Translation of "accusarlo" in English


How to use "accusarlo" in sentences:

Nessun testimone. Nessuno che poteva accusarlo.
No witness, no one to expose him.
Qualora un testimonio iniquo si alzi contro qualcuno per accusarlo di ribellione
If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
Questo dicevano per metterlo alla prova e per avere di che accusarlo.
This they said, tempting him, that they might have to accuse him.
L'arcangelo Michele quando, in contesa con il diavolo, disputava per il corpo di Mosè, non osò accusarlo con parole offensive, ma disse: Ti condanni il Signore
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Accusarlo di barare meglio di me?
! Call him for cheating better than me?
Dirò che Quinn potrebbe non essere il nostro migliore procuratore, ma non ci sono prove per accusarlo di qualcosa.
It's gonna say Mr Quinn may not be the smartest DA we've had, but there's no evidence suspecting him of anything.
Ma devi convincere Zioli ad accusarlo.
You still gotta get Zioli to prosecute.
Il procuratore è arrivato ieri sera, pronto ad accusarlo ancora prima che l'avessero portato in galera.
The DA came last night ready to arraign even before they moved him to county.
Agente Dammers, si rende conto... che non abbiamo prove per accusarlo dei delitti?
You realize, Agent Dammers... we have no forensic evidence linking him with any of the deaths.
Se avesse preso i soldi, potremmo accusarlo di furto o frode... ma la registrazione conferma che non ha preso i soldi.
If he took the cash, we could go to felony theft or fraud... but the tape has him leaving the money.
Quindi ora The Pin è furioso, forse è geloso di Brad, va alla macchina di Brad per picchiarlo o, al limite, accusarlo.
So now The Pin's fuming, maybe he's jealous of Brad, so he comes to Brad's car looking for blood, or at least a scape.
Non abbiamo mai avuto prove sufficienti per accusarlo, ma ha perso il suo lavoro, il suo comando.
We never had enough evidence to indict him, but he lost his job, his command.
Non posso accusarlo di nulla ed il giudice piu' vicino e' nel capoluogo di contea e neanche sappiamo se ancora esiste.
Can't charge them with anything and the nearest judge is in the county seat and we don't even know if that exists anymore.
Ma voi non avete intenzione di accusarlo.
But you don't intend to charge him.
Non riusciremo mai a collegare la pistola con Maroni, quindi non potremo accusarlo.
We'll never be able to link the gun to Maroni, so we can't charge him.
Il Procuratore era pronto ad accusarlo quando Missy era ancora viva.
D.a. Was ready To charge him when Missy was still alive.
Mi dispiace che non abbiamo potuto accusarlo per aver ucciso sua sorella.
I'm sorry we couldn't get him for killing your sister.
Non possiamo accusarlo di omicidio senza qualcosa di piu' concreto di una conversazione sentita per caso. Ok?
We can't just accuse him of murder without something more definitive... than an overheard conversation, right?
Solo in una classe di elementi brillanti come questa... qualcuno potrebbe accusarlo di essere inadeguato.
Only in a classroom of overachievers like this can anyone possibly accuse him of being inadequate
Non voglio accusarlo per una storia assurda che Garrett ha inventato solo per difendersi.
I'm not gonna slap him with some whacked-out story garret made up so he could clear his own name.
Paul Coates ha detto che hai minacciato di accusarlo di ogni tipo di malefatta se ce l'avesse consegnato.
Paul Coates said you threatened to accuse him of all sorts of shenanigans if he was to give this over to us.
Vice... nonostante la spericolatezza di quest'uomo... non potrebbe accusarlo per aver messo in pericolo le nostre vite, dopo la tempesta?
Deputy, despite this man's recklessness, could you book him with endangering our lives after the storm?
Beh, gli stiamo addosso in ogni caso, ma alla fine dovremo accusarlo o rilasciarlo.
Well, we're holding on to him either way, but eventually, we're gonna have to charge him or cut him loose.
Dice che il solo modo per incastrare Dar... è accusarlo della violazione alla stazione di Berlino, secondo la Legge Antispionaggio.
