Almeno il nostro bambino non sarà allattato con la bile.
At least our child when it's born won't be breast-fed on bile.
Non l'ho mai detto a nessuno, ma da bambino, sono stato allattato da una tettarella di gomma.
I've never told anyone this, but when I was a little child, I was breast-fed from falsies.
E un contadino di Rye ha sentito una mucca recitare Chaucer, e una giovane donna nello Shropshire ha visto Chaucer in un campo, che muggiva e veniva allattato da una giovenca!
And a farmer in Rye heard a cow reciting Geoffrey Chaucer, and a young woman in Shropshire saw Geoffrey Chaucer in a field, mooing and suckling a young heifer!
Ti renderò felice quanto un piccolo psychlo viziato e allattato esclusivamente col kerbango!
Right. I am going to make you as happy as a baby Psychlo...... ona straightdietofKerbango.
Tua madre non ti ha allattato al seno da piccolo?
Your mother not breast-feed you or something?
Uh, una delle mie sorelle ha allattato suo figlio fino a 7 anni
Uh, one of my sisters breast-fed her kid until he was seven.
Forse non mi hanno allattato al seno da piccolo, eh?
Maybe I wasn't breast-fed as a child, huh?
Penso che sia perche' mia nonna mi ha allattato per troppo tempo.
I think it's 'cause my grandmother breast-fed me too long.
Praticamente si e' seduto sul suo grembo e voleva essere allattato al seno, e non nel modo divertente.
He practically wants to sit in this woman's lap and breastfeed. And not in a fun way.
Ad ogni bambino allattato da te si ghiaccerebbe il cervello.
Any baby nursing from you would get brain freeze.
Cos'e', la mamma non ti ha allattato al seno?
I mean, didn't your mama breastfeed you?
Mia moglie l'ha allattato verso la 1:00 e quando e' tornata su, intorno alle 2:30, la stanza era gelata.
My wife nursed him around 1 AM. She came back around 2:30 AM. By then the room was icy cold.
Ha allattato al seno Michael fino all'eta' di tre anni.
She breast-fed Michael till he was three years old.
Tipo mia madre che mi ha allattato fino a 6 anni e ora nessuna reggera' mai il paragone.
Like how my mother breast-fed me till I was six and now no one will ever match up.
Un bambino allattato al seno sarà svuotato più spesso di un bambino nutrito con la formula.
A breastfed baby will be emptied more often than an infant fed with formula.
Non credo sia stato allattato al seno.
I don't think he was breastfed...
Tua madre ti ha allattato fino alla puberta' o giu' di li'?
Your mom breastfeed you until puberty or something?
Sta facendo i denti e non puo' essere allattato.
Oh, he's teething and won't nurse.
Chissa' se solo un bambino, dimostratisi degno, puo' essere allattato al seno di Thor?
I wonder if only a baby who is worthy can suckle at the bosom of Thor.
Vostra madre lo ha allattato prima di avere voi, il che vi rende fratelli di latte, non e' vero?
Your mother suckled him young before you, which makes you milk brothers, does it not?
Ti ho allattato, ti ho cambiato, ti ho fatto fare il ruttino.
I fed you. I changed you. I burped you.
Sai bene che ci ha allattato una balia.
Laird, you know we had a wet nurse.
Hai bisogno di una donna, specialmente una che non ti ha allattato.
You need a woman in your life, - especially one who has not nursed you.
Non sei stato allattato al seno, vero?
You weren't breast fed, we're you?
Cosi' il bambino puo' essere allattato al seno.
And the baby can still breast-feed.
Vorrebbe essere allattato 24 ore su 24?
Would it just want to nurse 24 hours a day?
Era la mia bambina, cresciuta dentro di me per nove mesi, una bambina che ho allattato, lavato, tenuto in braccio e a cui ho cantato la ninnananna.
My own child, who lived inside me for nine months, someone I nursed and bathed and held and sang lullabies to.
In realta' credo di sentirmi un po' in colpa per non aver allattato i miei figli.
I guess I do feel a little bad about not breast- feeding my kids. Except Lisa.
Non parlarmi in questo modo, Jack, ti ho allattato al seno per nove anni!
Don't talk to me like that, Jack! I breastfed you for nine years!
Ma devo dirlo, sei stata la bimba piu' bella che abbia mai allattato fino ad ora.
But I must say, you were the prettiest babe I ever nursed till now.
Tuttavia, ricorda che questi segni forniscono informazioni complete e affidabili solo se il bambino è allattato esclusivamente al seno.
However, remember that these signs provide complete and reliable information only if the child is exclusively breastfed.
Quindi, il menu di un bambino di 10 mesi in buona salute, anche se è allattato al seno sin dalla nascita, comprende già vari tipi di verdure, frutta, cereali, pasta.
Thus, the menu of a healthy 10-month-old baby, even if he is breastfed since birth, already includes various vegetables, fruits, cereals, pasta.
Oh se tu fossi un mio fratello, allattato al seno di mia madre!
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother!
Dalla nascita a 4 mesi Fino a quattro mesi, il bambino viene allattato esclusivamente al seno, l'alimentazione è a richiesta.
From birth to 4 months Up to four months, the baby is exclusively breastfed, feeding is on demand.
Irina, 45 anni: “Sono una madre di molti bambini e ho allattato al seno tutti e tre i bambini.
Irina, 45 years: “I am a mother of many children, and I breast-fed all three babies.
L'uomo era contento di nascere, di essere allattato, di respirare, di mangiare e di bere, di fare affari, di sposarsi e di morire, con la speranza del cielo, ma ora non è così contento.
Man was contented to be born, to be nursed, to breathe, to eat and drink, do business, marry and die, with the hope of heaven, but he is not now so contented.
27 Or avvenne che, mentre egli diceva queste cose, una donna della folla alzò la voce e gli disse: "Beato il grembo che ti ha portato e le mammelle che ti hanno allattato".
27 And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
Se il bambino è allattato al seno, è possibile ottenere pasti gratuiti dall'età di sei mesi.
If your baby is breastfed, you can get free meals from the age of six months.
Sareste sorpresi di sapere che ogni 22 secondi un bambino potrebbe essere salvato se potesse essere allattato nei primi sei mesi di vita.
You may be surprised to know that a child could be saved every 22 seconds if there was breastfeeding in the first six months of life.
Ma in Nigeria, per esempio, meno del 7% dei bambini viene allattato al seno in modo esclusivo per i primi sei mesi di vita.
But in Niger, for example, less than seven percent of the children are breastfed for the first six months of life, exclusively.
Dopodiché, ha solo un cucciolo ogni cinque o sei anni, un lungo periodo di dipendenza in cui il cucciolo viene allattato, dorme con la madre e viene trasportato sul dorso di lei.
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.
Una notizia fantastica per il bambino allattato al seno, ma sappiamo che non tutti i bambini sono allattati al seno.
That's great for a breastfed baby, but we all know that all babies are not breastfed.
Ecco, verranno giorni nei quali si dirà: Beate le sterili e i grembi che non hanno generato e le mammelle che non hanno allattato
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
1.1641881465912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?