Translation of "aclu" in English

Translations:

aclu

How to use "aclu" in sentences:

Il mio avvocato farà apparire l'ACLU come fascisti.
The lawyer I got makes ACLU look like Nazis.
Assoriazioni rome la NAACP, la ACLU, perfino il governo federale.
They got the NAACP and the A.C.L.U.
Il problema è la segregazione. L'ACLU scriverà una petizione a nome di qualche renna e poi saremo tutti nei casini.
The ACLU will file a petition on behalf of reindeer and we're all screwed.
Quando Binder chiamera' dall'ACLU, passamelo subito.
WHEN BINDER CALLS FROM THE ACLU, PUT HIM RIGHT THROUGH.
L'ACLU, che difende il tuo caso, sa che la New York Boxing Commission ha concesso la licenza a ex omicidi e a ex stupratori, ma revoca la tua.
The ACLU's handling your case against the New York Boxing Commission. They've discovered that New York's got actual ex-murderers... and ex-rapists currently licensed to fight. But revoke yours?
La aclu ha fatto causa a nome delle famiglie.
The court of appeal's upheld a lawsuit by the ACLU on behalf of the families.
Rappresentanti dell'ACLU (unione americana per le libertà civili) si sono uniti alla protesta in centro dove ci sono stati altri arresti
ACLU representatives joined the protest downtown, where there were more arrests.
Nadine Strossen è il capo dell' ACLU, (Unione delle libertà civili) no Nadine Strossen e la sua migliore amica
Nadine Strossen is the head of the ACLU, not Nadine Strossen and her very best friend.
Questa e' discriminazione raziale... e sarei piu' che felice di chiamare l'ACLU o il governo...
This is textbook racial profiling... and I'd be more than happy to call the ACLU or the government...
Waco, Amnesty International, ACLU, sono solo una cortina fumogena.
Look at Waco, Amnesty International, the A.C.L.U.
Scusami, O'Hara, sono troppo frustrato or ora per preoccuparmi di che farabutto e' entrato in che fabbrica di insegne o di come l'ACLU ci portera' via il divertimento nel catturarlo.
Sorry, O'Hara, I'm-- you know, I'm just too frustrated right now to care about what lowlife broke into what sign factory or how the ACLU is gonna take all the fun out of catching him.
No. Ce l'avevano il GPS, fino a sei mesi fa, poi la ACLU o qualcosa del genere gli fatto causa e l'hanno dovuto togliere.
They used to have GPS until about six months ago when the ACLU or somebody sued them and they had to get rid of it.
Ho emesso l'ordine a Roger Frank della ACLU.
I floated the order past Roger Frank at the ACLU.
Le garantisco un'udienza completa per la sua richiesta di provvedimenti ingiuntivi, ma oltre agli operatori telefonici che ha nominato voglio che l'ACLU dell'Illinois sia presente, in vece dei titolari del contratto.
I'll grant a full hearing on your request for injunctive relief, but in addition to the service providers you've named, I want the Illinois ACLU here on behalf of the account holders.
Uno dei problemi maggiori dell'ACLU con la Lista Calda e' la trasparenza.
One the ACLU's biggest problems with the Heat List is transparency.
E la notifica del ricorso dell'ACLU.
And the ACLU's notice of appeal.
Beh, ecco... Lavoravo per la ACLU e difendevo la liberta' di espressione dei neo-nazisti, quindi penso che me la cavero'.
Well, I used to work for the ACLU defending Neo-Nazis' freedom of speech, so I think I'm going to be okay.
Ehi... nessuna notizia dai nostri amici dell'ACLU?
Hey. Any word from our friends at the ACLU?
I leader per i diritti civili e l'ACLU corrono al suo fianco e lei diventerà un simbolo per la lotta contro la segregazione.
Civil rights leaders and the ACLU rush to her side and she will be a symbol of the struggle against segregation.
I leader per i diritti civili e l'ACLU decidono che la Colvin non è il miglior esempio e si tirano indietro.
Civil rights leaders and the ACLU decide that Colvin is not the best foot forward and stand down.
La ACLU ci sta con il fiato sul collo.
The a.C.L.U. Is breathing down my neck.
