Translation of "accompagnarmi" in English


How to use "accompagnarmi" in sentences:

E grazie per accompagnarmi a casa.
And thanks for walking me home.
Beh, devi accompagnarmi tu, quindi... ti tocca restare qui con me.
Well, you're my ride, so.. I guess you're stuck with me
Va bene, allora può accompagnarmi a casa.
All right. You can walk me to my apartment.
Vorrei cogliere l'opportunita' per chiederti se ti andrebbe di accompagnarmi in un'osservazione della natura, oggi?
I'd like to take this opportunity to ask you if you'd like to accompany me on a nature study this afternoon?
Forse potreste accompagnarmi alla casa di vostra sorella.
Perhaps you might escort me back to your sister's house.
Sarei felice di farvi due passi... se... voleste farmi il favore di accompagnarmi.
I should be glad to take a turn in it... if you would favour me with your company.
Quindi qualcuno deve accompagnarmi a Ko Pha-Ngan a comprare del riso.
Rice run! Which means that... Someone will have to come to ko pha-ngan to buy more rice.
Una sera in cui gli concessi di accompagnarmi a casa.
When I permitted him to escort me home one night.
Ti va di accompagnarmi a casa e mettermi a letto?
Will you settle for taking me home and tucking me in?
E' per questo che non vuoi accompagnarmi?
Is that the reason you're not coming?
Beh, non puoi portarmi con te e accompagnarmi quando hai finito?
Can't you take me and then drop me off when you're done or whatever?
Ti andrebbe di accompagnarmi a casa dopo il lavoro?
Could you give me a ride home after work? Sure.
Mia madre era contraria e volle accompagnarmi per impedirmi di firmare qualunque cosa.
Mum was horrified and demanded to tag along just to keep me from signing anything.
Potrei usare alcune pezzi nella ricetrasmittente che sto costruendo per la zattera... se ti andasse di accompagnarmi li'.
Some of its parts might work in the transmitter I'm building for the raft if you'd be willing to take me.
Allora, ti va ancora accompagnarmi alla festa domani sera?
You still want to be my date for the party tomorrow night then?
Quando hai chiesto di accompagnarmi, non hai detto che non avevi il posto passeggero in macchina.
You know when you asked to drive me home you didn't mention your car didn't have a passenger seat.
No. ma potresti accompagnarmi a casa.
No, but you may walk me home.
Puoi accompagnarmi al bagno delle signore?
Would you like the dessert can't as well? Look, this is ridiculous.
Lei dirà che io l'ho costretta ad accompagnarmi e se io non sarò lì, o meglio, se il mio corpo non sarà lì a dire il contrario, avrà una possibilità di cavarsela.
You say that I forced you to come along, and if I'm not here, more specifically, my body is not here to say otherwise, you might have a chance at just beating the rap.
Io ho convinto Kyle ad accompagnarmi.
I convinced Kyle to come along for this.
Odio doverlo chiedere ma ti dispiacerebbe accompagnarmi alla macchina stasera?
I hate to ask, but would you mind walking me to my car tonight?
Mi chiedevo, potresti accompagnarmi a casa e lasciarmi spiegare?
I was wondering, could you walk me home and let me explain?
Credi... che potresti accompagnarmi dai miei genitori cosi' che io possa...
You think maybe you could drive me to my parents' so that I could...
Puoi accompagnarmi la' mentre torni a casa.
You can take me there on the way home.
Cioè, sì, vi permetto di accompagnarmi.
I mean, sure. I'll let you tag along.
Se mi fidassi di lui, non ci saresti tu ad accompagnarmi.
If I trusted him, you wouldn't be coming along.
Non e' nelle mie corde accompagnarmi alle bestie.
It is not in my repertoire to keep company with beasts.
Non c'è bisogno di accompagnarmi dentro.
No need to escort me inside. I'm fine on my own, Mr. Diggle.
Allora... ho chiesto a Damien di accompagnarmi a casa.
And I asked Damien to drive me home.
Puoi accompagnarmi a casa, per favore?
Can you just drop me home now, please?
Ho chiesto al signor Chandler di accompagnarmi in Africa.
I've asked Mr. Chandler to accompany me to Africa.
Henry, guarda che ho chiesto a Tony di accompagnarmi a fare l'esame di guida solo per non farti sentire sempre in obbligo per me.
Henry? I asked Tony to take me to my driver's test because I didn't want to keep imposing on you.
Magari... invece potrebbe accompagnarmi a casa.
Perhaps, you wouldn't mind walking me home instead.
Ti ho promesso che potevi accompagnarmi e manterrò la promessa.
I promised you could accompany me, and I stand by that promise.
E' tutto a posto, Lehzen, puo' accompagnarmi Alberto di sopra.
It's alright, Lehzen, Albert can take me up.
Non vi e' concesso di accompagnarmi alla Cerimonia di Proclamazione.
You may not accompany me to the Proclamation Ceremony.
Uhm... in realta' papa' ci teneva tanto ad accompagnarmi, cosi' gli ho detto che poteva guidare.
Um... actually my dad really wanted to see me off, so I told him he could drive.
Si', stavo solo ricordando ad Alan che dovra' accompagnarmi alla colonscopia.
I was just reminding Alan that he has to take me in for my colonoscopy. Oh, that's not necessary.
Rendendo nulla la clausola sull'amicizia del nostro contratto tra coinquilini, perdi il diritto di accompagnarmi a nuotare a casa di Bill Gates, qualora venissi invitato.
With the friendship clause of our agreement nullified you're no longer entitled to accompany me to go swimming at Bill Gates' house should I be invited.
No, speravo che... a Lady Edith potesse fare piacere accompagnarmi.
I was hoping that Lady Edith might like to accompany me.
Ehi Max, ti andrebbe di accompagnarmi a casa?
Hey Max, do you actually... Do you mind walking me home?
Ma lei deve accompagnarmi a casa.
You're supposed to take me to my flat.
Nessuno voleva accompagnarmi, allora ho iniziato a camminare, mi ha vista e mi ha accompagnato.
Nobody offered me a ride, I started walking, he saw me... and offered me a ride.
Si sta offrendo di accompagnarmi, professor Stones?
Are you offering to come along, Professor Stones?
Puoi accompagnarmi a riprendere la macchina stasera?
Can you do me a favor and drop me off at my car tonight?
Bene, allora puoi accompagnarmi al fidanzamento di mio padre.
Good, 'cause you can be my date to my dad's engagement party.
Anche quella che mi fa le unghie vuole accompagnarmi a fare pilates.
Even the lady that did my nails wants to take me to pilates.
Volete accompagnarmi nell'aiutare quella ragazza, che sia una ragazza africana o una ragazza americana o una ragazza giapponese, a esaudire il suo desiderio, a esaudire il suo sogno, a realizzare il suo sogno?
Will you journey with me to help that girl, be it an African girl or an American girl or a Japanese girl, fulfill her wish, fulfill her dream, achieve that dream?
E ora vi voglio invitare ad accompagnarmi nel mio viaggio di rieducazione e scoperta.
And I want to invite you now to come along on my journey of reeducation and discovery.
1.5059401988983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?