Translation of "agevolate" in English


How to use "agevolate" in sentences:

Queste cose andrebbero agevolate ma in realta' si tende ad rallentarle.
These things need to be speeded up, and actually, they're getting slowed down.
Il Teatro alla Scala, attraverso il Servizio Promozione Culturale offre a un pubblico multiforme di giovani e di meno giovani la possibilità di avvicinarsi al mondo del teatro musicale a condizioni sensibilmente agevolate.
Register General Rehearsals audiences of young and not-so-young people an opportunity to approach the world of musical theatre on considerably advantageous terms.
Le ‘vie brevi’ per arrivare a Cersaie: tariffe agevolate sull’Alta Velocità, aerei ed alberghi e minori tempi di attesa per i taxi prenotati.
The quickest way to get to Cersaie: discounts on high-speed trains, planes and hotels and a taxi booking service for shorter waiting times.
Col rapido miglioramento di tutti gli strumenti di produzione, con le comunicazioni infinitamente agevolate, la borghesia trascina nella civiltà anche le nazioni più barbare.
The bourgeoisie, by the rapid improvement of all instruments of production, by the immensely facilitated means of communication, draws all, even the most barbarian, nations into civilisation.
N.B. La tassa regionale per il diritto allo studio viene determinata proporzionalmente al valore ISEE per le prestazioni agevolate per il diritto allo studio universitario dichiarato dagli studenti, cosi come riportato nella seguente tabella:
stamp duty of 16.00 EUR. N.B. The regional tax for financial aid is calculated in proportion to the ISEE indicator for financial aid declared by the students, as shown in the following chart:
Il comitato di sorveglianza e la Commissione dovrebbero essere informati in merito ai risultati delle valutazioni cosicché le decisioni di gestione risultino agevolate.
The monitoring committee and the Commission should be informed about the results of evaluations to facilitate management decisions.
Come ospiti dell'Al Saraceno potrete usufruire di una spiaggia privata vicina a tariffe agevolate.
Guests of Al Saraceno enjoy special rates at a nearby private beach.
Il rischio, già alto, di vedere le relazioni con i paesi ACP emarginate rispetto ad altre regioni del mondo, più agevolate sul piano economico, viene aumentato dalla loro mancanza di visibilità negli ambienti politici dell'Unione.
The already significant risk that relations with the ACP countries are marginalised in comparison with other economically more advanced regions of the world is exacerbated by their lack of visibility in the political arenas of the Union.
Visualizzate ora › Riunite i concetti, agevolate le discussioni e create diagrammi e modelli per la revisione.
View now › Gather concepts, facilitate discussions, and create diagrams and mockups for review.
I nostri team di esperti saranno in grado di mettere a punto soluzioni su misura per le tue esigenze, perfettamente integrabili nella tua organizzazione e, come sempre, con comunicazioni agevolate dalla presenza di un solo punto di contatto GEODIS.
Our expert teams will develop a tailored solution for you, perfectly integrated into your organization and, as always, communicated through a single GEODIS contact. GEODIS Offer Optimization
In quanto ospiti della struttura potrete usufruire di tariffe agevolate per il Bormio Golf Club, distante appena 800 metri.
Guests here have discounts at the Bormio Golf Club just 800 metres away. Rooms: 74 Availability
Con il rapido miglioramento di tutti gli strumenti di produzione, con le comunicazioni infinitamente agevolate, la borghesia trascina nella civiltà tutte le nazioni, anche le più barbare.
The bourgeoisie, by the rapid improvement of all instruments of production, by the immensely facilitated means of communication, draws all nations, even the most barbarian, into civilization.
Queste restrizioni sono state compensate da alcuni miglioramenti delle condizioni di lavoro e dalla fornitura di vacanze agevolate a basso costo.
These restrictions were offset by some improvements to workplace conditions and the provision of cheap subsidised holidays.
La nostra direzione è in grado di offrire tariffe agevolate con prezzi che variano dai € 250, 00 / 380, 00 sulle tratte A/R provenienti dal Nord ed € 250, 00/320, 00 per la tratta A/R da Roma.
Our management is able to offer discounted rates with prices ranging from € 250.00 / 380.00 on the return routes from the north and € 250.00 / 320.00 for the return route from Rome.