Come gli uomini che aprono la porta alle donne, come il non parlare con la bocca piena, come il fare un presepe davanti alla chiesa senza che l'ACLU ti faccia causa.
Like a man opening a door for a lady. Like not talking with your mouth full. Like being able to put a nativity scene in front of your church without being sued by the ACLU.
I consiglieri Sacks e Hughes, la consigliera Wells... un tizio dell'ACLU, uno dell'Urbanistica...
Councilmen Sacks and Hughes, Councilwoman Wells, some dude from ACLU, a HUD rep,
Le do modo di sistemare le cose prima di chiamare il Lambda o l'ACLU.
Well, I'm here to give you a chance to fix this before I call Lambda and the ACLU.
Il... il congresso non ne sa nulla, il governo non ne sa nulla, la Croce Rossa, l'ACLU, il National Geographic, nessuno lo sa cara, nessuno!
Congress doesn't know. Governors don't know. Red Cross, A.C.L.U., National Geographic-- Nobody knows, man, nobody, man.
Proviamo l'ACLU, l'organizzazione per la difesa degli innocenti.
Try the, uh, a.C.L.U., the innocence project.
E nel frattembio scambio anche due parole con la ACLU.
And maybe I'll also have a word with the ACLU.
La NAACP, l'Associazione degli Avvocati del Tennessee e l'ACLU.
The naacp, Tennessee bar association, and the aclu.
Preferirei di gran lunga perdere il mio diritto alla liberta' di parola piuttosto che permettere all'ACLU di difenderlo.
I would much rather lose my rights to freedom of speech than ever have the aclu defend my right to freedom of speech.
State bene a sentire, vi dico che per gli USA l'ACLU e' perfino piu' pericolosa... di Al-Qaeda.
The aclu-- take heed, America-- I think is more dangerous to the United States than Al-qaeda.
L'ACLU si prendera' il mio lavoro, la mia licenza, forse anche la mia casa, se faccio una procedura non autorizzata...
The A.C.L.U. would have my job, my license, maybe even my house, if I do an unauthorized experiment-
Al tavolo 1 servono un caffè freddo e un tè caldo, al tavolo 5 bagel tostato, e l'ACLU vuole sapere perché stai violando le leggi sul lavoro minorile.
No problem, thanks. Table 1 needs an iced mocha and a hot tea table 5, toasted bagel. And ACLU wants to know why you're violating child-labor laws.
E anche la PTA e l'ACLU, e tutti quelle altre sigle la trascineranno in un mare di guai, amico caro.
And the PTA and the ACLU and all those other acronyms they're gonna have a host of problems with you, pal.
Io dopo l'universita' ho anche lavorato alla ACLU.
I worked at the ACLU after college.
Certo, siamo felici che la EFF e la ACLU ci sostengano, ma l'opinione pubblica ha già deliberato in nostro favore.
Of course, we're happy that the EFF and the ACLU are behind us. But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor.
ma con i nostri partner, la ACLU, la PBS, il Sierra Club e la NRDC, dopo che la gente ha visto il film la gente poteva fare qualcosa, poteva fare la differenza.
But with our social sector partners, like the ACLU and PBS and the Sierra Club and the NRDC, once people saw the film, there was actually something they could do to make a difference.
Stavo lavorando alla ACLU come consulente scientifico dell'organizzazione.
I was working at the ACLU as the organization's science advisor.
Chris ha lavorato per la ACLU per più di 30 anni, quindi aveva una profonda conoscenza ed intuito dell'istituzione.
Chris had been at the ACLU for more than 30 years, so he had deep institutional knowledge and insights.
Pero volevo che la ACLU si occupasse di questi questioni in un modo più profondo, in modo per fare davvero la differenza.
But I wanted the ACLU to engage these issues in a much bigger way, in a way that could really make a difference.
L'arte mi aiutava a fare una pausa necessaria dal trambusto della politica nel mio lavoro quotidiano alla ACLU, ma non più.
Now, art used to provide me with a necessary break from the hurly-burly of politics in my daily work at the ACLU, but not anymore.
1.0361869335175s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?