Translation of "allenatore" in English


How to use "allenatore" in sentences:

Se una volta feriti si rifiutano di continuare, l'allenatore li sgozzerà come polli.
If both men are down and refuse to continue to fight... your trainer will slit their throats like chickens.
Il più grande allenatore del mondo.
The greatest trainer in the world.
I centravanti non devono ascoltare l'allenatore?
Quarterbacks don't have to do what coaches say?
Il suo allenatore non ne sa niente.
His trainer? He says he don't know nothin'.
E fa nuoto, l'allenatore dice che è straordinaria.
And they're swimming. Coach says he's never seen nothing like it.
Ero l'allenatore nella squadra di pallacanestro.
I was the coach of the baseball team.
L'allenatore ci stava dicendo di non desistere.....quando possiamo metterlo dentro.
See, Coach, he was givin' us this speech about... not slacking off when you see the opportunity to score-
Questo è il famoso allenatore di calcio, Fung.
This is the famous soccer coach, Fung.
Allenatore di pallacanestro in un liceo.
I was a high school basketball coach.
Non sono un allenatore, ma posso mostrarti come si fa.
I'm not a trainer, but I can show you this if you'd like.
Ti mostro un paio di trucchi, poi cercheremo un allenatore.
I'll show you a few things, and then we'll get you a trainer. No, sorry.
Perché Kishon è tornato con il suo vecchio allenatore, Parcels.
Because Keeshon, he's back with the old coach. He's back with Parcells.
Comunque, l'allenatore dei francesi, Yves Gluant scese in campo per la sua solita ovazione.
Anyway, the coach of the French team, Yves Gluant came out for his customary ovation.
Non posso portarla da Bizu, ma posso portarla da Monsieur Vainqueur l'allenatore in seconda della squadra.
I can't take you to Bizu, but I can take you to Monsieur Vainqueur... the team's assistant coach.
Beh, immagino sia l'allenatore in prima, adesso.
Well, I guess he's the head coach now.
L'ALLENATORE È STATO UCCISO CON DEL VELENO CINESE.
THE COACH WAS KILLED WITH CHINESE POISON.
Parlarmi, per andare a fare l'allenatore... in Colorado.
We're talking about me doing some coaching. In Colorado.
Il sogno dell'allenatore Du Pont e' che Foxcatcher venga additato e riconosciuto, come sito ufficiale di pratica di lotta libera, negli U.S.A., per le Olimpiadi.
Coach du Pont has a vision. He would like Foxcatcher to be designated and recognized as the official training site for U.S.A. Wrestling and the Olympic team.
Oltre alla sovvenzione per questo programma, l'allenatore Du Pont sarebbe disposto a fare una donazione, al wrestling americano, di 500.000 dollari all'anno.
On top of funding this program, Coach du Pont would be willing to make a donation to U.S.A. Wrestling of $500, 000 per year.
Ho chiamato l'allenatore Beach della BYU.
I called Coach Beacham at BYU.
Come allenatore, aiuto i giovani atleti nella formazione, non solo del corpo, ma anche della mente.
As a coach, I hope to develop young athletes, not only in body, but in mind.
L'allenatore e' li'... per aiutare un atleta ad avere successo, in tutti i modi in cui quell'atleta puo' averlo
The coach is there to help the athlete succeed in all the ways that that athlete should be able to succeed.
Viene ogni giorno e crede di essere il nostro allenatore.
He shows up every day and he thinks he's our coach.
I tifosi entravano sempre in campo dopo una vittoria e demolivano i pali, così l'allenatore li ha cementati al suolo.
The fans used to rush the field after every win and tear down the goalposts, and Coach hated it. And so he cemented them in.
Night Train è l'unico che mi ha battuto, tu eri il suo allenatore,
Night Train was the only fighter that beat me. I know you were his trainer, and...
Hope, non solo è stato abbandonato da Jordan Mains, ma il suo allenatore di sempre è all'angolo di Escobar.
And if the defection of Jordan Mains weren't enough, Hope's longtime trainer, Eli Frost, trains Escobar against him tonight.
L'allenatore Daugherty, papà, i miei compagni di squadra e...
Coach Daugherty, Dad. All my teammates, and...
Ancora non lo sono, ma mia madre dice che sono intraprendente e determinato e credo che con un po' di tempo e con un allenatore forse ce la farò.
I'm not yet but my mum says I'm a very resourceful, determined person... and I think that with some time and guidance I probably will make it.
Mi ha dato questo libro del tuo vecchio allenatore Warren Sharp.
She gave me this book, actually, by your old coach Warren Sharp.
Da professionista, ha mancato molto di rispetto verso questo sport e temo possa fare lo stesso da allenatore.
As a jumper he was so disrespectful... of the sport that I'm afraid he's gonna do the same thing now as a coach.
Gli abbiamo dato il miglior allenatore.
We got him the best trainer.
Puoi avere coraggio grazie ad un'idea stupida o a un errore, ma si suppone che tu non debba mettere in discussione un adulto, il tuo allenatore o il tuo insegnante, perche' sono loro che decidono le regole.
You can have courage based on a dumb idea or a mistake but you're not supposed to question adults or your coach or your teacher because they make the rules.
Il selezionatore dell'Ohio è tornato, e l'allenatore è con lui.
The scout from Ohio State is back, and the coach is with him.
L'allenatore "Cicalino" e' stata una persona molto speciale nella vita di papa'.
Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life
L'allenatore Robert "Cicalino" Fernando di professione faceva il portinaio.
Coach Robert "The Buzzer" Fernando was a caretaker by profession
Ma per farlo... ho bisogno di un allenatore.
But if I'm doing it, then I'm gonna need a trainer.
Oggi, a Philadelphia, hanno fatto visita all'allenatore Frank Campana e al principale pretendente, Marco Santos.
They stopped in Philadelphia today to check in on renowned trainer, Frank Campana, and top contender, Marco Santos.
Tommy Riordan esce dal tunnel senza il suo allenatore.
Tommy Riordan coming down the tunnel without his trainer.
Atom e il suo minuscolo allenatore salgono sul ring e Io sguardo di Farra Lemkova dice tutto.
Atom and his pint-size trainer step into the ring and the look on Farra Lemkova's face says it all.
Sembra che qualcuno non sappia dell'allenatore di baseball.
I guess somebody doesn't know about the baseball coach.
Quanto paghiamo quel dannato allenatore per il lancio?
How much are we paying his goddamn pitching coach?
Robert si e' trovato un allenatore, ha perso i chili di troppo ed e' finito col diventare Taylor Lautner.
Robert got a trainer, lost a substantial amount of weight and went on to become Taylor Lautner.
In una sola parola, lui è un maestro, una guida, un allenatore, un guru, uno sciamano.
In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman.
Io sono un allenatore di centro benessere e ho visto persone che utilizzano questo.
I am a fitness center coach as well as I have actually seen people using this.
Mi ricordo di aver parlato ad un ragazzino di 12 anni, un giocatore di calcio, e di avergli chiesto: "Come ti sentiresti se, di fronte agli altri giocatori, il tuo allenatore ti dicesse che stai giocando come una ragazza?"
I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?"
2.3995530605316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?