E' stato gentile ad avvertirmi dell'allagamento, vero?
It was awfully kind of him to warn me about the flooding. - Yes, dear.
Alla Diga Hoover il livello dell'acqua è sceso di 1.200 metri a causa di un'inspiegabile allagamento.
At Hoover Dam the water level dropped four feet from a flood.
TERMINATI I PREPARATIVI PER ALLAGAMENTO DI ARKTABUTTA VALLEY
In the mornin' When I die hallelujah by and by
In collaborazione con la polizia della Contea,... abbiamo avviato indagini sulle cause dell'allagamento.
In cooperation with the county police, we have begun an active investigation into the cause of the flooding.
Rain, J.D., controllate il livello dell'allagamento.
Rain, J.D., see how bad the flooding is.
Simulare allagamento in camera di lancio ed emersione di emergenza.
Simulate flooding in the torpedo room and emergency surface.
Lavoravano insieme da Tinan's Out, che chiuse mesi fa per allagamento.
It was closed down... after a flood six months ago. I want to check this place out.
E' vero, lo scordasti quella mattina in cui le tubature esplosero... ma poi tornasti a recuperarlo in mezzo all'allagamento.
True, you forgot it that morning that our pipes burst, but then you went back and waded through the flood to retrieve it.
Ti dico, quell'allagamento nel nostro scantinato si e' trasformato in una bella vacanza per questa famiglia.
I tell you that flood in our basement turned into a right vacation for this family.
Ci arrivano notizie sull'allagamento dell'autostrada Ted Williams.
Reports indicate flooding inside the ted williams highway.
Vuole operare ora, con... con l'allagamento?
Now? You're doing the surgery now, with the--with the flood?
L'allagamento e' stato contenuto e il nostro paziente ha sentito dolore per sette anni.
The flood's contained, and our man's been in pain for seven years.
L'allagamento ha indebolito il soffitto della sala operatoria.
Uh, the flood weakened the ceiling in the O. R.
Non hanno risolto il problema dell'allagamento in stazione.
Flood at the station's still not getting sorted.
e di allagamento e deve essere interrotto.
If the tunnel continues... to be filled with water,
Alimentata dall'allagamento, l'esplosione d'erba attrae nuove possibili prede.
But fuelled by the flood, the eruption of grass attracts new possible prey.
È stato strano, come l'inferno, se l'inferno fosse freddo e bagnato, come la cantina di tua nonna dopo un brutto allagamento.
It was weird. It was like hell, if hell was really cold and wet, like your grandma's moldy basement after a bad flood.
Ok, qual e' il rischio di allagamento?
All right, what is our risk of flooding here?
Abbiamo pochi farmaci, il personale non puo' entrare per l'allagamento.
We're dangerously low on meds. Personnel can't make it in due to the flooding.
La muffa dovuta all'allagamento si e' diffusa fino all'apparecchio per dialisi.
Her, too. The mold from the flood has spread to her dialysis machine.
Anche se molti dei documenti sono andati distrutti... durante un allagamento dei piani inferiori.
Now, we did lose a lot of files, had some flooding of one of the sub-floors.
Se vuoi parlare delle infrastrutture, o... dei livelli di allagamento, o... qualsiasi altra cosa, peccato.
You want to talk infrastructure or flood levels... or whatever- too bad.
Si', in ogni sala principale ci sono dei portelli di emergenza in caso di allagamento.
Yes, there are emergency access hatches in every major room in case of flooding.
E nonostante l'allagamento del Fancie... dobbiamo mostrare loro lo spirito di BlueBell e organizzare questi matrimoni.
And despite Fancie's sogginess... we need to show them our BlueBellian spirit and put these weddings on.
William, fare irruzione nella Torre, spaventerà Frost che darà il via all'allagamento.
William, raiding the tower will scare Frost into releasing the water.
Claire, devi uscire di li', in caso l'allagamento non funzioni.
Claire, you need to get yourself out of there in case the flooding doesn't work.
C'e' stata un allagamento di pipi' e le persone sono state trattenute.
There's been a pee breach and a lot of people are dead.
Abbiamo stabilito che i danni principali alla sua abitazione sono stati causati dall'allagamento.
We determined the primary damage to your home was caused by the flood.
Beh, l'uragano ha causato il maledetto allagamento.
Well, the hurricane caused the goddamn flood.
Grandi strutture spesso con tunnel di drenaggio fino alle fogne in caso di allagamento giu' nel seminterrato.
Big structures often had drainage tunnels into the sewers in case of flooding down in the subbasements.
C'e' stata una causa collettiva a Dorchester... cinque famiglie che vivevano in case danneggiate da un allagamento.
There was a class-action lawsuit in Dorchester. Five families in flood-damaged houses.
Uh, si chiama terapia di esposizione e allagamento
Uh, it's called exposure therapy or flooding.
Si puo' morire per una carestia, un allagamento... una pestilenza e per mille altre ragioni, ma fratelli... la morte dimora qui... e falcera' il suo oscuro raccolto.
There's death by famine, flood or pestilence and a thousand other ways. But, yes, brothers, death abides and he will reap his dark harvest.
"Mettersi in viaggio e' praticamente impossibile "a causa degli alberi abbattuti e l'allagamento delle strade.
Travel is near impossible due to downed trees and flooded roads.
L'allagamento nella sala siluri e' sotto controllo.
Flooding in torpedo room is secure.
L'allagamento in sala missili e' sotto controllo.
Flooding in the torpedo room is secured.
Simulare allagamento nei compartimenti 13 e 14.
Simulate flooding in compartments 13 and 14.
Riparazione di controsoffitti in caso di allagamento
Repair of suspended ceilings in case of flooding
Corrosione dovuta all'allagamento di acqua nel sistema di raffreddamento.
Corrosion due to flooding of water in the cooling system.
Protezione completamente sigillata, completamente isolata, completa, zero manutenzione, anti-allagamento e anti-inquinamento.
Tightly sealed, fully insulated, complete protection, zero maintenance, anti-flooding and anti-pollution.
Per le navi nuove delle classi B, C e D, l'angolo massimo di sbandamento dopo l'allagamento, ma prima del bilanciamento, non deve essere superiore a 15°.
For new class B, C and D ships the maximum angle of heel after flooding but before equalisation shall not exceed 15 °.
Non con la pioggia - lo chiamano "allagamento dei giorni di sole".
Not with rain -- they call it "sunny-day flooding."
0.48160481452942s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?