Translation of "accertante" in English


How to use "accertante" in sentences:

e) “autorità accertante”: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente ad esaminare le domande di asilo e a prendere una decisione di primo grado al riguardo, fatto salvo l’allegato I.
(e) “determining authority” means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for asylum and competent to take decisions at first instance in such cases, subject to Annex I’.
f) “autorità accertante”: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente ad esaminare le domande di protezione internazionale e a prendere una decisione di primo grado al riguardo;
(e)'determining authority' means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for international protection competent to take decisions at first instance;
«Gli Stati membri provvedono affinché le decisioni dell’autorità accertante relative alle domande di asilo siano adottate previo congruo esame (…).
‘Member States shall ensure that decisions by the determining authority on applications for asylum are taken after an appropriate examination. …’
«Gli Stati membri provvedono affinché le decisioni dell’autorità accertante relative alle domande di protezione internazionale siano adottate previo congruo esame.
‘Member States shall ensure that decisions by the determining authority on applications for international protection are taken after an appropriate examination.
«Nell’esaminare una domanda di protezione internazionale, l’autorità accertante determina anzitutto se al richiedente sia attribuibile la qualifica di rifugiato e, in caso contrario, se l’interessato sia ammissibile alla protezione sussidiaria.
‘When examining applications for international protection, the determining authority shall first determine whether the applicants qualify as refugees and, if not, determine whether the applicants are eligible for subsidiary protection.’
In tal caso, gli Stati membri dispongono che l’autorità accertante inserisca una nota nella pratica del richiedente asilo.
In that case, Member States shall ensure that the determining authority enters a notice in the applicant’s file.
e) "autoritł accertante": qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente a esaminare le domande di asilo e a prendere una decisione di primo grado al riguardo, fatto salvo l'allegato I;
(e) "Determining authority" means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for asylum and competent to take decisions at first instance in such cases, subject to Annex I;
«Prima che l’autorità accertante decida, è data facoltà al richiedente di sostenere un colloquio personale sulla sua domanda di protezione internazionale con una persona competente, a norma del diritto nazionale, a svolgere tale colloquio.
Substantive interview 1. Before a decision is taken by the determining authority on the merits of an application for international protection, the applicant shall be given the opportunity of a substantive interview on his or her application.
La mancanza di un colloquio personale ai sensi del presente articolo non osta a che l'autorit accertante prenda una decisione sulla domanda di asilo.
The absence of a personal interview in accordance with this Article shall not prevent the determining authority from taking a decision on an application for asylum.
Gli Stati membri possono stabilire i termini entro i quali il giudice di cui al paragrafo 1 esamina la decisione dell'autorit accertante.
Member States may lay down time limits for the court or tribunal pursuant to paragraph 1 to examine the decision of the determining authority.
La visita medica di cui al primo comma è effettuata da professionisti del settore medico qualificati e l’esito è sottoposto quanto prima all’autorità accertante.
The medical examinations referred to in the first subparagraph shall be carried out by qualified medical professionals and the result thereof shall be submitted to the determining authority as soon as possible.
Le autoritł di cui al capo V per il tramite dell'autoritł accertante o del richiedente o in altro modo, hanno accesso alle informazioni generali di cui al paragrafo 2, lettera b), necessarie per l'adempimento delle loro funzioni.
The authorities referred to in Chapter V shall, through the determining authority or the applicant or otherwise, have access to the general information referred to in paragraph 2(b), necessary for the fulfilment of their task.
Il meeting coinvolgerà i tecnici (zoologi, veterinari, personale accertante ecc.) impegnati nelle attività di campo previste dal progetto.
The meeting will include experts (zoologists, veterinarians, qualified personnel, etc.) involved in the field work forecasted in the project.
In caso di decisione negativa dell'autorità accertante, i paesi dell’UE in questione fanno sì che l'assistenza legale gratuita sia concessa su richiesta.
If the competent authority's decision is negative, the EU country in question must ensure that free legal assistance is granted on request.
b) la decisione sulla domanda di asilo di un minore non accompagnato, presa dall’autorità accertante, sia preparata da un funzionario con la competenza necessaria a trattare i particolari bisogni dei minori.
