Translation of "allarme" in English


How to use "allarme" in sentences:

Abbiamo requisito la stazione di allarme preventivo NATO dell'isola di Sainte Marina.
We have commandeered the NATO early warning station on the island of Sainte Marina.
Finche' un caso non mi ha ricondotto a lui mettendo pero' in allarme il gruppo che fece gli esperimenti su di lui.
Until a case brought me back to him but also alerted the group that experimented on him.
Beh, faresti meglio a sbrigarti, perche' se non avro' quei soldi entro le 19:00 non avrete il vostro fuoco, quindi niente allarme anti-incendio.
Well you better get crackin', cause if I ain't get that money by 7 o'clock, you ain't got your fire, you ain't got your fire alarm.
Disattiva il sistema antifumo, l'allarme antincendio e dato che ci sei, spegni la sirena.
Deactivate the smoke detection system, the fire alarm, and while you're at it, kill the horn.
Risuona forse la tromba nella città, senza che il popolo si metta in allarme?
Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid?
Ero una vittima normale anche perché non sapevo nulla di violenza domestica, dei suoi campanelli d'allarme o dei suoi schemi.
I was also a very typical victim because I knew nothing about domestic violence, its warning signs or its patterns.
Azionate l'allarme o chiamate la polizia e vi uccideremo.
Hit the alarm or call the police and we will kill you.
e questa, vedendo sopraggiungere la spada sul paese, suona la tromba e dà l'allarme al popolo
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
L'allarme che lanciava riguardava la sorveglianza di stato non quella che monitorava la gente continuamente, ma quella in cui le persone erano consapevoli di poter essere monitorate in qualunque momento.
The warning that he was issuing was about a surveillance state not that monitored everybody at all times, but where people were aware that they could be monitored at any given moment.
Smith se ne sta lì impalato con un avviso di allarme iceberg in quella cazzo di mano e ordina di aumentare la velocità.
Incredible. There's Smith, and he's standing there... and he's got the iceberg warning in his fucking hand. Excuse me, his hand, and he's ordering more speed.
Bel modo di invadere, mettendo il mondo in allarme rosso.
Are they invading? Funny way to invade, putting the world on red alert.
L'allarme antrace è scattato solo su 5 piani.
Anthrax alarms only went off on five floors.
Se riuscissi a entrarci e a far scattare l'allarme, potrei allertare Bowman.
If I can just hack in, and trip the alarm, it might alert Bowman.
Qualcuno o qualcosa ha fatto scattare l'allarme.
Someone or something is causing this.
Beh, penso gli piacerebbe ancora meno se andasse a casa senza impostare appropriatamente l'allarme, non pensa?
Well, I think he'd like it even less if you went home without properly setting the alarm first, don't you think?
L'allarme installato in questa casa viene innescato 1.2 secondi dopo che viene interrotto il contatto in ogni porta o finestra.
The alarm they got installed in this house is triggered 1.2 seconds after broken contact in any door or window.
Sistemi di allarme e sentinella per l’individuazione delle malattie professionali nell’UE
Alert and sentinel systems for the identification of work-related diseases in the EU
Caratteristiche aggiuntive: Allarme, Bluetooth, Browser, Calcolatrice, Calendario, Persone, Wi-Fi Batteria
Additional Features: 3G, 4G, Bluetooth, Browser, Calculator, Calendar, E-book, GPS, Gravity Sensing, MP3, MP4, People, Sound Recorder, Wi-Fi Battery
Il sistema Road Sign Information può essere impostato anche per emettere un allarme visivo in caso di superamento del limite di velocità, lampeggiando tre volte.
If you want, Road Sign Information can also alert you with a visual warning if you exceed the speed limit, by flashing gently three times.
Eventi – Guardia aerea svizzera di soccorso Rega – Numero d'allarme 1414
Swiss Air-Rescue Rega – Emergency number 1414
È scattato l'allarme termico nella sala da pranzo nella West Sitting hall e nella stanza del Presidente.
We got thermal alarms going off in the second floor dining room.. the West Sitting Hall, and the president's bedroom.
Non sanno come sia uscito senza attivare l'allarme.
They don't know how he got out without setting off the alarm.
Una volta fatto scattare l'allarme, si riverseranno tutti verso le due uscite.
This will go fast. When I pull the alarm, the crowd will head towards the two exits.
Punto di allarme basso&basso, completamente regolabile
High & low alarm point, fully adjustable
Sai come selezionare i rilevatori di allarme ga...
Do you know how to select suitable gas alarm de...
Dispositivo di sicurezza di temperatura indipendente regolabile classe 2 (DIN 12880) integrato con allarme visivo
Class 2 independent temperature safety device (DIN 12880) with visual temperature alarm
Allarme tempo/distanza (si attiva un allarme quando viene raggiunto l'obiettivo)
Time/distance alerts (triggers alarm when you reach goal) Interval training
Allarme e sorveglianza - Attrezzature e sistemi (1)
Automation - systems and equipment (1)
Ecco perché non ti ho lasciato installare il sistema d'allarme.
This is exactly why I didn't let you install the alarm system.
Il Signore vi benedica per un'altra settimana e vi ricordo che c'è un allarme puma.
So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect.
Tutta la citta' e' in allarme.
The alarm is up across the city.
A quanto pare era un falso allarme.
Turned out to be a false alarm.
Allarme alba. 60 secondi al sorgere del sole.
Dawn alert. 60 seconds to sunrise.
Allarme e sorveglianza - Attrezzature e sistemi
Fire alarms and detection - equipment and systems
Ho convinto il mio amico Robert, il guardiano notturno, a disattivare l'allarme per pochi secondi per permettermi di salvare il più bell'oggetto di Francia.
I had convinced my old friend. Robert the night guard. to turn off the security system for the few moments necessary to save the most beautiful object in France.
Se li sparassimo, il sistema di allarme russo non si attiverebbe in tempo.
If we ever decide to fire them, the Russian early-warning system won't even have time to kick in.
Dove sapete che il sistema di pre-allarme americano non servirà.
Somewhere you know the American early-warning system won't help.
Sarei dovuto tornare alla Barriera per dare l'allarme ma... ho visto quel che ho visto.
I should have gone back to the wall and warned them, but-- I saw what I saw.
Aspetti qui, dia l'allarme se arriva qualcuno.
Wait here, Captain. Sound the alarm if anyone comes.
Mettila al sicuro da qualche parte, che non possa dare l'allarme.
Secure the woman somewhere she can't raise any alarms.
Forse è solo un falso allarme, ma non si sa mai.
It might be a false alarm, but just do it safely.
Sintesi - Sistemi di allarme e sentinella per l’individuazione delle malattie professionali nell’UE
Publications Alert and sentinel approaches for the identification of work-related diseases in the EU
Allarme giornaliero L'allarme giornaliero ricorda eventi che si ripetono quotidianamente con un segnale acustico emesso all'ora preimpostata.
Daily alarm The daily alarm reminds you about recurring events every day with an acoustic signal at a preset time.
Allarme Spiacenti, il prodotto corrente è esaurito.
Sorry, the current product is sold out.
Questo dovrebbe sempre essere un campanello d'allarme.
All the previous ones were positive, this one will be too."
La parola "propaganda" attiva un allarme.
Now the word "propaganda" sets off alarm bells.
Suonate il corno in Gàbaa e la tromba in Rama, date l'allarme a Bet-Avèn, all'erta, Beniamino
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
3.1795461177826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?