Translation of "abbronzatura" in English


How to use "abbronzatura" in sentences:

Cosi' ho detto ciao alla citta' del vento e me ne sono andato nello stato del sole. Relax, un po' di golf, concentrarsi sull'abbronzatura... Magari qualche multa per eccesso di velocita'.
So I put the windy city in my rearview and headed to the sunshine state to kick back, play some golf, work on my tan, maybe write the occasional speeding ticket.
Bella abbronzatura, giocando a tennis con i tuoi amici ricconi.
Got a nice tan playing tennis with all your rich friends.
Il segreto di una bella abbronzatura è il controllo.
The secret to a great tan is control.
Questa abbronzatura sensuale... queste labbra color rubino... questa tintura così naturale... Solo le pompe funebri capiranno il segreto.
That luscious tan those ruby lips and hair color so natural, only your undertaker knows for sure.
Ora dimmi, John, come fai a concentrarti sulla tua bella abbronzatura, quando hai delle scadenze ben più pressanti a cui pensare?
Now tell me, John, how can you be concentrating on improving this lovely tan, and it is a lovely tan by the way, when you've got more pressing priorities at hand?
Il Sig. Las Vegas in persona con tanto di abbronzatura!
Well, if it ain't the Vegas man with the Vegas tan.
Certo, poi ti metti una minigonna così puoi mostrare l'abbronzatura.
Sure, then you should get a miniskirt so you can really show it off.
E quello con l'abbronzatura alla George Hamilton chi è?
Okay, how about the guy with the George Hamilton tan?
Dopo 5 splendídí gíorní sullo yacht, vísto che abbronzatura?
Now, after a nice five-day vacation on my yacht...
Pensano che STA stia per "Società Tintarella e Abbronzatura."
They think STA stands for Sun Tan Association.
Crede che la mia sia solo abbronzatura?
You think this is a tan?
Beh, almeno ti farai una bella abbronzatura.
Well, at least you'll get a nice tan.
Non c'e' segno di abbronzatura, quindi a meno che non vivesse per strade all'interno di una casa, deduco che abbia dei depositi di ferro e melanina.
No tan line, so unless those streets she's been living on are indoor streets, I'm thinking she's got iron deposits and melanin.
Prendi un po' di Valtrex allora, perche' il resto di noi stara' in barca e a sbronzarsi con ragazze dall'abbronzatura dorata.
Get some Valtrex, 'cause the rest of us are gonna be yachting and boozing it up with bronze-looking broads.
Dicevi che non saresti cambiata, ma guardati... niente piu' abbronzatura, niente piu' treccine con le perline, niente piu' indomata e lussureggiante foresta di peli sulle gambe e sotto le ascelle.
You said you wouldn't change, but look at you. No more tan, no more beaded braids, no more lush, untamed forest of leg and armpit hair.
Quindi, se volete che un'abbronzatura perfetta come le stelle, è lui a vedere.
So if you want that perfect tan like the stars, he's the one to see.
Beh, se non altro, dovremmo uscire da qui con una bella abbronzatura.
If nothing else we'll come out of this with great tans.
Se tuo nonno sapesse che hai un abbonamento a vita per il centro abbronzatura...
If your grandfather knew that you had a lifetime membership to the tanning salon...
Perche' mai rimorchiare una ragazza ubriaca che se ne sta seduta da sola a massaggiarsi il segno dell'abbronzatura lasciato dalla fede che fino a qualche tempo fa aveva al dito, dovrebbe essere una sfida?
Um, why is picking up a drunk chick sitting alone and rubbing a tan line on her finger where a wedding ring used to be, a challenge?
Se non vi è chiaro dall'abbronzatura e dagli animali da compagnia, non siamo più dei cavernicoli.
If you weren't clued in by the suntans and pets... we're not exactly cavemen anymore.
Sì, certo, sono andato a Miami... e ho un'abbronzatura invidiabile!