(b) an official with the necessary knowledge of the special needs and rights of minors prepares the decision by the determining authority on the application of an unaccompanied minor.
Gli Stati membri possono autorizzare l’autorità accertante a riprendere l’esame della domanda dal momento in cui è stato sospeso.
Member States may allow the determining authority to resume the examination at the stage where it was discontinued.
a) l’autorità accertante è in grado di prendere una decisione positiva riguardo allo status di rifugiato basandosi sulle prove acquisite; oppure
(a) the determining authority is able to take a positive decision with regard to refugee status on the basis of evidence available; or
Gli Stati membri possono altres stabilire che l'autorit accertante pu decidere di sospendere l'esame senza prendere una decisione.
Member States may also decide that the determining authority can decide to discontinue the examination without taking a decision.
I colloqui personali sul merito di una domanda di protezione internazionale sono condotti dal personale dell’autorità accertante.
Personal interviews on the substance of the application for international protection shall be conducted by the personnel of the determining authority.
4. La mancanza di un colloquio personale a norma del paragrafo 2, lettera b), non incide negativamente sulla decisione dell’autorità accertante.
The absence of a personal interview pursuant to point (b) shall not adversely affect the decision of the determining authority.
Il richiedente e il suo avvocato o altro consulente legale definiti all’articolo 23 hanno accesso al verbale o alla trascrizione e, se del caso, alle registrazioni prima che l’autorità accertante abbia adottato una decisione.
5. Member States shall ensure that applicants have timely access to the transcript and, where applicable, the report of the personal interview before the determining authority takes a decision. Article 17 Medico-legal reports
Autorità accertante dello status di rifugiato: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di un paese dell’UE competente in prima istanza per pronunciarsi sulla domanda.
Responsible authority for determining refugee status: any quasi-legal or administrative body of an EU country competent at first instance to make a decision on the application.
accordare o rifiutare il permesso di ingresso nell’ambito della procedura di cui all’articolo 43, secondo le condizioni di cui a detto articolo e in base al parere motivato dell’autorità accertante.
granting or refusing permission to enter in the framework of the procedure provided for in Article 43, subject to the conditions as set out therein and on the basis of the reasoned opinion of the determining authority.
Gli Stati membri possono disporre che il personale di autorità diverse da quella accertante conduca il colloquio personale sull’ammissibilità della domanda di protezione internazionale.
Member States may provide that the personnel of authorities other than the determining authority conduct the personal interview on the admissibility of the application for international protection.
Se l'accesso Ć autorizzato solo dopo la decisione dell'autoritł accertante, gli Stati membri provvedono affinchÄ l'accesso sia possibile non appena necessario per consentire la preparazione e la presentazione del ricorso in tempo utile.
Where access is only granted after the decision of the determining authority, Member States shall ensure that access is possible as soon as necessary for allowing an appeal to be prepared and lodged in due time.
In caso di dubbio, l’autorità accertante consulta un professionista del settore medico per stabilire se lo stato che rende il richiedente incapace o non in grado di sostenere il colloquio sia temporaneo o di lungo periodo.
When in doubt, the determining authority shall consult a medical professional to establish whether the condition that makes the applicant unfit or unable to be interviewed is of a temporary or enduring nature.
2La prova della consegna avverrà mediante una ricevuta datata e firmata dal destinatario o una dichiarazione della Parte richiesta accertante il fatto, la forma e la data della consegna.
2Proof of service shall be given by means of a receipt dated and signed by the person served or by means of a declaration made by the requested Party that service has been effected and stating the form and date of such service.
f) «autorità accertante: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente ad esaminare le domande di protezione internazionale e a prendere una decisione di primo grado al riguardo;
(f) ‘determining authority’ means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for international protection competent to take decisions at first instance in such cases;
Gli Stati membri provvedono affinché il personale dell’autorità accertante di cui al paragrafo 1 abbia ricevuto una formazione adeguata.
Member States shall ensure that the personnel of the determining authority referred to in paragraph 1 are properly trained.
