Quando la mia povera mamma doveva ancora essere concepita la mia futura nonna, Anna Bronski, giovane donna ignara, stava accucciata dentro le sue quattro gonne ai bordi di un campo di patate.
When the time came for my poor mama to be born, my grandmother, Anna Bronski, who was still young and unsuspecting, sat in her four skirts at the edge of a potato field.
Ha gridato, si é rannicchiata, si é coperta e accucciata...
She shouted, curled up squatting, trying to cover herself.
Non mi sono mai accucciata qui a spiare Arthur con nessun altro.
I'd never crouch here and spy on Arthur with anyone else.
Baby, sei accucciata da cinque ore e mezza.
Baby, you've been squatting for five and a half hours.
Allora, Mario, quella ragazza che hai visto al lago l'hai trovata in quella posizione accucciata o ce l'hai messa tu?
Well, Mario, the girl that you have seen at the lake you have found her in that crouched position or have you put her?
mentre io sono accucciata tra i suoi piedi, sotto il bancone delle scommesse, che raccolgo i biglietti usati dal pavimento.
While I crawledbetween his feet beneath a pari-mutuel window, picking up busted ticketsoff the floor.
Li hai persi quando eri accucciata nell'armadietto di quel ragazzo Oh, sì.
You lost them when you were squatting in that boy's locker.
Si', te lo dico chiaro e tondo... voglio che torni perche'... beh, perche' Mary mi ha fatto cagare addosso dalla paura... e ho paura che senza voi due... che... beh, saro' io a starmene accucciata in un cesso a guardare della gente che scopa.
Yeah, I'm just going to put it out there. I want you to come back because..... well, because Mary's scared the shit out of me. And I'm scared that without you two that...
Laska, che gli si era accucciata ai piedi, si alzò dei contadini a prendere gli ordini per l'indomani, e, dopo aver parlato con loro, Levin andò nello studio e si sedette a scrivere, con Laska accucciata sotto la tavola.
Top Kun After his levee, that is to say, giving directions about the labors of the next day, and seeing all the peasants who had business with him, Levin went back to his study and sat down to work.
Nacho vidal è lussurioso e non posso più aspettare di sbattere la bocca irresistibilmente calda dei christen courtney dopo che si è accucciata
Nacho vidal is horny and can't wait no more to pound irresistibly hot christen courtneys mouth after she gets cornholded
La giungla era accucciata, rattratta in silenzio.
The jungle crouched, humped in silence.
Elliot, perche' non ti comporti meno da tigre accucciata e piu' da drago invisibile?
Elliot, why don't you be a little less crouching tiger, and a little more hidden dragon?
53 anni fa, se non era per me saresti rimasta accucciata sotto le scrivanie dei produttori.
53 years ago, if it weren't for me you'd still been crouching under sub-producers desks.
Mi sono accucciata per mezz'ora, ma ve l'ho fatta.
I had to crouch down for half an hour, but I got you!
Che la vittima de La violenza di Isabella Ducrot si possa alzare; che non sia mai più costretta a ritrovarsi accucciata nel tentativo di difendersi.
That the victim of violence of Isabella Ducrot is able to stand up; that she will never again be forced to find herself curled up in an attempt to defend herself.
Per quanto tempo ancora? La sua mano inconsapevolmente pesòpiù forte sulla spalla della ragazzae Taminah pronunciò le ultime parole della storia accucciata ai suoi piedi conlacrime di dolore e di vergogna e di rabbia.
O God! how much longer? His handweighedheavier unconsciously on the girl's shoulderand shespoke thelast words of her story crouching at his feet withtears ofpain and shame and anger.
Daisy? Cosa stai facendo li', accucciata al buio?
Daisy, whatever are you doing there, crouching in the dark?
Allora sono uscito, e... e ho visto una donna accucciata a terra, vicino ad una sedia, che scavava, e aveva una scarpa incastrata nell'erba.
So I went outside and... I saw this lady kneeling down on the ground next to a chair, digging, and her shoe was stuck in the grass.
La nostra posizione ufficiale e' che io non mi sono accucciata al momento giusto.
Our official position is that I failed to duck properly.
Quando sono tornato a casa ieri sera, era accucciata sul divano. Ho dovuto portarla a letto.
When I got home last night, she was sacked out on the couch.
Si', ero... ero accucciata vicino al letto.
Yeah, I was, um, I was crouched down by the bed.
Per essere entrata in contatto con gli ingranaggi, deve essersi accucciata.
