Dove infatti c'è un testamento, è necessario che sia accertata la morte del testatore
For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
Accertata l'identità, non restano dubbi sulla vostra colpevolezza.
Your identity not being in question leaves little doubt about your guilt.
La vostra talpa si sarebbe accertata di cio'.
Your mole would have made sure of that.
"Tranne che in casi di frode immobiliare accertata, il trasferimento di destinazione d'uso è vincolante una volta effettuata la registrazione".
"Except in cases of demonstrable fraud, transfer of title is binding once the grantee registers the deed with the county clerk."
1000 dollari per la sua morte accertata. 1000 per l'accertata sospensione del mandato.
A thousand for the cocksucker proved dead, a thousand for the warrant proved lifted.
Noi riteniamo che il figlio non debba pagare per le colpe del padre neanche qualora la colpa sia accertata e in questo caso non lo è.
We believe the son shall not bear the iniquity of the father. Even though that iniquity be proved and in this case it was not.
La prima vittima accertata è joshua kramer, 16 anni.
Good morning. Okay, our first known victim is Joshua Kramer, 16.
L'unica sua traccia accertata indica che si trova qui, in quest'epoca, in questa stagione.
The only confirmed record of its existence was in this time, this place and this season.
L'ultima posizione accertata delle 10 vittime.
Last known locations of the 10 victims.
L'identità è stata accertata con altri mezzi.
We've... They've determined identity in other ways.
Abbiamo un'identificazione accertata dalla Signora Garza!
We got a positive ID from Mrs. Garza!
Mi dispiace solo non essermi accertata che non russasse.
Just wish I'd known about the snoring first.
La causa della morte non e' stata accertata, ma non escludiamo si tratti di omicidio.
Cause of death has not been determined, but we have not ruled out foul play.
Ti sei accertata nulla sia scaduto?
You make sure all the expiration dates are right?
Mary Ann Nichols fu la prima vittima accertata di Jack lo Squartatore, e mori' il 31 agosto 1888.
Mary Ann Nichols was the first canonical victim of Jack the Ripper and she died on 31st August 1888.
Le ammende possono arrivare ad un massimo dello 0, 5% in caso di frode statistica accertata.
Fines can rise to a maximum of 0.5% if statistical fraud is detected.
L’autorizzazione a restituire i Prodotti non costituirà in alcun modo riconoscimento di difetti o non conformità, la cui esistenza dovrà essere accertata successivamente alla restituzione.
Authorization to return the Products will not in any case constitute recognition of defects or non-compliance, the existence of which must be verified after return.
Dal momento in cui l'inosservanza è accertata, gli Stati membri sospendono i pagamenti degli aiuti fino all'adozione di misure correttive giudicate soddisfacenti.
As from the moment a failure is established, Member States shall suspend payments of aid until the corrective measures are taken to their satisfaction.
In caso di accertata allergia nei confronti di penicilline o cefalosporine, evitare il contatto con lettiere contaminate.
If you know you are allergic to penicillins or cephalosporins, avoid contact with contaminated litter.
Non sara' di ritorno a breve, me ne sono accertata.
He won't be back any time soon. I made sure of that.
Hai detto a Stefan che in qualche modo gli avresti tolto Rayna di torno, e ho detto a Caroline che mi sarei accertata ci riuscissi.
You told Stefan you would find a way to get him off the hook with Rayna and I told Caroline I'd make sure you didn't screw it up.
Con riguardo alle lettere a) e b) del primo comma, l'identità del beneficiario è accertata al momento del pagamento.
For both the cases referred to in points (a) and (b), the verification of the identity of the beneficiaries shall occur at the time of the payout.
a) l'esattezza dei dati personali è contestata dall'interessato e la loro esattezza o inesattezza non può essere accertata; o
(a) their accuracy is contested by the data subject, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the data;
È essenziale che la capacità e la propensione del consumatore a rimborsare il credito sia valutata e accertata prima della stipula del relativo contratto.
It is however important that Union and national consumer protection rules continue to apply and the borrowers' rights continue to be those arising from the initial credit agreement.
E se non presta ascolto, chiamare una o due persone cosi' che ogni questione... possa essere accertata dalla testimonianza di due o tre testimoni.
And if he doesn't listen, take one or two others along so that every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.
E' l'unica vittima di cui non si e' accertata la causa di morte.
Out of all the victims in the coroner's report, hers was the only inconclusive cause of death.
Me ne sono accertata tramite la Buoncostume, l'ho seguito fino al luogo dell'incontro.
Set it up through Vice, tracked him to the location.