Le autorità di cui al capo V, per il tramite dell’autorità accertante o del richiedente o in altro modo, hanno accesso alle informazioni generali di cui al paragrafo 3, lettera b), necessarie per l’adempimento delle loro funzioni.
The authorities referred to in Chapter V shall, through the determining authority or the applicant or otherwise, have access to the general information referred to in paragraph 3(b), necessary for the fulfilment of their task.
Tale rifiuto non osta a che l’autorità accertante adotti una decisione sulla sua domanda.
Such refusal shall not prevent the determining authority from taking a decision on the application.
3. L’autorità accertante valuta gli esiti delle visite mediche di cui ai paragrafi 1 e 2 congiuntamente agli altri elementi della domanda.
The results of medical examinations referred to in paragraphs 1 and 2 shall be assessed by the determining authority along with other elements of the application.
La documentazione accertante l’autorizzazione ai diritti di riproduzione va consegnata insieme al testo definitivo.
The documentation concerning the authorization has to be provided together with the final text.
Il colloquio personale si svolge, di norma, senza la presenza dei familiari, a meno che l’autorità accertante non ritenga che un esame adeguato deve comportare la presenza di altri familiari.
A personal interview shall normally take place without the presence of family members unless the determining authority considers it necessary for an appropriate examination to have other family members present.
«1. I richiedenti sono autorizzati a rimanere nello Stato membro, ai fini esclusivi della procedura, fintantoché l’autorità accertante non abbia preso una decisione secondo le procedure di primo grado di cui al capo III.
‘Applicants shall be allowed to remain in the Member State, for the sole purpose of the procedure, until the determining authority has made a decision in accordance with the procedures at first instance set out in Chapter III.
L’autorità accertante valuta gli esiti delle visite mediche di cui ai paragrafi 1 e 2 congiuntamente agli altri elementi della domanda.
The results of the medical examinations referred to in paragraphs 1 and 2 shall be assessed by the determining authority along with the other elements of the application.
b) nel quadro dell’esame della domanda di cui al paragrafo 6 il giudice esamini la decisione negativa dell’autorità accertante in termini di fatto e di diritto.
(b)in the framework of the examination of a request to remain on the territory of the Member State responsible, the court or tribunal examines the decision refusing to grant international protection in terms of fact and law.
b) se ricorre una delle situazioni di cui all'articolo 33, paragrafo 2, l'autorit accertante procede quanto prima a un ulteriore esame della domanda ripetuta, in conformit del capo II.
(b) if one of the situations referred to in Article 33 (2) applies, the determining authority shall further examine the subsequent application in conformity with the provisions of Chapter II as soon as possible.
In generale le decisioni sulle domande sono adottate dall’autorità accertante designata dai paesi dell’UE.
In general, decisions on applications are taken by the determining authority designated by EU countries.
Gli Stati membri possono altresì stabilire che l’autorità accertante può decidere di sospendere l’esame senza prendere una decisione.
Member States may also decide that the determining authority may decide to discontinue the examination without taking a decision.
1. I richiedenti sono autorizzati a rimanere nello Stato membro, ai fini esclusivi della procedura, fintantoché l’autorità accertante non abbia preso una decisione secondo le procedure di primo grado di cui al capo III.
1.Applicants shall have the right to remain in the Member State responsible, for the sole purpose of the procedure, until the determining authority has taken a decision in accordance with the administrative procedure provided for in Chapter III.
b) accordare o rifiutare il permesso di ingresso nell’ambito della procedura di cui all’articolo 43, secondo le condizioni di cui a detto articolo e in base al parere motivato dell’autorità accertante.
(e) refusing permission to enter in the framework of the procedure provided for in Article 35(2) to (5), subject to the conditions and as set out therein;
10. Gli Stati membri possono stabilire i termini entro i quali il giudice di cui al paragrafo 1 esamina la decisione dell’autorità accertante.
Member States may ð shall ï lay down time-limits for the court or tribunal pursuant to paragraph 1 to examine the decision of the determining authority.
0.99177098274231s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?