Translation of "accettarlo" in English


How to use "accettarlo" in sentences:

I visitatori possono impostare il browser del computer in modo tale che esso accetti/rifiuti tutti i cookie o visualizzi un avviso ogni qual volta viene proposto un cookie, al fine di poter valutare se accettarlo o meno.
Visitors can set the computer’s browser so that it accepts / rejects all cookies or to display a warning whenever a cookie is offered, in order to assess whether or not to accept it.
Sono una detective, sono pronta ad accettarlo.
I'm a detective. I'm ready to embrace that.
Ma non significa che tu debba accettarlo.
But it doesn't mean you have to like it.
Ma fu un vampiro ad accettarlo.
But it was a vampire that accepted.
A volte, dobbiamo accettarlo solo come volontà di Dio.
Sometimes we just have to accept it as God's will.
La scadenza è domani e non si sono fatti vivi, non posso accettarlo, vero?
Tomorrow's the day and mum's the word. Now I can't have that, can I, Baz?
Dovrò trovare il modo di accettarlo.
I'll just have to find a way to live with that.
Ma se Dio lo vuole prendere con se', dobbiamo essere capaci di accettarlo.
But if God wants to take him, we have to be ready to accept that, OK?
Anche per mia madre e' stata dura accettarlo, all'inizio.
It was hard for my mom to handle at first too.
Katie invece ha avuto difficoltà ad accettarlo..... ma a volte esiste un patriottismo più alto, Papà.
Katie's had trouble accepting it. But sometimes there's a higher patriotism, Dad.
Se non puoi accettarlo, non chiamare.
If you can't face it, don't call.
Voglio trasferirmi ad Austin, e ho bisogno di sapere che puoi accettarlo.
I want to move to Austin, and I need to know that you can accept that.
L'unica cosa che ci chiediamo e' se tu vorrai di accettarlo.
The only question for us is whether you're willing to accept it.
E Christina e' sempre stata troppo altezzosa e troppo instabile per accettarlo.
And Christina has always been too prideful and too unstable to accept that.
Pensi davvero che tu e papa' possiate accettarlo?
You really think you and Dad can pull this off?
Ma se non puoi accettarlo da parte di Maria, accettalo come regalo da parte mia.
But if you can't accept it from Maria, accept it from me.
Se si preferisce non ricevere cookies, si può impostare il proprio browser in modo tale che vi avverta della presenza di un cookie e quindi decidere se accettarlo o meno.
If you prefer not to receive cookies, you can set your browser to alert you of the presence of cookies allowing you to decide whether or not to accept them.
È colpa nostra e dobbiamo accettarlo.
We've made our bed and we must lie in it.
Un ritardo aereo può capitare, ma non significa che tu debba accettarlo.
Flight delays happen, but that doesn’t mean you have to accept them.
Credo che sia disposto ad accettarlo.
My understanding is he's grown to accept it.
Per quanto sia dura accettarlo... non siamo piu' il futuro.
Hard as it is to hear. We're not the future anymore.
Se fosse il modo in cui sono destinato a morire, potrei accettarlo.
Now, if that's the way I'm supposed to go out, I can live with that.
Lo so che siamo cristiani e voglio fare la cosa giusta agli occhi del Signore, ma se noi ci amiamo veramente non credi che Dio potrebbe accettarlo?
I know we're Christians and I want to do the correct thing in the eyes of the Lord. But if we really do love each other, don't you think God would be okay with it?
So che ti e' difficile accettarlo, ma quel bambino e' nostro figlio.
I know you're having trouble accepting it. That boy is ours.
E voi dovete accettarlo, avete perso.
You need to understand. You've lost.
E' meglio accettarlo... che far finta che non sia vero.
It is better to accept this than to pretend it isn't true.
E' arrivato il momento di rendermi il corpo e... accettarlo.
He's probably still working on his fathers research.
Ha assistito alle mutilazioni che la madre si è autoinflitta e la sua giovane mente, incapace di accettarlo, ha creato una verità di fantasia per fare di suo padre il colpevole.
He witnessed his mother's self-mutilations. His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame.
Se vuole essere il center fielder dei Mets di New York, un giocatore di baseball, deve accettarlo come impegno principale, principale carriera.
If he wants to be center fielder for the Mets, wants to be a baseball player, he really needs to accept this as life's first occupation, first career.
Voglio dire, ci ho a che fare tutti i giorni, quindi farei meglio ad accettarlo.
I mean I'm looking at it every day, so I'd better accept it.
Non importa quanti cani ammazzo, posso... farne un'inventario, e accettarlo?
No matter how many dogs I kill, I just, what, do an inventory and accept?
Cioe', investi in retromarcia con un camion tuo figlio, e puoi accettarlo?
I mean, you back your truck over your own kid and you, like, accept?
Prima o poi, tutto il paese dovra' accettarlo.
The whole county's gonna get on board eventually.
E' per lui e difficile accettarlo.
It is very difficult to accept my views.
Il maestro disse di aver sentito parlare di tale disturbo, e che noi avremmo dovuto semplicemente accettarlo.
The maester said he'd heard tell of this affliction and that we simply must accept it.
Faresti meglio a imparare ad accettarlo, Annie.
You had better learn to accept that, Annie.
Posso accettarlo se e' la verita', ma non posso accettare un'altra bugia.
I can take it if it's the truth, but I can't take another lie.
Io penso che dovremmo smetterla di giudicarlo per l'Oliver che era e cominciare ad accettarlo per l'Oliver che è.
I just think we need to stop judging him for the Oliver he was and start accepting him for the Oliver that he is.
È possibile impostare il browser in modo che notifichi dell'imminente ricezione di un cookie, consentendo all'utente di decidere se accettarlo o meno.
You can set your browser to notify you when you receive a cookie, giving you the chance to decide whether or not to accept it.
È possibile impostare il browser in modo che avvisi l'utente quando riceve un cookie offrendo all'utente la possibilità di decidere se accettarlo o meno.
You can set your browser to notify you when you receive a cookie, giving you the chance to decide whether to accept it.
Era un flusso costante, e abbiamo dovuto accettarlo invece di combatterlo, vedere dove ci portava il latte e compensare per renderlo ancora più bello.
It was in constant flux, and we had to, rather than fight it, embrace it, see where the milk would take us and compensate to make it even better.
Se viene data in sposa ad un uomo che non le piace o ad un uomo anziano, deve accettarlo, perché non vuole essere considerata come disobbediente.
If she is married to a man she doesn't like or if she is married to an old man, she has to accept, because she does not want to be dubbed as disobedient.
Se viene data in sposa molto giovane, deve accettarlo.
If she is married very early, she has to accept.
Fortunatamente per noi, quasi tutti quelli a cui viene offerto un premio decidono di accettarlo.
Happily for us, almost everyone who's offered a prize decides to accept.
Giusto? Voi, tutti voi, non potete accettarlo.
Right? You, all of you, cannot accept that.
Quindi, "la table", "la mesa", c'è solo da accettarlo e basta.
So, "la table, " "la mesa, " you just have to deal with it.
Se infatti il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi o se si tratta di ricevere uno spirito diverso da quello che avete ricevuto o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
1.5040991306305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?