e' avvenuta la rivolta ammontano a $13.7 millioni.
The streets are once again calm, though the damage to the east side due to the rioting is estimated at $13.7 million.
I risparmi medi di una coppia di americani tra i 35 e i 50 anni ammontano a 15.256 dollari.
The average savings of an American couple between 35 and 50 is 15, 256 dollars.
Mamma, le mie obbligazioni del Bar Mitzvah, a quanto ammontano?
Mom, my bar mitzvah bonds, how much do I got?
Non sono ancora entrato in tribunale e le mie spese ammontano gia' a 25 000 dollari.
I haven't been in a courtroom yet and my bill is already $25, 000.
Le vittime, in tutto il mondo, ammontano a circa 7000, ma il numero potrebbe aumentare.
worldwide casualties are in the neighborhood of 7, 000, but that number could climb.
Per il periodo 2007-2013 gli stanziamenti iscritti nel bilancio dell'UE a favore dell'EIT ammontano a 309 milioni di euro.
The EIT has received €309 million from the EU budget for the period 2007-2013.
Eppure, gli aiuti erogati dall'UE ammontano a meno dell'1% del bilancio annuale totale dell'Unione, pari a poco più di 2 euro per cittadino europeo.
Yet EU aid accounts for under 1% of the EU's total annual budget – just over €2 per EU citizen.
A quanto ammontano le spese di trasporto?
How much are the shipping charges?
Le altre spese di amministrazione, che comprendono gli ammortamenti, gli affitti di immobili, gli onorari professionali e gli acquisti di altri beni e servizi, ammontano a 423 milioni di euro nel 2015 (376 milioni nel 2014).
Other administrative expenses, comprising depreciation charges, rental of premises, professional fees and other goods and services, amounted to €423 million in 2015 (2014: €376 million).
Le vittime russe ammontano a 20 milioni.
They lost 20 million people, Frank.
Faro' un'analisi, per vedere a quanto ammontano i danni.
I'll run diagnostics. See how much damage we're dealing with.
Posso chiederle a quanto ammontano le sue perdite?
May I ask how precipitous were your losses?
Di solito sono impostati solo in risposta alle azioni fatte da voi che ammontano a una richiesta di servizi, come ad esempio il login o la compilazione di moduli.
They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services, such as logging in or filling in forms.
Le spese di amministrazione della BCE per il personale, gli affitti di immobili, gli onorari professionali e l’acquisto di altri beni e servizi ammontano a 364 milioni di euro (359 milioni nel 2007).
The ECB’s administrative expenses on staff, rental of premises, professional fees, and other goods and services amounted to €364 million (€359 million in 2007).
Questi costi di incasso ammontano al massimo al 15% delle somme non pagate fino a € 2.500; 10% sui prossimi € 2.500; e il 5% nei prossimi € 5.000, con un minimo di € 40.
These costs of collection amount to, at the most: 15% of unpaid sums up to €2, 500; 10% over the next €2, 500; and 5% over the next €5, 000, with a minimum of €40.
Le pastiglie di carburante ammontano a 1/3 del peso originale e contengono circa 5.000 kcal di calore per chilogrammo.
The fuel pellets amount for 1/3 the original weight and contains about 5, 000 kcal of heat per kilogram.
I costi diretti per la società derivanti dall'inquinamento atmosferico comprendono i danni alle colture e agli edifici e ammontano a circa 23 miliardi di euro all’anno.
The direct costs to society from air pollution, including damage to crops and buildings, amount to about €23 billion per year.
A quanto ammontano le vostre scorte?
How much inventory do you have?
I morti ammontano a 49 uomini, 27 donne, altri 18 fra donne e bambini sono dispersi.
The dead number 49 men, 27 women, a further 18 women and children are unaccounted for.
Le stime ammontano a diversi miliardi di dollari.
The estimated figures are at several billion dollars.
Gli arcieri e la fanteria di Liang ammontano a 2, 000 uomini in totale.
Liang's archer and infantry unit: 2, 000 men in total.
Le tue vincite ammontano a tre denari e mezzo.
Your winnings amount to three and a half denarii.
Che ora ammontano a 22, credo, e vuoi Gerald Baxter morto, e anche Porter.
Now 22, I believe. And you want Gerald Baxter dead.
Le vostre spese ammontano al doppio di quella cifra, fino ad oggi.
Your costs are double that, to date.
Nel mio distretto, gli omicidi da arma da fuoco ammontano al 70 per cento del totale.
Seventy percent of the murders in my district were by firearms.
E quelli da collare chiodato a che percentuale ammontano?
What percentage of murders is by spiked collar?
Le spese di amministrazione della BCE per stipendi e costi connessi, affitti di immobili, acquisto di beni e servizi ammontano a 340 milioni di euro, rispetto a 286 milioni nel 2003.
The ECB's administrative expenses on salaries and related costs, premises, goods and services amounted to EUR 122 million, compared with EUR 60 million in the last seven months of 1998.
Le ferie pagate ammontano a cinque settimane nello stato attuale delle cose, senza tener conto delle festività e dei fine settimana lavorativi concessi dal datore di lavoro.
Paid holidays amount to five weeks in the current state of affairs, without taking into account public holidays and working weekends granted by the employer.
A quanto ammontano i costi di trasporto?
How high are the transport costs?
Le altre spese di amministrazione, che comprendono gli affitti di immobili, gli onorari professionali e gli acquisti di altri beni e servizi, ammontano a 376 milioni di euro nel 2014 (287 milioni nel 2013).
Other administrative expenses, comprising rental of premises, professional fees and other goods and services, amounted to €376 million in 2014 (2013: €287 million).
Le notifiche inviate da questi paesi ammontano al 50% di tutte le notifiche relative a prodotti che presentano un grave rischio inviate tramite il sistema.
Notifications sent by these countries represent 50% of all notifications on products posing a serious risk sent via the system.
Le riserve di minerali di grafite che sono state verificate ammontano a diciotto milioni di tonnellate.
The reserves of graphite ores that has been verified amount to eighteen million tons.
Ma a quanto ammontano numericamente, in realtà, gli atei americani?
But actually, how do American atheists stack up numerically?
In altre parole, tutte le democrazie vecchie e nuove messe insieme ammontano a una mera frazione di ciò che un singolo stato monopartitico ha realizzato senza un elettorato.
In other words, all the new and old democracies put together amounted to a mere fraction of what a single, one-party state did without voting.
Quanto -- a quanto ammontano gli utili?
How much -- what's the total revenue?
Guardando avanti, con una prospettiva di 10 anni per la stessa azienda-- improvvisamente, l'innovazione e la capacità di rinnovarsi, ammontano al 70%.
Move ahead, take a 10-year perspective on the same company -- suddenly, innovation and ability to renew account for 70 percent.
Le nazioni più infette ammontano al 4% della popolazione mondiale e ospitano il 50 percento degli infetti di HIV.
Look, the highly infected are four percent of all population and they hold 50 percent of the HIV-infected.
3.7639760971069s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?