Translation of "adescamento" in English

Translations:

solicitation

How to use "adescamento" in sentences:

Aveva lavorato più tardi del solito per cercare di pagare una multa ricevuta per adescamento.
She had been working later than usual to try to pay off a fine she had received for soliciting.
E ricorda, devono parlare di soldi e sesso prima... poi un chiaro tentativo di adescamento.
And remember, they have to bring up the money and the sex first... then an overt attempt to engage.
Dobbiamo anche aggiungere diciassette capi d'accusa per adescamento e prostituzione.
What's this? Looks like your specialty... 17 counts, solicitation and prostitution.
Cosa ti ho detto riguardo all'adescamento di celebrita' online?
What have I told you about stalking "celebrities" online?
Pero' adescamento di prostitute, estorsione ad imprenditori e frodi assicurative.
I... But soliciting prostitutes, extorting businese man and insurnce fraud.
Bene, sei in arresto per adescamento.
All right, you're under arrest for solicitation.
Un tedesco condannato dieci anni fa per adescamento di minori e il marito di una donna che è in galera per omicidio.
A German who's a registered pedophile. And a guy who's wife got 20 years for murder.
Signorina Rinell, sappiamo che in passato e' stata arrestata per adescamento.
Ms.Rinell, we know that you've been arrested for solicitation in the past.
E' al limite dell'adescamento, V. e... spaventoso.
It's borderline solicitation, v., and-And, uh, creepy.
Svariati arresti per adescamento, alcuni per droga.
Lots of arrests for solicitation, some for drugs.
Mia madre e' stata arrestata per adescamento... ma si e' trattato di un grosso errore
My mother was arrested for solicitation... but of course it was all just a big mistake.
Ma prima troviamoti dei vestiti che non mi facciano arrestare per adescamento.
First, let's get you into something that won't get me arrested for solicitation.
Stavo aspettando l'autobus, parlavo con un uomo e mi hanno arrestata per adescamento.
I was waiting for a bus. I was talking to some guy, and I got picked up for solicitation.
Adescamento... possesso di stupefacenti, guida in stato di ebrezza...
Solicitation, controlled substances, driving under the influence...
Mollie, lo sapevi che Serena e' stata arrestata per adescamento?
Mollie, do you know that Serena was cited for solicitation?
L'ho beccata settimana scorsa per adescamento.
Picked her up last week for solicitation.
Furto con scasso, ubriachezza molesta, atti osceni in luogo pubblico, adescamento, possesso di stupefacenti, possesso a fini di spaccio, violenza domestica, guida in stato di ebbrezza per 4 volte, senza neanche possedere una macchina.
Right here. Breaking and entering, drunk and disorderly, public urination solicitation, possession, possession with intent domestic disturbance, four DUIs, and you don't even own a car.
Georgina Bannard aveva una lista di condanne per adescamento a suo nome.
Georgina Bannard had a string of soliciting convictions to her name.
È stata messa dentro per taccheggio e accuse di adescamento, ma di recente è entrata in comunità nel tentativo di cambiare vita.
She was brought up on shoplifting, solicitation charges, but she recently entered rehab in an effort to turn her life around.
Svariati precedenti per droga e adescamento.
Long history of solicitation and drugs.
Sappiamo che sei coinvolta in un'operazione di adescamento di un cittadino straniero.
We know that you were involved in a sex sting on a foreign national.
Secondo i registri della polizia Angela, meglio conosciuta come Miss Kitty, e' stata arrestata l'anno scorso per adescamento.
According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation.
Viveva a Tampa, nel Florida, ai margini della societa', ha accumulato alcuni arresti per adescamento.
She's from Tampa, Florida, where she lived on the fringes, racked up about a half a dozen busts for solicitation.
L'aspetta un'accusa per adescamento, quindi si metta comoda...
You're facing solicitation charges, so just sit tight...
Viene fuori che uno di loro è stato beccato per adescamento, a New Orleans.
One of them turned out to be a young man who just showed up for solicitation in New Orleans.
E' la lettera di una suicida, non un adescamento per i pellegrini.
It's a suicide letter, not an enticement to pilgrims.
Molteplici arresti per adescamento di prostitute.
Multiple arrests for soliciting a prostitute.
Sei in arresto per adescamento di minore, e distribuzione di pornografia infantile.
You're under arrest for child endangerment and the distribution of child pornography.
Non ha mai tenuto un lavoro per piu' di un anno, e' stato arrestato per adescamento e possessione.
He's never held a job for more than a year. He's got busts for soliciting, possession.
Il nostro sospettato ha un precedente in adescamento di due anni fa, giusto?
So our suspect had a prior for soliciting two years ago, right?
Studia economia, ed e' stata arrestata per adescamento a New York due anni fa.
She's an econ major and was arrested for solicitation two years ago in New York.
Erika e' stata arrestata piu' di una volta per adescamento.
Erika's been arrested more than once for solicitation.
Adescamento e ora anche tentata corruzione?
With the Solicitation and now the Bribery?
Era stata arrestata per adescamento sei mesi fa.
She was arrested for solicitation six months ago.
In una classica tattica d'adescamento la campagna di Obama disse alla stampa di salire sull'aereo-propaganda di Obama e che Obama si sarebbe unito a loro sul volo per Chicago insieme al suo staff, poi chiusero le porte.
In a classic bait and switch, the Obama Campaign told the press corp to get on Obama's campaign plane and that Obama would join them on the flight to Chicago. Campaign staff then slammed the door shut.
E' specializzata in adescamento e cose del genere.
Her remit includes honey traps and so forth.
La signorina Alvarez e' stata arrestata un paio di volte per adescamento e una per possesso di droga.
Alvarez has been picked up a couple times for soliciting, once for possession.
Quando le rifiuteranno la proposta, procedi con l'adescamento.
After she gets denied, do the bait and switch.
Ex ballerina esotica, beccata un paio di volte per adescamento, e' stata dentro, ha avuto la condizionale.
Former exotic dancer. Picked up a couple of times for solicitation. Probation and time served.
E, da quel che sembra, per adescamento.
From the looks of it, solicitation.
Ma vi avviso che borseggio, adescamento, e profitto di ubriachezza verranno puniti severamente.
But I warn you, pick pockets, blushingtons, bug hunters will be severely dealt with.
Il signor Haverford e' stato vittima di un adescamento con furto dalla Contessa.
Mr. Haverford was a victim of the panel game at the Contessa's house.
Ed e' stato arrestato nel 1979 per adescamento.
And he was arrested for solicitation in 1979.
La presente direttiva stabilisce norme minime relative alla definizione dei reati e delle sanzioni in materia di abuso e sfruttamento sessuale dei minori, pornografia minorile e adescamento di minori per scopi sessuali.
This Directive establishes minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions in the area of sexual abuse and sexual exploitation of children, child pornography and solicitation of children for sexual purposes.
(Risate) Io tenni un discorso sulla visione inconspicua e sull'adescamento ottico del calamaro degli abissi, nel quale enfatizzai l'importanza dell'uso di piattaforme di esplorazione silenziose e non invasive.
(Laughter) I gave a talk on unobtrusive viewing and optical luring of deep sea squid in which I emphasized the importance of using quiet, unobtrusive platforms for exploration.
5.0773181915283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?