Non c'è niente di più divertente di Karl, messo all'angolo e bacchettato.
Nothing is funnier than Karl in a corner being poked by stick.
Tutta la valle dei cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente Cedron, fino all'angolo della porta dei Cavalli a oriente, saranno consacrati al Signore; non sarà più sconvolta né distrutta mai più
The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.
Non voglio che stia con lui piu' di quanto lo voglia tu, ma se lo metterai all'angolo, non ci sara' lieto fine.
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Alzati, grida nella notte quando cominciano i turni di sentinella; effondi come acqua il tuo cuore, davanti al Signore; alza verso di lui le mani per la vita dei tuoi bambini, che muoiono di fame all'angolo di ogni strada
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Le guardie, ognuno con l'arma in pugno, si disposero dall'angolo meridionale del tempio fino all'angolo settentrionale, davanti all'altare e al tempio e intorno al re
The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king.
Quella più vicina all'angolo del palazzo.
The one that's closest to the edge of the building.
In avvicinamento all'angolo tra Wilshire e Santa Monica Boulevard.
Approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard.
Deve recarsi all'angolo tra la 138esima e la Amsterdam che si trova ad Harlem, credo.
Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street and Amsterdam. - Which is in Harlem, if I'm not mistaken.
Dovrebbe venire subito al garage di Arnie, all'angolo con la Quinta.
Hello. Yes, I need a Taxi. Arnie's garage, the corner of fifth...
Sei galletti neri e un gattino bianco sono all'angolo di una strada.
Six black cocks and a little white kitten sitting on the side of the road.
Non mett ermi all' angolo al momento di riscuotere- ascoltami, se fai qualc osa di strano, vieni scoperto- lo capisci o no?
Listen to me, listen to me. Do anything out of the ordinary, you'll get made. Understand?
Signore, se vedesse una persona mangiare insetti all'angolo di una strada, la considererebbe mentalmente malata?
Where did you receive your education? At Yale, and then at Cambridge.
Noi arriviamo al bar qui all'angolo.
We're gonna take a walk down to the diner.
Perché non arriviamo all'angolo al Killarney Rose, eh?
Look, why don't we go across the street to the Killarney Rose, huh?
Agenti a terra all'angolo tra Main e Constitution.
Officers down at the corner of Main and Constitution. Officers down.
Tutte le auto vicine all'angolo tra la 54' e Sixth Avenue, a rapporto.
All cars. All cars in the vicinity of 54th and Sixth Avenue, please report.
A tutte le unità, è stato visto un veicolo sospetto in un autolavaggio automatico all'angolo nordovest tra Girard e la Nona, passo.
All units be advised, eyewitness reports suspect vehicle entering High-Tech Car Wash on the northwest corner of Girard and 9th, over.
Se vuole scoprirlo, c'e' una statua di bronzo di un mammut all'angolo sud-ovest di Ebert Park.
If you want to find out, there's a bronze statue of a mammoth at the southwest corner of Ebert Park.
Trovati all'angolo di calle Tilés a Pedralbes, e io passo a prenderti in macchina all'una.
We're preparing to leave by the weekend. Be on the corner of Calle Tiles in Pedralbes. And...
Vieni all'angolo sud-ovest del primo piano.
Come to the southwest corner of the first floor.
Ci vediamo all'angolo tra la Santa Monica e Century West.
Meet me on the corner of Santa Monica and Century West.
Voglio cerchi tutti i negozi all'angolo tra la King e la Willow.
I want you to look up All the local businesses at the corner Of king and willow.
E' in perfette condizioni, a parte una sottile incrinatura all'angolo inferiore destro.
The mirror is in remarkable condition, save for a small hairline fracture down in the lower right-hand corner.
Mi diedero una promozione, l'ufficio all'angolo, un mio...
They gave me a promotion, the corner office... my very own...
Ufficio all'angolo, bagno privato e tutto il resto.
The corner office, the private potty. All that stuff.
Al 2767 di Green Meadow Drive, lo Stone Hearth Country Club, all'angolo nordest della nona buca.