Ad esempio, qualora l’utente contesti l’accuratezza dei suoi dati, fintantoché non viene accertata, ha il diritto che venga limitato il trattamento dei dati contestati.
For example, if you contest the accuracy of your data, you have the right to have the contested data under a restriction of processing during the time when it is ensured that the data is accurate.
Improvac non va somministrato da donne in gravidanza, presunta o accertata.
Improvac must not be given to pigs by women who are or who may be pregnant.
La ragionevolezza del termine dovrebbe essere accertata obiettivamente, tenendo conto della natura del bene e del difetto di conformità.
What is a reasonable time should be objectively ascertained considering the nature of the goods and the lack of conformity.
Mi sono accertata che lui, Louise, ed io fossimo i soli autorizzati per prenderlo a scuola.
I made sure that he, Louise, and I were the only ones allowed to take him off campus.
L'ultima... vittima accertata di Zodiac e' stato il tassista Paul Stine.
The Zodiac's last confirmed victim was the cabdriver Paul Stine.
In caso di inadempimento di altri obblighi, la cauzione è incamerata proporzionalmente alla gravità dell'irregolarità accertata.
In the event of failure to comply with other requirements, the security shall be forfeited in proportion to the gravity of the irregularity that has been established.
Non maneggiare questo prodotto in caso di sensibilità accertata o sia stato raccomandato di non lavorare con queste sostanze.
Do not handle this product if you know you are sensitised or if you have been advised not to work with such preparations.
(3) Se l'interruttore di isolamento ha un suono, la causa dovrebbe essere accertata, altrimenti non dovrebbe essere disegnata o cablata.
(3) If the isolation switch has sound, the cause should be ascertained, otherwise it should not be hard-drawn or hard-wired.
Il vaccino era generalmente ben tollerato e di sicurezza accertata.
The vaccine was generally well tolerated and shown to be safe.
La sicurezza di Convenia nel cane e nel gatto durante la gravidanza e l’allattamento non è stata accertata.
The safety of Convenia in dogs and cats has not been established during pregnancy and lactation.
g) Se la presenza di una reale possibilità di distorsione possa essere accertata attraverso l’identificazione di un mercato commerciale nello Stato terzo.
Can the presence of a real possibility of distortion be established by the identification of a commercial market in the third state?
Infatti, allorché uno Stato priva una persona della sua cittadinanza a motivo della condotta fraudolenta, legalmente accertata, da essa posta in essere, una simile privazione non può essere considerata come un atto arbitrario.
When a State deprives a person of his nationality because of his acts of deception, legally established, that deprivation cannot be considered to be an arbitrary act.
Laddove sia accertata una non conformità, le autorità competenti impongono le misure necessarie per rendere gli impianti fissi conformi ai requisiti essenziali di cui all’allegato I.
Where non-compliance is established, the competent authorities shall impose appropriate measures to bring the fixed installation into compliance with the essential requirements set out in Annex I.
La revoca ha effetto dalla data in cui le condizioni del riconoscimento non sono più soddisfatte o, se non è possibile determinare tale data, dalla data in cui l'inosservanza è stata accertata.
Withdrawal shall take effect from the date from which the conditions for recognition were not fulfilled, or, if it is not possible to identify that date, from the date when the failure was established.
qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo, la cui violazione dei divieti previsti dal presente regolamento sia stata accertata mediante sentenza, decisione amministrativa o lodo arbitrale;
any natural or legal person, entity or body which has been found by an arbitral, judicial or administrative decision to have infringed the prohibitions set out in this Regulation;
La conformità ai requisiti di cui all'allegato III accertata dagli organismi di cui al primo comma è riconosciuta da tutti gli Stati membri.
A determination of conformity with the requirements laid down in Annex III made by the bodies referred to in the first subparagraph shall be recognised by all Member States.
Gli studi clinici hanno dimostrato che una risposta benefica è stata accertata fino a 8 settimane di trattamento con fluoxetina.
Clinical studies have shown that a beneficial response has been demonstrated for up to 8 weeks treatment with fluoxetine.
La ragionevolezza dovrebbe essere accertata obiettivamente, tenendo conto della natura e dello scopo del contratto, delle circostanze della fattispecie, degli usi e delle pratiche vigenti presso le parti interessate.
The standard of reasonableness should be objectively ascertained, having regard to the nature and purpose of the contract, to the circumstances of the case and to the usages and practices of the parties involved.
Quindi ora possiamo controllare, questa è una firma accertata?
And so now we can see, is that really a robust signature?
0.98169994354248s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?