Translation of "adeguatezza" in English


How to use "adeguatezza" in sentences:

•Valutazioni ex post/Vaglio di adeguatezza della legislazione vigente
•Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation
La Commissione europea ha preso una "decisione sull'adeguatezza" della legislazione in materia di protezione dei dati di questo Paese.
The European Commission has made an "adequacy decision" with respect to the data protection laws of this country.
È andata bene, però dovremo parlare... di adeguatezza e di tempo.
It was fine, but we might want to talk about appropriateness and timing.
d) quando vi sono dubbi sulla veridicità o sull'adeguatezza dei dati precedentemente ottenuti ai fini dell'identificazione di un cliente.
(d) when there are doubts about the veracity or adequacy of previously obtained customer identification data.
La modernizzazione dei cinema, e la loro digitalizzazione, può essere sovvenzionata nei casi in cui gli Stati membri possano giustificare la necessità, la proporzionalità e l'adeguatezza di tali aiuti.
The modernisation of cinemas, including their digitisation, may be aided where the Member States can justify the necessity, proportionality and adequacy of such aid.
L'impresa di investimento che ha trasmesso le istruzioni rimane responsabile dell'adeguatezza, per il cliente, delle raccomandazioni o consulenza fornite.
The investment firm which mediates the instructions will remain responsible for the appropriateness for the client of the recommendations or advice provided.
La Commissione, nel valutare l'adeguatezza del livello di protezione nei paesi terzi o nelle organizzazioni internazionali, dovrebbe consultare il comitato.
The Commission should consult the Board when assessing the level of protection in third countries or international comitato.
Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
00008 00009 This library is distributed in the hope that it will be useful, 00010 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 00011 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Per il trasferimento fuori dal SEE, H&M utilizzerà le clausole contrattuali standard e il Privacy Shield come garanzie adeguate per quei Paesi che non hanno ricevuto una decisione di adeguatezza da parte della Commissione Europea.
For transfers outside the EEA, H&M will use Standard Contractual Clauses and Privacy Shield as safeguards for countries without an adequacy decision from the European Commission.
Per i trasferimenti al di fuori dello SEE, H&M utilizzerà le Clausole Contrattuali Standard e il Privacy Shield come garanzia di sicurezza per i paesi privi delle decisioni di adeguatezza della Commissione Europea.
For transfers outside the EEA, H&M will use Standard Contractual Clauses and Privacy Shield as safeguards for contries without adequacy decsion from the European Commission. Who access your data?
A questo scopo, un organismo dotato della necessaria perizia e funzionalmente indipendente dalle autorità competenti per l'attuazione del programma effettua i calcoli o conferma l'esattezza e l'adeguatezza degli stessi.
To this end, a body that is independent from the authorities responsible for the calculations and possesses the appropriate expertise shall provide a certificate confirming the adequacy and accuracy of the calculations.
Le esperienze individuali varieranno a seconda della gravità della perdita dell'udito, dell'accuratezza della valutazione, dell'adeguatezza e della capacità di adattamento all'amplificazione.
Individual experiences will vary depending on the severity of the hearing loss, the accuracy of the evaluation, proper fit and the ability to adapt to amplification.
Né noi né terzi forniamo alcuna garanzia o garanzia circa l'accuratezza, la tempestività, le prestazioni, la completezza o l'adeguatezza delle informazioni e dei materiali trovati o offerti su questo sito Web per uno scopo particolare.
Neither we nor any third parties provide any warranty or guarantee as to the accuracy, timeliness, performance, completeness or suitability of the information and materials found or offered on this consumer application for any particular purpose.
b) dare adito a dubbi sulla sicurezza e/o sull'adeguatezza nutrizionale di altri alimenti;
(b) give rise to doubt about the safety and/or the nutritional adequacy of other foods;
Nelle sue decisioni di adeguatezza, la Commissione dovrebbe prevedere un meccanismo di riesame periodico del loro funzionamento.
In its adequacy decisions, the Commission should provide for a periodic review mechanism of their functioning.
Ho visto tanta terra, tante valutazioni ambientali del Dipartimento per la Gestione delle Terre che dicono che le terre per il pascolo non superano gli standard d'adeguatezza.
I've seen so many pieces of land, so many environmental assessments from the Bureau of Land Management that say the range land does not meet the standards.
L'accettazione, da parte tua... del suo messaggio, fratello... costituirà la prova della tua adeguatezza per questo nuovo, nobile ruolo.
