Translation of "alzato" in English


How to use "alzato" in sentences:

Scusami se ho alzato la voce.
I'm sorry I barked at you. See?
Ha alzato un po' il volume, signor MacCormack.
You got that music cranked pretty loud, Mr. MacCormack.
Ma quelle pistole erano in realtà un messaggio per me, e anche se non aveva ancora alzato un dito contro di me, la mia vita era già in grave pericolo ogni minuto di ogni giorno.
But those guns were really a message for me, and even though he hadn't raised a hand to me, my life was already in grave danger every minute of every day.
Quando Davide si fu alzato il mattino dopo, questa parola del Signore fu rivolta al profeta Gad, il veggente di David
When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Fu quindi alzato un coperchio di piombo; ecco dentro all'efa vi era una donna
(and behold, a talent of lead was lifted up); and this is a woman sitting in the midst of the ephah basket."
Il Grande Capo ha alzato la mano.
The Chief has got his hand up, right there.
Allora perché hai alzato la mano?
Then why did you raise your hand?
Mi dispiace di avere alzato la voce.
I'm sorry for yelling like I did.
Scusa se ho alzato la voce.
I'm sorry if I've been intense.
Si era alzato dal suo posto?
Did you get up from your seat?
Poi mi sono alzato e ho detto che Fierobecco... e' un bravo ippogrifo, sempre a pulirsi le sue penne.
And then I got up and did my piece. Said how Buckbeak was a good hippogriff, always cleaned his feathers.
Mi sono alzato troppo in fretta.
I stood up too quick. This is awful.
Una merda, quel bastardo del padrone mi ha alzato l'affitto.
Ever since my bastard landlord raised the rent, it's gone to shit.
"Cosa hai fatto oggi?" "Ho appena alzato mio fratello."
"What'd you do today?" "I just lifted my brother. "
La tua socia Sonia Bern ha alzato i prezzi nei suoi bei negozi.
Your associate Sonia Bern has raised prices at that knocking shop of hers.
Il prezzo per la morte di Tony Stark si è appena alzato.
The price to kill Tony Stark has just gone up.
Si è alzato col piede sbagliato.
Somebody shit the bed this morning.
Sei stato alzato tutta la notte?
Have you been up all night?
Sei mesi fa, Herrera non avrebbe alzato un dito contro un mio uomo.
Six months ago, Herrera wouldn't have touched anyone I know.
Non ti ricordi quando ti sei alzato dal letto?
You don't remember getting out of bed?
Tu non lo sai perche' non hai mai alzato un dito, fannullone di merda.
You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt.
"Ho alzato gli occhi verso le colline."
"To the hills we raise our eyes."
Ho solo alzato il tuo livello di stress per provocare la mutazione.
I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation.
Io non ho mai alzato un dito contro di voi.
I never lifted a finger against you.
Ok, buffone, tuo padre ti stara' aspettando alzato.
Okay, funny man, I'm sure your dad's waiting up.
17 Perchè tu sei la gloria della lor forza; E il nostro corno è alzato per lo tuo favore.
17 For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted.
Hai alzato le mani su di lui.
You raised your hand at him.
Devo confessare... che questa e' l'ultima cosa che mi sarei immaginato quando mi sono alzato stamattina.
I have to say... this is the last thing I expected when I got up this morning.
Ero al piano e le ho sentite, ho alzato il volume e...
I was at the piano and I could hear it at the monitor. And I turned up the volume, and...
Oh, scusate, non ho alzato la mano.
Oh, sorry. I didn't raise my hand.
Ho il tuo "pacco", ma quelli che lavorano per me, hanno alzato il tiro.
I got your package but the guard's doing business for me just went up.
Quando lei andava a dormire, stava alzato per ore per leggere il capitolo successivo e poterla aiutare il giorno dopo.
Even after she went to sleep, he'd stay up for a few more hours so he could learn the next chapter and help her the next day.
Ho alzato un po' il gomito.
I might have had a few.
Avevo abbassato la mia pistola, ma tu hai alzato la tua.
I lowered my gun, but you raised yours.
Il fatto e' che hai alzato un polverone e finche' le acque non si placano, avrai la scorta, d'accordo?
Point is, you have whipped up a storm with these guys, and until the dust settles you'll be protected, okay?
dico: "David, Sara, fate attenzione, " qualcuno tra voi si è appena alzato.
(Crowd noises) So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up.
In particolare la dieta della donna incinta ed il suo livello di stress sono importanti indizi sulle condizioni prevalenti, quasi come un dito alzato nel vento.
The pregnant woman's diet and stress level in particular provide important clues to prevailing conditions like a finger lifted to the wind.
Ma chiunque sia, non posso non pensare che si sia alzato un giorno dicendo: "Oh mio Dio, questo ieri sera non c'era.
But whoever it is, I can't help but thinking they woke up one day like, "Oh my God, that wasn't there last night. Ooooohh!
Non hanno alzato la mano, ma mi hanno portato a cena e mi hanno mostrato cosa erano capaci di fare con la nota spese.
And they didn't raise their hands, but they took me out to dinner and showed me what they could do with expense reports.
Io -- era -- ha alzato la mano?
Raise your hand. Did your hand go up?
Il prezzo della pubblica umiliazione è molto personale, e la crescita di Internet ha alzato quel prezzo.
There is a very personal price to public humiliation, and the growth of the internet has jacked up that price.
(Risate) Non ho deciso che avrei alzato la mia spalla o mosso il mio corpo.
(Laughter) I didn't say, "I'm going to move my shoulder over, move my body."
Lo studente attore dopo 30 secondi si è alzato ed ha detto: "Ho finito, risolto tutto.
This acting student stood up after 30 seconds, and said, "I solved everything. What do I do now?"
Ma se il sole si era gia alzato su di lui, a suo riguardo vi è vendetta di sangue. compenso dell'oggetto rubato
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
All'offerta della sera mi sono alzato dal mio stato di prostrazione e con il vestito e il mantello laceri sono caduto in ginocchio e ho steso le mani al mio Signore
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God.
se contro un innocente ho alzato la mano, perché vedevo alla porta chi mi spalleggiava
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
Poiché l'hanno servito davanti ai suoi idoli e sono stati per la gente d'Israele occasione di peccato, perciò io ho alzato la mano su di loro - parola del Signore Dio - ed essi sconteranno la loro iniquità
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
3.2597720623016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?