I Golf Pass ti permetteranno di avere accesso a numerosi percorsi a tariffe agevolate, con o senza alloggio.
Passes give you access to a number of golf courses, with preferred rates and including accommodation, or not.
Prenotazioni agevolate: supportati pagamenti tramite SADAD/KNET/Coupon su prenotazioni via Wego, per comprare biglietti in un batter d'occhio sull'app
Facilitated Bookings: supported SADAD/KNET/Voucher payment types on bookings via Wego, a lightning quick way to purchase tickets on Wego app
Offriamo condizioni agevolate per clienti privati e traduzioni specializzate per aziende.
We offer favourable conditions for private customers and specialised translations for corporate customers.
Sul sito web di Messe Frankfurt trova sempre voli a tariffe agevolate e condizioni speciali.
On the Messe Frankfurt website you will find regularly updated details of discounted flights and special fare conditions.
Le piccole e medie imprese godono di tariffe di registrazione agevolate.
Small and medium-sized companies benefit from reduced registration fees.
Con l’acquisto di un nuovo paio di occhiali per uso quotidiano, molti ottici optometristi propongono spesso condizioni agevolate su occhiali da sole con lenti della stessa gradazione.
If you purchase a new pair of everyday glasses, many opticians will offer you an attractive discount on a pair of sunglasses with the same power.
La più impegnativa in assoluto è quella alla curva 8: agevolate da un rettilineo di quasi 1, 2 km le auto vi arrivano a 340 km/h e frenano per 1, 64 secondi per scendere a 64 km/h.
The most demanding is the left-hander at turn 16. The drivers approach at 327 km/h and then, in just 71 metres, slightly less than the length of Westminster Hall, they slow to 194 km/h.
Per tutto il mese, le ditte che hanno necessità di trovare alloggio per i propri operai su Loreto, potranno usufruire di tariffe agevolate.
Throughout the month, companies that need to find accommodation for their workers on Loreto, will be able to take advantage of discounted rates.
Con la Golf Alpin Card avete diritto a tariffe agevolate sui green fee di tutti i campi nei dintorni.
With the Golf Alpin Card, you can obtain favourable green fee conditions on all local courses. Travel to Saalbach
A 300 metri dal parco Fiabilandia e convenzionato con gli migliori parchi divertimento di Rimini e Romagna (con sconti e tariffe agevolate).
300 metres from the Fiabilandia amusement park and affiliated with the best amusement parks in Rimini and in Romagna (with discounts and special rates).
Inoltre le condizioni di accesso devono essere agevolate dall'organizzazione dell'orario di lavoro, dai servizi di sostegno alla famiglia, dall'orientamento professionale e da nuove forme di ripartizione dei costi.
Availability should also be facilitated by means of working time organisation, family support services, vocational guidance and new forms of cost-sharing.
Zip divisibile per apertura e chiusura agevolate.
Full-length zip for easy opening and closing.
Le condizioni finanziarie agevolate dei progetti d’innovazione per il 2021 e il 2022 sono volte ad aiutare le aziende a mantenere la loro capacità d’innovazione durante la pandemia.
Eased financial terms for innovation projects submitted in 2021 and 2022 are intended to help small to medium-sized companies and organisations maintain their innovative strength during the pandemic.
Le operazioni di carico e scarico sono agevolate grazie al fatto che il portasci viene estratto con un semplice gesto della mano.
Features Show features With a simple hand action the carrier slides out for ease of loading and unloading.
Otteniamo sempre tariffe agevolate, più economiche persino dei noleggiatori stessi!
We always get preferential rates, even cheaper than the suppliers themselves!
L’abolizione delle tariffe agevolate per la stampa ha imposto aumenti che vanno dal 120 al 500 e, in alcuni casi, al 700 per cento.
The abolition of the reduced rates for the printing increased that go from 120 to 500 and, in some cases, up to 700 %.
La Commissione ritiene che i Paesi Bassi, limitando l'applicazione delle tariffe agevolate su treni e autobus agli studenti che sono cittadini olandesi o residenti di lungo periodo nei Paesi Bassi, abbiano violato il principio della parità di trattamento.
The Commission believes that the Netherlands has failed to apply the principle of equal treatment by limiting discounted fares on trains and buses to students who are either Dutch nationals or long-term residents in the Netherlands.