Your acceptance of his message, Brother, is the test that will prove you worthy of this new, exalted role.
Il comitato valuta inoltre l'adeguatezza e l'efficacia delle misure di gestione dei rischi descritte nella richiesta, nonché le possibili alternative.
The committee will also assess the appropriateness and effectiveness of the risk management measures described in the application, as well as the possible alternatives.
Una dichiarazione attestante l'esattezza e l'adeguatezza dei calcoli è acclusa al programma di sviluppo rurale.
That certificate shall be included in the rural development programme.
Possiamo fornirvi una panoramica dei destinatari in paesi terzi e una copia delle norme concordate per assicurare l'adeguatezza del livello di protezione dei dati.
You can obtain an overview of the recipients in non-member countries and a copy of the concrete agreed regulations to guarantee the appropriate standard of data protection from us.
In tal caso, l'interessato ha anche il diritto di ottenere informazioni sull'adeguatezza delle garanzie in relazione al trasferimento.
Where this is the case, the data subject shall have the right to be informed of the appropriate safeguards relating to the transfer.
d) la documentazione probatoria attestante l'adeguatezza delle soluzioni del progetto tecnico.
(e) the supporting evidence for the adequacy of the technical design solution.
Gli Stati membri sono quindi tenuti a fornire informazioni sugli effetti positivi degli aiuti, come pure sull'adeguatezza, la proporzionalità e l'effetto di incentivazione degli stessi.
Member States should therefore provide information on the positive effect of the aid as well as its appropriateness, proportionality and incentive effect..
È utile valutare innanzitutto l'affidabilità delle informazioni prima di considerarne la pertinenza e l'adeguatezza.
It is helpful to first assess the reliability of the information before assessing its relevance and adequacy.
L’utente è responsabile per il Contenuto che si pubblica sul Servizio, inclusa la sua legalità, affidabilità e adeguatezza.
You are responsible for the Content that you post to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness.
Il Servizio è offerto senza garanzia di alcun tipo o natura, esplicita o implicita, incluso ma non limitato a garanzie di commerciabilità, adeguatezza ad uno scopo specifico, inviolabilità, garanzie di performance.
The Service is provided without warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement or course of performance.
visto il parere del Comitato delle regioni approvato nella 115a seduta plenaria del 3-4 dicembre 2015 intitolato "Contributo al controllo dell'adeguatezza della direttiva sulla conservazione degli uccelli e della direttiva fauna-flora-habitat",
having regard to the opinion of the Committee of the Regions, adopted at the 115th plenary session of 3 and 4 December 2015, entitled ‘Contribution to the Fitness Check on the EU Birds and Habitats Directives’,
I criteri per valutare l'adeguatezza dei dati sono:
Criteria for assessing the adequacy of the data include:
HPE non rilascia alcuna dichiarazione sull'adeguatezza o sulla possibilità di usare il presente Sito Web al di fuori dagli Stati Uniti, né sul divieto di accedervi da territori in cui i contenuti sono illeciti o limitati.]
HPE makes no representation that This Website is appropriate or available for use outside the United States and access to This Website from territories where its contents are illegal or restricted is prohibited.]
f) una descrizione generale che permetta di valutare in via preliminare l'adeguatezza delle misure adottate per garantire la sicurezza del trattamento in applicazione dell'articolo 17.
(f) a general description allowing a preliminary assessment to be made of the appropriateness of the measures taken pursuant to Article 17 to ensure security of processing.
Nel 2014 si perfezionerà un controllo di adeguatezza della legislazione nel settore della raffinazione.
A fitness check of legislation in the refining sector will be finalised in 2014.
Ciò può includere inoltre il trasferimento verso un paese che non è coperto da una decisione di adeguatezza emessa dalla Commissione europea.
This may also include the transfer to a country which is not covered by an adequacy decision by the European Commission.
I miglioramenti e le innovazioni nei regimi di protezione sociale dovrebbero portare a un accesso, una disponibilità, una sostenibilità, un'adeguatezza e una qualità migliori.
Improvements of and innovations in social protection systems should lead to better access, availability, sustainability, adequacy and quality.
h) una descrizione generale che consenta una prima valutazione dell'adeguatezza delle misure adottate in forza dell'articolo 22 per garantire la sicurezza del trattamento.
(h) a general description allowing a preliminary assessment to be made of the appropriateness of the measures taken pursuant to Article 22 to ensure security of processing.
