Translation of "amata" in English


How to use "amata" in sentences:

Se un uomo avrà due mogli, l'una amata e l'altra odiosa, e tanto l'amata quanto l'odiosa gli avranno procreato figli, se il primogenito è il figlio dell'odiosa
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;
Non nel modo in cui voglio essere amata.
Not the way that I want to be loved.
Io vi scongiuro, figlie di Gerusalemme, per le gazzelle o per le cerve dei campi: non destate, non scuotete dal sonno l'amata, finché essa non lo voglia
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
Io vi scongiuro, figlie di Gerusalemme, per le gazzelle e per le cerve dei campi: non destate, non scuotete dal sonno l'amata finché essa non lo voglia
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
quando dividerà tra i suoi figli i beni che possiede, non potrà dare il diritto di primogenito al figlio dell'amata, preferendolo al figlio dell'odiosa, che è il primogenito
Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:
Io vi scongiuro, figlie di Gerusalemme, non destate, non scuotete dal sonno l'amata, finché non lo voglia
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
Come un giglio fra i cardi, così la mia amata tra le fanciulle
As a lily among thorns, so is my love among the daughters. Beloved
Ti ho amata dal primo momento che ti ho vista.
I've loved you since the first moment that I saw you.
Rivedrai presto la tua amata madre mezzosangue, Harry.
You'll be with your dear Mudblood mother soon, Harry.
Mia amata cugina, la tua bellezza aumenta ad ogni nuova luna.
Beloved cousin, your beauty grows with each new moon.
Dio è stato l'unico dal quale si è sentita amata.
God was the only one she ever believed loved her.
Quella rabbia insostenibile che soffoca il dolore finché il ricordo della persona amata diventa un veleno e arrivi a desiderare che quella persona non sia mai esistita per non dover soffrire.
That impossible anger strangling the grief until the memory of your loved one is just poison in your veins. And one day, you catch yourself wishing the person you loved had never existed so you'd be spared your pain.
Rispedite la sua amata Perla negli abissi.
Send his beloved Pearl back to the depths.
(Gerry) "Ti ho amata lì e allora".
I loved you right then and there.
E che ne pensa del piano la tua amata?
And how does your dearly beloved feel about this plan?
La sua amata macchina sara' la sua tomba.
His beloved car will be his grave.
Solo un bastardo non si vendica di chi ha ucciso la persona amata.
Well, it'd be a pretty cold bastard who didn't want revenge for the death of someone he loved.
Cara Avis, oggi abbiamo finito di fare i bagagli, e domani lasceremo l'amata Parigi per Marsiglia.
Dear Avis, we finished packing today, and tomorrow we leave beloved Paris for Marseilles.
Questa maglietta e molto amata perché é disponibile in tanti svariati colori e si puó adattare con tutti i motivi e stampe possibili.
The baseball shirt is available in several different colours and printable in any design.
Esaltare la bellezza della persona amata significa ammettere sia la sua fragilità che la nobiltà di quella fragilità.
To enhance the beauty of the beloved... is to acknowledge both her frailty, and the nobility of that frailty.
Machado avrebbe scambiato ogni parola, ogni poesia, ogni verso per un'altra ora con la sua amata.
Machado would have traded every word, every poem, every verse he ever wrote... for one more hour with his beloved.
Ti presento Lunafreya Nox Fleuret, l'amata futura sposa del nostro principe.
Meet Lunafreya Nox Fleuret, our prince's beloved bride-to-be.
Quando troveranno il mio corpo, penseranno che Nick Dunne ha affogato la sua amata come fosse spazzatura.
And when they find my body, they'll know... Nick Dunne dumped his beloved like garbage.
Purtroppo per Sergei, la madre morì a metà della costruzione... così, in memoria della sua amata Yagoda... lui fa costruire un gradino per celebrare ogni anno... della vita di sua madre.
Unfortunately for Sergei, his mother died in the middle of construction. So in memory of his beloved Yagoda he make one step to celebrate every year of his mother's life.
E lei fu destinata ad occuparsi ogni giorno dell'amata figlia di lui.
And she was doomed to look every day upon his beloved child.
L'ho amata per tutta la vita.
I loved her my whole life through.
Adorato marito di Hannah, e della loro amata figlia Grace Ellen.
IN MEMORY OF FRANZ JOHANNES Roennfeldt
Maestà, non è meglio essere temuta che amata?
Majesty, is it not better to be feared than loved?
Ed ora la mia amata sta marcendo prematuramente in una tomba.
Now my lady love rots in an early grave.
Non temere per la tua amata, amico mio.
Do not fear for your love, my friend.
Amata da tutti, governò il regno con grazia e saggezza, come i suoi genitori prima di lei.
Beloved by all, she led her kingdom with all the grace and wisdom that her parents did before her.
L'ho amata dal primo momento che l'ho vista, ma lei non mi ha mai notato perche' tu ti sei sempre messo in mezzo.
I loved her from the moment I first saw her. But she could never see me, as you were always standing in the way.
Sento di poter parlare con voi, ora... della mia amata, per farvela incontrare e conoscere.
I feel I can speak to you now of my lovely one, for you've met her and you know her.
Vi avrei amata, se me l'aveste permesso.
I would have loved you if you'd let me.
Sia pure, ma prima, cosa ne e' stato della mia amata Perla?
As may be, but first, What has become of my beloved Pearl?
Ti ho amata da quando hai cambiato il primo pannolino a mia sorella.
I loved you ever since you first changed my sister's diaper.
Quanto l'ho amata, quanto l'ho amata!
God I loved her so much.
(Uomo) Quando troveremo il purosangue tua madre... la mia amata, tornerà da me.
When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return.
Vittima del maleficio... la mia amata Josette si diresse inerme verso il dirupo di Widow's Hill... da cui molle anime infelici avevano cercato la morte.
Caught in Angelique's spell... my beloved Josette wandered helplessly towards Widow's Hill... where many a despondent soul had leapt to their death.
Questa Costituzione... non è altro che una licenza alle compagnie petrolifere e agli interessi stranieri di distruggere la mia amata Wadiya.
This constitution is nothing but a license for oil companies and foreign interests to destroy my beloved Wadiya!
Quindi desideri ricongiungerti con la tua amata?
So you wish to reunited with your beloved?
Come tedesco, sono obbligato ad aiutarti nella missione per salvare la tua amata Broomhilda.
As a German, I'm obliged to help you on your quest to rescue your beloved Broomhilda.
Vorrei poter dimostrare il mio valore alla mia amata e a voi.
I would like the chance to prove my worth to my beloved. And to you.
Una persona molto amata, sempre dalla parte della sua gente.
A very beloved guy. A guy who never gave up on his people.
Ethel Seiderman, una vivace, amata attivista del posto dove vivo in California.
Ethel Seiderman, a feisty, beloved activist in the place where I live in California.
Dopo aver divezzato Non-amata, Gomer concepì e partorì un figlio
Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
1.3841860294342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?