Translation of "allontanarmi" in English


How to use "allontanarmi" in sentences:

Se le cose rimangono così se viene mantenuta la decisione di allontanarmi ci sarà una reazione a catena che non si fermerà davanti a niente e a nessuno.
If the thing is let stand as it, the first recommendation was sent out by the board I see a chain reaction that has no end to anybody, for anybody.
Stai cercando di allontanarmi da Jack Crawford?
Are you trying to alienate me from Jack Crawford?
Mi serve tutto il mio potere per allontanarmi da te.
It's taking all the power I have to walk away from you.
Non me la sento di allontanarmi adesso.
I just don't feel like leaving home right now.
Stai calma, voglio solo allontanarmi da qui.
Take it easy. Just want a little ride out of here.
C'e' una sola signorina da cui sono davvero restio ad allontanarmi.
There's one lady I shall be very loath... to part from.
Mi ha aiutato un prete ad allontanarmi dalla bottiglia.
A preacher helped me put some distance between me and the bottle.
Devo allontanarmi non sono più abituato agli alcolici.
Excuse me. I'm not used to drinking anymore.
Puoi giocare, così ce ne andiamo da qua e posso allontanarmi da te?
Can you just play so I can get out of here and get away from you?
Di' a House che ho bisogno di allontanarmi per un'oretta.
Whoa, whoa, whoa. Tell House I need to go out for about an hour.
Proprio come mi e' stato chiesto di allontanarmi dalla Commissione dello Snowflake Ball, e come mi e' stato chiesto di non tornare alla Fondazione del Lincon Center.
Just Like I Was Asked To Step Down From The Committee For The Snowflake Ball, And How I Wasn'T Asked Back To The Lincoln Center Foundation.
Posso allontanarmi da lui quanto voglio.
I can go as far from him as I please.
Non voglio allontanarmi da mia figlia.
I'm not sending my baby away.
Ho il diritto di allontanarmi da te, House.
I have the right to walk away from you, House.
La mia causa era diventata cosi' importante, da allontanarmi dalla mia famiglia?
Did it let my cause become so important that it took me away from my family?
Non riuscirai ad allontanarmi dal tuo abbraccio.
You will not so easily see me from your arms.
Tutto ciò che ho fatto per allontanarmi da loro... mi ha portato fino qui, in questo momento.
Everything that I've done to get away from them... Brought me to this day, this very second.
Devo solo allontanarmi per un po'.
I just got to get away for a bit.
Ho detto a Dave... che lavoravo fino a tardi e... sono rimasta qui... senza allontanarmi troppo dalle guardie.
I told Dave that I had to work through the night. And I... I stayed here, where I knew there were guards.
Forse non avrei dovuto allontanarmi dal sentiero.
Maybe I shouldn't have strayed from the path.
Allontanarmi dal mare e trovare un po' di pace.
To walk away from the sea and find some peace.
Voglio solo allontanarmi da tutto questo.
I just want to get away from all of this.
L'ha fatto solo per allontanarmi e ha chiaramente funzionato.
He was doing it to push me away, which clearly worked.
Mi bacio'... e io gli dissi, "No, siamo solo amici"... e cercai di allontanarmi.
He kisses me... And I say, "No, we're just friends, " and I try to pull away.
Mio figlio sta cercando di allontanarmi.
My son is trying to banish me.
Vuoi allontanarmi dall'unico amico che ho.
Okay. 'Cause you're not taking away the one good friend I have.
Prima di andarcene, devo... allontanarmi un attimo.
Before we get going, I gotta... I gotta take a moment.
A causa tua, non posso allontanarmi.
It's your fault I can't leave the yard.
Per questo è stato facile per me allontanarmi... e non cercarti più.
That's why it was so easy for me to walk away why I gave up on you.
All'inizio, sono venuta per studiare e per allontanarmi dai miei.
Uh, originally, to study and get away from my parents.
Dean, una delle ragioni per cui mi ero legato a Ruby... era per allontanarmi da te.
Dean, one of the reasons I went off with Ruby was to get away from you.
Ho litigato di brutto con Julie perche' pensavo che mi stesse mentendo, che mi stesse dicendo che aveva un ragazzo solo per allontanarmi.
I got into a huge fight with Julie 'cause I thought she was lying to me, That she was just telling me she had a boyfriend to blow me off
Voglio allontanarmi e tenere le distanze.
I'm gonna back off and keep my distance.
Arianne, devo allontanarmi per un minuto.
Ariane, I have to go for a minute.
I produttori sono arrivati da Parigi e vogliono vedere il cast originale, quindi questo fine settimana non posso allontanarmi.
The producers are flying in from Paris and want to see the original cast, so I just can't get away this weekend.
Le creature di Satana mi prenderanno se dovessi allontanarmi dal sentiero della pace.
My soul is damned Satan's creatures will take me if should I strafe from the path of peace
Pensavo mi potesse aiutare ad allontanarmi da voi, Mr Bates.
I felt it might help me to get away from you, Mr Bates.
Sai, penso che sarebbe davvero meglio per me allontanarmi da lui quanto piu' possibile.
You know I think it's gonna be really good for me to get as far away from him as possible.
Sono venuto quaggiu' per allontanarmi da voi...
The whole point of me coming up here is to get away from you people.
E anche perché ero davvero stufa di tutti i miei ragazzi e dovevo allontanarmi.
And also 'cause I was really sick of all my boyfriends and I need to get away from that.
Il mio errore e' stato allontanarmi dal codice.
My mistake was stepping outside the code.
La teneva al mio stesso porto, e infatti spostai la mia barca per allontanarmi da lui.
He kept it at the same marina as mine. I moved my boat to get away from him.
Ma io dovevo allontanarmi, o le nostre carriere ne avrebbero sofferto.
But I-I had to stay out in front of it to keep it from destroying both of our careers.
Damon ha dovuto allontanarmi con la forza da lui e poi soggiogarlo perche' dimenticasse.
Damon had to rip me off of him and then compel him to forget.
La cameriera della tavola calda e' andata dalla polizia e gli ha detto che mi ha visto trascinare Merrin nella mia auto e allontanarmi quella sera.
The waitress from the diner, okay, she is going to the cops and telling them that she saw me drag Merrin into my car and drive away from the diner that night.
Mi sono seduto e ho cominciato a scrivere, scrivere, scrivere, nonostante fossi andato lì per allontanarmi dalla scrivania.
And I sat down, and I began to write, and write, and write, even though I'd gone there really to get away from my desk.
La mia mente diventò uno strumento da utilizzare per chiudermi in me stesso, per allontanarmi dalla mia realtà, o per aprire un enorme spazio da riempire con fantasie.
My mind became a tool that I could use to either close down to retreat from my reality or enlarge into a gigantic space that I could fill with fantasies.
E quindi, naturalmente, ho iniziato ad allontanarmi.
And so naturally, I started to distance myself.
1.014986038208s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?