La Commissione europea ha adottato una “decisione di adeguatezza” in relazione alle leggi in materia di protezione dei dati di ciascuno di tali paesi.
The European Commission has made an "adequacy decision" with respect to the data protection laws of each of this country.
Né la borsa TSX Venture né il suo fornitore di servizi normativi (come definito dalle policy della borsa TSX Venture) accettano alcuna responsabilità relativa all'adeguatezza o accuratezza di questo comunicato.
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
In quinto luogo, quando si utilizza un rilevatore di gas tossici, prestare attenzione all'adeguatezza del campo di misurazione della macchina.
Fifth, when using a toxic gas detector, pay attention to whether the measuring range of the machine is appropriate.
A seconda della provenienza dell’Utente e del servizio scelto, la Società potrebbe richiedere la trasmissione di dati in un determinato Paese in mancanza di una decisione di adeguatezza da parte della Commissione europea.
Based on your location and service You choose to use, We might be required to transfer your data to a country with absence of adequacy decision by the European Commission.
La Commissione, nel valutare l'adeguatezza del livello di protezione nei paesi terzi o nelle organizzazioni internazionali, dovrebbe consultare il comitato europeo per la protezione dei dati istituito dal regolamento (UE) 2016/679 («comitato).
The Commission should consult with the European Data Protection Board established by Regulation (EU) 2016/679 (the ‘Board’) when assessing the level of protection in third countries or international organisations.
La modernizzazione dei regimi di protezione sociale dovrebbe portare a una migliore accessibilità, sostenibilità, adeguatezza e qualità.
The modernisation of social protection systems should lead to better accessibility, sustainability, adequacy and quality.
L'efficienza e la solidità di uno SPIS dipende altresì dalla trasparenza e dall'adeguatezza del suo assetto di governo societario, che deve essere documentato chiaramente.
The efficiency and soundness of a SIPS also depends on the clarity and appropriateness of its governance arrangements, which must be clearly documented.
Ciò significa che le dimensioni possono variare leggermente da pezzo a pezzo e che l'articolo non è testato da un'autorità ufficiale sull'adeguatezza della preparazione degli alimenti.
This means that sizes may vary lightly from piece to piece, and that the item is not tested by an official authority on suitability for food preparation.
a) se il passaggio alle alternative comporti una riduzione dei rischi complessivi per la salute umana e per l'ambiente, tenendo conto dell'adeguatezza e dell'efficacia delle misure di gestione dei rischi;
(a) whether the transfer to alternatives would result in reduced overall risks to human health and the environment, taking into account the appropriateness and effectiveness of risk management measures;
Ai fini di tale verifica il Presidente può deferire la proposta alla commissione competente per un parere sull'adeguatezza della base giuridica.
He may refer the proposal for an opinion on the appropriateness of the legal basis to the committee responsible for such verification.
qualora vi siano dubbi sulla veridicità o sull'adeguatezza dei dati precedentemente ottenuti ai fini dell'identificazione del cliente.
when there are doubts about the veracity or adequacy of previously obtained customer identification data.
I giudici sono nominati di comune accordo dai governi degli Stati membri a seguito di consultazione di un comitato incaricato di fornire un parere sull'adeguatezza dei candidati alla funzione di giudice.
The judges are appointed by common accord of the governments of the Member States after consultation of a panel responsible for giving an opinion on candidates' suitability to perform the duties of Judge.
Per ulteriori dettagli, cfr. Commissione Europea: Adeguatezza della protezione dei dati personali in paesi terzi.
For further details, see European Commission: Adequacy of the protection of personal data in non-EU countries.
Il piano di sviluppo della rete contiene misure efficaci atte a garantire l'adeguatezza del sistema e la sicurezza dell'approvvigionamento.
That network development plan shall contain efficient measures in order to guarantee the adequacy of the system and the security of supply.
E quando abbiamo posto delle domande sull'adeguatezza o la scorrettezza di alcuni atti, abbiamo anche scoperto che il solo fatto che fosse loro ricordato di doversi lavare le mani li rendeva moralmente più conservatori.
And when we asked them a variety of questions about the rightness or wrongness of certain acts, what we also found was that simply being reminded that they ought to wash their hands made them more morally conservative.
Ossia, la selezione naturale lavora sulle proprietà come l'adeguatezza, che hanno a che fare con la relazioni tra alcune specie ed altre specie.
That is, natural selection works on properties, like fitness, which are about relationships of some species to some other species.
4.1495230197906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?