E fu perché scoprì il pericolo di permettere a dei suggerimenti, anche da parte dei suoi amici affezionati e fedeli, di dissuaderlo, che egli si volse verso Pietro e gli altri apostoli dicendo: “Allontanatevi da me.
And it was because he detected the danger of permitting the suggestions of even his affectionate and loyal friends to dissuade him, that he turned upon Peter and the other apostles, saying: “Get you behind me.
Così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di Dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari
Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
Brindiamo ai brutti vizi a cui siamo tanto affezionati.
Here's to those nasty little habits that we hold so dear.
È un uomo meraviglioso e gli siamo molto affezionati.
He's a wonderful man, and we love him.
Sai che Monika ed io siamo molto affezionati a Sigi.
You know, Monika and I are very fond of Sigi.
La casa è troppo grande per noi, senza David ma ci siamo tanto affezionati.
The house is far too large for us without David here... but we're so emotionally attached.
Melina è una difficile, va solo con i clienti affezionati.
Thing is, friend, Mel's real picky. She sticks to her regulars.
Poi, come dei disgustosi umani, si sono affezionati.
And then like mawkish humans became attached to it.
Mandatelo ai nostri giocatori più affezionati:
Send it to some of our more dedicated game players:
Sono dei cosi'... distinti gentiluomini, e talmente affezionati a me!
They were such fine young men, and so particularly attached to me!
I posti così hanno bisogno di clienti affezionati.
Well, good. A place like this depends on repeat business.
Suo marito apparteneva ad un'unità il cui rischioso compito era di andare oltre..... gli eravamo tutti molto affezionati.
"Your husband served in a unit "whose dangerous duty is to place itself beyond..." "..we all cherish and hold so dear.
Kyle, capisco che voi due siate molto affezionati, ma il ruolo di Isabelle nel movimento non e' mai stato chiaramente definito.
But Isabelle's role in the movement has never been clearly defined.
Quando siamo arrivati, i ragazzi non erano felici di essere in questo posto ma adesso ci si sono affezionati.
When we first got here, these kids were not happy about being here but now they're vested in this.
Anche Matias lo stava imparando, ed era arrivato per lui il momento di affrontare gli affezionati dello spinello.
And you know what? It was about time he confronted those potheads.
So che erano molto affezionati a Carson.
I know they were very fond of Carson.
Gia', ed i tuoi affezionati clienti se le papperebbero in un boccone.
Yeah, and your regular customers would gobble it right up.
Inoltre hai diritto allo sconto per i clienti affezionati.
Plus, you get a return visitor discount.
Sconto clienti affezionati e pasti gratis, perche' ho portato il burro di arachidi.
Repeat customer discount, free meals 'cause I brought my own peanut butter.
Ci siamo affezionati troppo a voi.
We grow far too fond of you here.
Sembra uno sport di squadra per quelli che ti sono affezionati.
It seems rather a team sport for those who are fond of you.
Eravamo molto affezionati a Mr Crawley, lo sapete, Milady.
We were very fond of Mr Crawley, you know, my lady.
Solo che mi pare che Sweets sia l'unica persona al mondo a cui io, Booth e Christine siamo affezionati allo stesso modo.
Except it is my impression that Sweets is the only person in the world that Booth, Christine and I like the same amount.
Beh, anche noi siamo molto affezionati a te, Ash.
Well, we are very fond of you too, Ash.
Molti spettatori si aspettavano di vedere nella serieDmitry Nagiyev e Dmitri Nazarov, che tutti sono diventati così affezionati a tutto sin dai tempi di "Kitchen".
Many viewers expected to see in the seriesDmitry Nagiyev and Dmitri Nazarov, that everyone has become so fond of everything since the time of "Kitchen".
Da bambini, io e mia sorella ci eravamo affezionati a lui.
My sister and I grew to love him when we were children.
Beh, che siete molto affezionati l'uno all'altra.
Well, that you're fond of one another. Don't worry.
Anche un paio di ex-agenti del Mossad non sono molto affezionati a lui.
A couple of ex-Mossad agents aren't too fond of him either.
Affezionati o meno... sembrano tenere alla tua salute.
Fond or not. They seem to care about your well being.
Siamo tutti molto affezionati a voi, spero lo sappiate.
We're all very fond of you, as I hope you know.
Posso solo dirle che non sarebbe da lei, e che in molti le sono affezionati.
All I can tell you is it would be out of character, and that a lot of people care about her.
Ero... molto selettiva, mi liberavo degli schizzati e avevo dei... clienti affezionati molto generosi.
I screened like crazy, weeded out the skeezoids, had some generous regulars.
Sembra si siano particolarmente affezionati al 1958.
Seems they've taken quite a shine to 1958.
(Siamo molto affezionati a gamberi e cozze surgelati affettati del negozio).
(We are very fond of sliced frozen shrimp and mussels from the store).
I bambini ti sono molto affezionati, Ige.
The kids are so fond of you Ige.
Mia moglie ed io siamo molto affezionati a lei e ai bambini.
My wife and I were fond of her and her children.
A ogni modo, ci siamo molto affezionati l'uno all'altra in questo periodo.
Anyway, uh, we've both grown very fond of each other during that time.
Da quanto ricordo, sembrano esserti affezionati.
As I remember it, they seem to be fond of you.
Gia', non sono per niente affezionati a te.
Yeah, they're not fond of you at all. Hmm.
Laurel, ascolta, io e tuo padre siamo davvero affezionati a Justin, e' che... mi sembra un po' strano che sia a fare colazione qui da noi per tre giorni di fila, giochi a golf con tuo padre, ma non abbiamo mai incontrato i genitori.
Laurel, look, your dad and I are very fond of Justin. I just... I find it a little strange-- he's been in our house for breakfast three days in a row, he's gone golfing with your dad and we've never met his parents.
In generale, gli uccelli di questa razza sono molto affezionati a una persona, li mettono volentieri in contatto, comunicano, anche se hanno un carattere piuttosto irrequieto e attivo.
In general, the birds of this breed are very attached to a person, they gladly make contact, communicate, although they have a rather restless and active character.
8 Così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di Dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari.
8. we felt so devoted to you, that we would have been happy to share with you not only the gospel of God, but also our own lives, so dear had you become.
Viviamo nell'occhio di un grande ciclone di estinzione dove metà delle specie sul pianeta potrebbero estinguersi del tutto entro la fine del secolo, e così, perché ci siamo affezionati ad alcune specie e non ad altre?
We're here living in the eye of a great storm of extinction where half the species on the planet could be gone by the end of the century, and so why is it that we come to care about some of those species and not others?
Uno stato o una nazione, invece, come Israele, Iran, Francia, o Germania, sono solo una storia che abbiamo inventato e a cui ci siamo enormemente affezionati.
But a nation or a state, like Israel or Iran or France or Germany, this is just a story that we've invented and became extremely attached to.
A volte siamo più affezionati alle piattaforme usate che ai narratori di per sé.
Often, we are committed to the platforms, but not necessarily to the storytellers themselves.
Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
1.4259610176086s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?