To come into contact with the gears, she'd have to be crouching.
Perche' si sarebbe accucciata sotto un camion?
Why would she be crouching under a truck?
Il Mobile contenitore Formosa accucciata con apertura a sinistra di Opinion Ciatti presenta un assetto piuttosto ribassato il quale ricorda, in modo volutamente vago, la sagoma di una donna accucciata, rannicchiata.
Opinion Ciatti’s Formosa block Cabinet with opening to the left is fairly low, vaguely bringing to mind an image of a crouching, curled up woman.
Maratea sta accucciata sopra un letto di oleandri, pini, eucalipti, costruita poco e bene.
Maratea is squashed over a bed of oleanders, pines, eucalyptus, little built and good.
Ormai ero accucciata vicino a lei e, col cuore a mille, ma tentando di non tradire l'emozione, presi i micini uno ad uno, lentamente, per metterli nella scatola su un panno caldo, parlandole con la voce più dolce che avevo per rassicurarla.
Now I was sitting near her and, with my heart beating so fast, but trying to not show her my excitement, I took the kittens one by one, slowly, to put them in the box on a warm cloth, talking to her with the sweeter voice I had to reassure her.
In questa sera particolare una iena bruna ha rubato la sua preda (un springbok) e si è accucciata su una roccia con la luna nascente dietro di lei.
On this particular evening a brown hyena stole her kill (a springbok) and was sitting on a rock ledge with the moon rising behind her.
Ecco la Sfinge, come una vecchia leonessa guerriera, che accucciata dopo tante battaglie si riposa...
Here the Sphinx, as an old warrior lioness, that has a rest, curled up after many battles...
Nascono così la Formosa in Piedi, quella Accucciata, la Sdraiata o l’Adagiata, contenitori in mdf con lavorazione a 45°, tutti da fissare a parete, che creano volumi sorprendenti anche grazie ad un gioco di vuoti e di pieni.
Thus, the Formosa in Piedi, the Accucciata, Sdraiata or the Adagiata, are made of MDF and need to be fixed to the wall, creating surprising volumes thanks to a full and empty special effect.
Tornò il silenzio, e c’erano ombre che avevano forme: un quadrato semiilluminato che si rivelò essere una finestra, un bagliore proveniente dalla cucina dove la luce era rimasta accesa, una tenebrosa mostruosità accucciata che era una sedia a dondolo.
The silence fell again and there were shadows that were shapes—a square of half-light that turned out to be a window, a faint gleam from the kitchen where the light still burned, a crouched, dark monstrosity that was an easy chair.
Nello splash art abbiamo Diana accucciata sul terreno mentre attorno a lei c’è azione, ma lei è calma, fredda e raccolta.
In the splash art we had her down on the ground with action happening around her, but she is calm, cool and collected.
Quest'ultima ha una storia commovente...Era l'ultimo giorno dell'anno e l'abbiamo trovata che tremava dal freddo, accucciata in uno scatolone posato su un pilastro di calcestruzzo, era appena stata operata, aveva ancora i punti freschi ed era debole.
Yes, it was the last day of the year and she was shaking from cold laying on a cardboard on concrete, she had just been operated, had her stitches were very fresh. The moment we saw her she was ours.
"Venite a letto: cosa volete far lì, accucciata come un cane?
"Come to bed: what would you do there, crouching like a dog?
10 Tr. it.: “Come una bestiola, accucciata in un angolo della camera che doveva divenire d’un altro [...]
29). Like a little beast, hunching in the corner of the room that was to become someone else’s [...]
Andò nella foresta e vide una tigre accucciata che aveva appena finito di allattare i cuccioli.
So he went to the forest and he saw a tigress sitting there.
Abbassate il corpo fino a raggiungere una posizione accucciata ma dritta (straight squat), poi saltate più in alto che potete e battete a mezz’aria i talloni.
Lower your body into a straight squat position, then jump as high as you can, tapping your heels together in midair.
Al buio crepato dal fioco chiarore mattutino, accucciata alla mia schiena per scongiurare il gelo, mia sorella Teresina mormora «Checchina … sei sveglia?
Huddled against my back to keep the cold at bay, my sister Teresina murmurs into the gloom riven by the faint morning glimmer: “Checchina … are you awake?”
Laska, che gli si era accucciata ai piedi, si alzò anche lei, stirandosi, e lo guardava come per chiedere dove si andasse.
He got up to go to his writing table, and Laska, lying at his feet, got up too, stretching and looking at him as though to inquire where to go.
2.3404989242554s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?