Da questo conosciamo di amare i figli di Dio: se amiamo Dio e ne osserviamo i comandamenti
By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments.
Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli.
We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren.
Gesù e io ti amiamo, Joe.
Jesus and I love you, Joe.
Mi chiamo Stephanie ed io e le mie amiche vi amiamo.
"My name is Stephanie and me and my friends love you.
E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
5 E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri.
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
A volte... siamo costretti a sacrificare cio' che amiamo di piu'.
SOMETIMES WE HAVE TO SACRIFICE WHAT WE LOVE MOST.
Poiché questo è il messaggio che avete udito fin da principio: che ci amiamo gli uni gli altri
For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another;
12 Nessuno ha mai visto Dio, ma quando ci amiamo a vicenda, egli vive in noi e il suo amore diventa perfetto in noi.
12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
Se amiamo questi momenti intensamente allora forse possiamo imparare a vivere bene non malgrado la morte, ma grazie alla morte.
If we love such moments ferociously, then maybe we can learn to live well -- not in spite of death, but because of it.
Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
12Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l’amore di lui è perfetto in noi.
But if we love each other, God lives in us, and his love has been brought to full expression through us.
Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
18 Figliuoletti, non amiamo a parole e con la lingua, ma a fatti e in verità.
18 My little children, let us not love in word nor in tongue, but in deed and in truth.
Parliamo di come possiamo usare la tecnologia digitale, la tecnologia dei nostri sogni, per fare di questa vita la vita che amiamo.
Let's talk about how we can use digital technology, the technology of our dreams, to make this life the life we can love.
L'unica cosa che conta ancora sono le persone che amiamo.
The only thing that matters now are the people we love.
La cosa importante e' che ci amiamo.
The important thing is that we love each other. Right.
Ci addestriamo ad uccidere, ma non significa che amiamo la violenza.
We train to kill, but it doesn't mean that we love violence.
Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi.
No one has ever seen God. But if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us.
5 Ed ora io ti prego, signora, non come scrivendoti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto dal principio, che amiamo gli uni gli altri.
5 And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
E' quello che noi Strateghi amiamo definire "richiamo".
It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle."
Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato.
God has commanded that we should believe on the name of His Son Jesus Christ, and to love one another when all possible.
"La vita non è degna di essere vissuta, se non siamo disposti a morire per coloro che amiamo e per ciò in cui crediamo.
"Our lives are not fully lived" "if we're not willing to die for those we love" "and for what we believe."
Non importa che venga dall'altra parte del mondo, o che sia di una specie diversa, o che sia marmellata-dipendente, noi amiamo Paddington.
And now I have, too. - Henry... it doesn't matter that he comes from the other side of the world or that he's a different species or that he has a worrying marmalade habit.
E mi fai pensare agli arcobaleni, perché entrambi amiamo i colori.
And you make me think of rainbows, because we both love colors. Aw.
Lo so che siamo cristiani e voglio fare la cosa giusta agli occhi del Signore, ma se noi ci amiamo veramente non credi che Dio potrebbe accettarlo?
I know we're Christians and I want to do the correct thing in the eyes of the Lord. But if we really do love each other, don't you think God would be okay with it?
Mi sa che entrambi amiamo scoparci le donne di colore, Mickey.
I guess we both like to fuck black chicks.
Finiamo per perdere le persone che amiamo,
Eventually you're gonna lose them one way or the other.
Noi sì che amiamo i tempi stretti.
We sure know how to cut it close.
Amiamo anche il suono della nostra stessa voce, ovviamente.
We love the sound of our own voice too, evidently.
12 Niuno vide giammai Iddio; se noi ci amiamo gli uni gli altri, Iddio dimora in noi, e la sua carità è compiuta in noi.
If we love one another, God abides in us, and his charity is completed in us.
e' un posto fantastico dove vivere, pesce gatto fritto, tutto l'ottimo cibo che amiamo mangiare, ma non e' adatto a noi, essendo giocatori di football, questo devi saperlo Mike.
It's a wonderful place to live. Fried catfish, all the good food that we love to eat and that's not good for us you can have it there, Mike, I promise you.
E che dobbiamo comprendere entrambe nella persona che amiamo.
And that we must embrace both in someone we love.
Signor Presidente, so che vuole riportare i nostri uomini e donne a casa, alla nazione che amiamo.
Mr. President, I know you want to bring our men and women home to the nation we love.
Forse e' sbagliato, ma la verita' e' che ci amiamo tantissimo.
And maybe it is wrong. But the truth is we all love each other so much.
Il nostro primo istinto è cercare la vendetta, quando ci vengono portati via coloro che amiamo.
Our first instinct is to seek revenge when those we love are taken from us.
E questa è la nostra cara nonnina... che tutti amiamo da morire.
And this is our dear sweet Gramma... who we all just love to death.
Perché richiede una nostra libera scelta di rinunciare a qualcosa o a qualcuno che amiamo, per qualcosa o qualcuno che amiamo più di noi stessi.
Because it requires our free will... to give up something or someone you love... for something or someone you love more than yourself.
Parliamo troppo, amiamo troppo poco e odiamo troppo spesso.
We talk too much, love too little and lie too often
23E questo è il suo comandamento, che crediamo nel nome del suo Figlio Gesú Cristo e ci amiamo gli uni gli altri come egli ci ha comandato.
23 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
2 Da questo sappiamo che amiamo i figli di Dio, dal fatto che amiamo Dio e osserviamo i suoi comandamenti.
2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands.
Bellezza e seduzione, credo, sono lo strumento della natura per sopravvivere, perché proteggiamo ciò che amiamo.
Beauty and seduction, I believe, is nature's tool for survival, because we will protect what we fall in love with.
Per fare un esempio, amiamo la croccantezza e la consistenza.
To give just one example, we love crunchiness, mouthfeel.
Questo periodo particolare che trascorriamo insieme è qualcosa che amiamo e che aspettiamo per un anno intero.
This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year.
E poi ho pensato, tutti noi che abbiamo figli amiamo i figli che abbiamo, con i loro difetti.
And then I thought, all of us who have children love the children we have, with their flaws.
Noi pensiamo alle persone che soffrono, pensiamo alle persone che amiamo, e ad un certo punto, arriviamo ad uno stato che ci riempie totalmente.
We think of people suffering, of people we love, but at some point, it can be a state which is all pervading.
Se mangiamo in modo più sano, gestiamo lo stress, ci teniamo in esercizio e amiamo di più. Il cervello ottiene in effetti un maggiore flusso sanguigno e più ossigeno.
When you eat healthier, manage stress, exercise and love more, your brain actually gets more blood flow and more oxygen.
1.9978549480438s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?