2767 Green Meadow Drive, Stone Hearth Country Club, the northeast corner of the ninth green.
Insegno ancora, nella scuola qui all'angolo.
I still teach at a school round the corner.
Mandate altre unita' all'angolo sud di Duffy Square.
Send out additional units to the south-end corner of Duffy Square.
Se vuoi un altro prostituto, sono all'angolo di Smith Street.
If you're looking for another rent boy, they're on the corner of Smith street.
Allora faccia così, prenda la Gough e poi la Bush, dalla Bush alla Polk, da lì alla Groove e mi lascia all'angolo con la Market.
Why don't you stay on this, take this to golf, golf to Bush, bush to polk, polk to Grove... and then just leave me on the corner of market.
Vicino all'angolo, la bella moglie di Hope, Maureen, anche lei cresciuta in un orfanotrofio di Hell's Kitchen.
Watching, close to Hope's corner, his beautiful wife, Maureen, herself a product of a Hell's Kitchen orphanage. - How's the eye?
Hope, non solo è stato abbandonato da Jordan Mains, ma il suo allenatore di sempre è all'angolo di Escobar.
And if the defection of Jordan Mains weren't enough, Hope's longtime trainer, Eli Frost, trains Escobar against him tonight.
Rubavi dal negozio all'angolo, ma ero io ad assaggiare la cinghia di papà.
You'd steal from the corner shop, but it was me who'd brave the old man's belt.
Hanno scavato all'angolo di ciò che resta di 'Jack'.
They dug up the corner of Jack's remain.
Incontriamoci all'angolo di Hector Street fra due minuti.
Meet us on the corner of Hector Street in two minutes.
Il suo tavolo all'angolo è pronto.
Mr Stark, your corner table is ready. -Yes?
Buono all'angolo, femminuccia, e beccati questa lezione.
Get back in that corner, bitch, and take this whooping like a man!
Zeus mette all'angolo Atom, lavorando con tutti e due i pugni!
Zeus corners Atom, going double duty with both fists!
Li abbiamo messi all'angolo, ora li mettiamo fuori gioco.
We've got them cornered. We're taking them down right now.
Finche' hai avuto l'idea di bruciare dei bastoncini che hai comprato da un tizio all'angolo della Diversey.
Until you had this idea to burn some smudge stick that you bought from some guy on the corner of Diversey.
Pensavo alla prima volta che andammo a quel ristorante greco all'angolo.
I was just thinking about the first time that we went to that Greek restaurant on the corner.
Blu 2, voi all'angolo sudovest, restate in attesa.
Blue Two, southeast corner and stand by.
Il fatto e' che si deve affrontarli, prima che qualcuno ti metta all'angolo.
Thing is, you've got to deal with 'em before people get backed into corners.
Quando compaiono e' segno di carneficine e massacri dietro all'angolo.
When they do show up... it's a sure sign that carnage and bloodshed are not far behind.
Spostare il cursore del mouse all' angolo inferiore destro dello schermo.
Move mouse cursor to the bottom right corner of the screen.
Non ho potuto usare l'armadietto per settimane perché il lucchetto mi ricordava quello che avevo messo sulle labbra quando il senzatetto all'angolo mi ha guardato negli occhi semplicemente in cerca della conferma che era degno di essere visto.
I couldn't use my locker for weeks because the bolt on the lock reminded me of the one I had put on my lips when the homeless man on the corner looked at me with eyes up merely searching for an affirmation that he was worth seeing.
La gente ha cominciato ad utililizzare questo software per mappare qualsiasi cosa, dalle strade ai fiumi, dalle scuole agli esercizi commerciali, dai negozi di home video al negozio all'angolo.
People have used this software to map everything from roads to rivers, from schools to local businesses, and video stores to the corner store.
accanto a lui Ezer figlio di Giosuè, capo di Mizpà, restaurava un'altra parte delle mura, di fronte alla salita dell'arsenale, all'angolo
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
Passava per la piazza, accanto all'angolo della straniera, e s'incamminava verso la casa di lei
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
2.3112640380859s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?