He says that the only way to bring down Dar is by prosecuting the breach in the Berlin station under the Espionage Act.
Iniziero' ad accusarlo di tutto... finche' non impara a parlare.
I'm going to blame everything on him until he learns how to talk.
Non abbiamo nulla con cui accusarlo e finche' non lo facciamo... non ci dira' mai quello di cui abbiamo bisogno.
We've got nothing to charge him with. And until we do, he's never gonna tell us what we need to know.
Il suo aiuto potrebbe fare la differenza tra accusarlo di colpevolezza o scarcerarlo.
Your cooperation might make the difference between him being found guilty or set free.
Si e' suicidato quando ha saputo che volevate accusarlo di insider trading.
He killed himself after you were about to open an investigation into him for insider trading.
Se riesce ad identificare Terrence come il cliente misterioso di Joe, saremo estremamente vicini all'accusarlo.
If he can ID Terrence as Joe's mystery client, we'll be awfully close to being able to charge him.
E il motivo principale per cui voglio accusarlo e' stanare questi cowboys che hanno trasformato questa citta' in una OK Corral.
And my main reason for going after him is to shake out these cowboys that have turned this city into the OK Corral.
Anche se volessi provare ad accusarlo, non ha un'arma.
Even if you wanted to try to pin it on him, he doesn't have a weapon.
Di certo non possiamo accusarlo di volerci indorare la pillola.
Can't accuse him of sugarcoating things.
Troppo presto per accusarlo di essere un assassino a sangue freddo, Ducky.
Too soon to accuse him of being an unthinking killer, Ducky.
E' esattamente quello che voleva Starling, distruggere tutte le nostre prove, in questo modo non abbiamo nulla con cui accusarlo.
This is exactly what starling wanted... To destroy all of our evidence. This way, we can't charge him with anything.
Accusarlo di avere come figlia una Sidhe e un folletto come governante non e' una cosa da prendere alla leggera.
Accusing him of having a Sidhe for a daughter and a pixie for a nurse is not something that can be undertaken lightly.
E se lo colleghiamo a Tanner, allora possiamo accusarlo di intimidazione.
And if we connect that guy to Tanner, then we have him on criminal intimidation.
Abbiamo incaricato il Cardinale Borgia di metterlo a tacere, di accusarlo di eresia pubblicamente davanti all'intera popolazione di Firenze.
We have charged Cardinal Borgia to silence him, to accuse him of heresy in full view of the entire populace of Florence.
Potete almeno accusarlo di ricettazione, grazie al Rolex.
Rolex gives you possession of stolen property. You could at least charge him with that.
C'e' tempo fino a domani per accusarlo, Capitano.
We have until tomorrow to arraign him, captain.
Gia', abbastanza per accusarlo di incendio e dell'omicidio di Maya.
Yeah, enough to charge him with arson and with killing Maya.
Anche senza la testimonianza corroborante della signora Davis, abbiamo abbastanza prove per accusarlo di aver commissionato l'omicidio.
Well, even without Ms. Davis' corroborating testimony, we already have enough evidence to bring charges of murder-for-hire.
O che mostro sono stata nell'accusarlo.
Oh, what a beast I've been to chide him.
7 Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se avrebbe fatto una guarigione di sabato, per trovare di che accusarlo.
7 And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.
2 E cominciarono ad accusarlo, dicendo: «Abbiamo trovato quest’uomo che sovvertiva la nostra nazione, istigava a non pagare i tributi a Cesare e diceva di essere lui il Cristo re.
2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
Poi mi fece vedere il sommo sacerdote Giosuè, ritto davanti all'angelo del Signore, e satana era alla sua destra per accusarlo
And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
Ed ecco, c'era un uomo che aveva una mano inaridita, ed essi chiesero a Gesù: «E' permesso curare di sabato?. Dicevano ciò per accusarlo
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
e lo osservavano per vedere se lo guariva in giorno di sabato per poi accusarlo
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
e cominciarono ad accusarlo: «Abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
1.4611389636993s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?