Yeah, I went to Miami, sure, and got a goddamn tan.
Quale credi che sia l'eta' minima per l'abbronzatura spray?
What do you think is the minimum age for spray tanning?
Ha il segno dell'abbronzatura dove dovrebbe esserci l'anello.
There's a tan line where your wedding ring would be.
Se non altro avrà una bella abbronzatura.
Well you gonna get one hell of a tan at least.
Probabilmente voi avete le palme e... l'abbronzatura.
You probably have palm trees and tans.
Eri quello con l'abbronzatura da contadino?
Were you the guy with the farmer tan?
Preferisce l'abbronzatura alla famiglia, non la capisco.
(chuckles) she's picking a suntan over a family, Which I don't get.
Ha detto che non e' stato in vacanza, ma quando gli ho chiesto delle macchine, ho visto il segno dell'abbronzatura.
He told us he hadn't been abroad recently, but when I asked him about the cars, I could see his tan line clearly.
Grattate via quella finta abbronzatura e... sotto troverete un fondotinta del bianco piu' puro.
Scratch away that fake tan and beneath you'll find the purest white foundation!
E ha questa abbronzatura, di quelle a spray, io lo capisco.
She's got this tan, totally sprayed on, I would know.
Qui all' 'Abbronzatura del maggiore'. I nostri specialisti sono all'opera per sviluppare nuove tecnologie per sfruttare la potenza del sole.
Here at Major Tan, our specially trained engineers are hard at work developing new technologies to harness the power of the sun.
Ma 'Abbronzatura del maggiore' non e' solo per essere belli, e'anche per sentirsi bene.
But at Major Tan it's not just about looking good. It's also about feeling good.
Venite da 'Abbronzatura del maggiore', un'attivita' familiare di cui siamo orgogliosi.
Come on down to Major Tan where we're proud to be a family business.
L'abbronzatura venne considerata attraente solo a partire dal 1920, anno in cui Coco Chanel visito' il sud della Francia, tornando con la pelle abbronzata.
Tanned complexion was considered unattractive until 1920, when Coco Chanel went to the South of France and returned with a tan.
Sai, ho anche l'abbronzatura di un pene sulla schiena.
You know I have a penis sunburnt on my back too.
Queste monete... sono vere quanto la sua abbronzatura.
Those coins are about as real as your tan. You know what?
Ricordati solo che alle 15:00 i gemelli hanno la loro abbronzatura spray.
Just remember, at 3:00, the twins have their spray tans.
Mi sto concentrando sulla tipa nuda che si fa l'abbronzatura spray in camera tua.
I am focusing on the nude woman getting a spray tan in your bedroom.
Lo so, sta lavorando al centro abbronzatura.
I know. She's working at the tanning salon.
Quel vestito ti calza come l'abbronzatura spray.
That-that dress fits you like a... spray-on tan.
Ancora con quell'abbronzatura da carcerato e sorpreso di brutto di vedermi.
Still got his convict tan and surprised as hell to see me.
Sexy, alta e slanciata, con una forte abbronzatura.
She's sexy, slim and tall, with a deep tan.
Sicuramente i miei genitori non erano convinti quando a 19 anni lasciai il lavoro per seguire i miei sogni: cieli blu, calde spiagge tropicali e una abbronzatura fantastica.
My parents definitely didn't think so when I told them at 19 I was quitting my job to pursue this dream career: blue skies, warm tropical beaches, and a tan that lasts all year long.
Le sue lentiggini erano cresciute, moltiplicandosi sul viso e sulle spalle diventando una sorta di abbronzatura.
The freckles had grown and multiplied on her face and shoulders, clustering into a kind of a tan.
Un'abbronzatura... eravamo tutti e due abbronzati. Davvero?
A tan, we were both tan -- is this true?
Queste persone hanno un enorme predisposizione all'abbronzatura, a sviluppare più pigmento nella pelle, come risultato dell'esposizione al sole.
These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun.
1.46906208992s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?