Saranno quindi agevolate le possibilità di uscita in capitale di rischio (IPO) e l'ingresso di nuove imprese nei mercati azionari high growth.
This will facilitate risk capital exits (IPOs) and the introduction of companies in high-growth stock markets.
Durante il vostro soggiorno acquistate la Lyon City Card che dà accesso a numerosi servizi turistici, gratuitamente o a tariffe agevolate: musei, visite guidate, crociere fluviali (da aprile a ottobre), concerti, rete dei trasporti, ecc.
Lyon City Card gives access to 28 tourism activities, including museums, guided tours, boat trips (April/October), concerts, travel on public transport, as well as reductions and special offers.
Condizioni agevolate in caso di rifiuto del visto
Preferential Terms in Case of Visa Refusal
L'Utente è responsabile del proprio uso del portale, dei siti affiliati e di tutte le transazioni relative a case vacanza agevolate attraverso la funzione Prenotazione rapida e/o su siti affiliati.
As a user, you must be responsible for your use of this Website, our affiliate sites, and any transaction involving vacation rentals facilitated by Instant Booking and/or listed on affiliate sites.
Il franchisor coordina l’acquisto in modo da garantire condizioni agevolate?
Does the franchisor coordinate the purchasing in order to obtain more favourable conditions?
Questo comporta interazioni agevolate degli utenti (dipendenti, appaltatori, partner e clienti) con la vostra attività IT.
That includes facilitating users’ interactions – employees, contractors, partners, customers – with your IT business.
Le tariffe agevolate SkyMiles non possono essere applicate a un'iscrizione annuale già esistente.
SkyMiles-preferred rates cannot be applied to an already-existing annual membership.
Per i corsi di lunga durata superiori alle 10 settimane sono previste tariffe agevolate.
For long-term courses from 10 weeks, we offer reduced course fees.
Per gli immigrati particolarmente qualificati vigono le seguenti condizioni generali agevolate:
For very highly qualified immigrants the following conditions apply:
Presso la reception è possibile acquistare, salvo disponibilità, singoli buoni pasto per il menù del giorno oppure dei carnet a tariffe agevolate.
At the reception desk it is possible to buy, subject to availability, individual meal vouchers for the daily menu or carnet at reduced rates.
tariffe agevolate per ingressi ripetuti al parcheggio Express in base alla tariffa prepagata, con la scelta di due tariffe, Tariffa A (l’importo del deposito è di CZK 500) e Tariffa B (l’importo del deposito è di CZK 2000)
preferential tariffs for repeated entry to the express parking lot according to the prepaid tariff, a choice of two tariffs, Tariff A (amount of the deposit is CZK 500) and Tariff B (deposit amount of CZK 2000)
Il nostro sistema Free/Lock permette di sganciare il gambetto dallo scafo per una calzata e una camminata agevolate.
Our Free/Lock System means you can unlock the cuff from the shell for hassle-free step-in and easy walking.
Sono previste delle tariffe agevolate per gruppi?
Are there any reduced prices for groups?
Gli ospiti possono usufruire della convenzione che il Relais ha stipulato con un Lido per disporre a tariffe agevolate di ombrelloni e lettini.
Guests can take advantage of the agreement that the Relais has signed with a Lido to have beach umbrellas and sunbeds at special rates.
Il Residence Aida sorge nel quartiere Bellariva di Rimini, a soli 100 metri da una spiaggia convenzionata presso la quale potrete godere di tariffe agevolate.
Residence Aida is in Rimini's Bellariva area, 100 metres from a beach offering discounts to guests.
Completate il Modulo 1 di ProLearning per accedere a vantaggi come tariffe agevolate per provare in prima persona i nostri marchi.
Complete Module 1 of ProLearning to access benefits including rates to experience our brands first hand.
L'ingresso alle collezioni permanenti è gratuito e i visitatori disabili possono usufruire di tariffe agevolate per le mostre a pagamento.
Entry to the permanent collections is free, and disabled visitors can enjoy concessionary rates at paid-for exhibitions.
Se invece preferite una vacanza più attiva, avrete modo di visitare i vicini circoli del golf e del tennis a tariffe agevolate.
For those of you who prefer a slightly more active holiday, you can enjoy special rates at nearby golf and tennis clubs.
2.2720100879669s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?